登陆注册
12108000000091

第91章 (9)

whereupon she rose and taking a knife, said, "I will slaughter thee like a he-goat; and that will be less than thy desert, for thy behaviour to me and to thy cousin before me." When I found myself at the mercy of her women, with my cheeks stained with dust, and saw her sharpen the knife, I made sure of death and cried out to her for mercy. But she only redoubled in inhumanity and ordered the maids to bind my hands behind me, which they did,and throwing me on my back, sat down on my stomach and held my head. Then two of them sat on my shins, whilst other two held my hands, and she bade a third pair beat me. So they beat me till I lost my senses and my voice failed. When I revived, I said to myself, "It were easier and better for me to have my throat cut than to be beaten thus!" And I remembered how my cousin used to say to me, "God keep thee from her mischief!" and cried out and wept, till my voice failed and I remained without breath or motion. Then she sharpened the knife and said to the girls,"Uncover him." With this God inspired me to repeat to her the two words my cousin had bequeathed me, and I said, "O my lady,dost thou not know that faith is fair and perfidy foul?" When she heard this, she cried out and said, "God pity thee, Azizeh,and give thee Paradise in exchange for thy wasted youth! Verily,she served thee in her lifetime and after her death, and now she has saved thee alive out of my hands with these two words.

Nevertheless, I cannot leave thee thus, but I must e"en set my mark on thee, to spite yonder shameless baggage, who has kept thee from me." Then she called out to the damsels and bade them bind my feet with cords and sit on me. They did her bidding,whilst I lay insensible, and she fetched a pan of copper and setting it on a brazier, poured into it oil of sesame, in which she fried cheese.[FN#139] Then she came up to me and unfastening my trousers, tied a cord round my cullions and giving it to two of her women, bade them pull at it. They did so, and I swooned away and was for excess of pain in a world other than this. Then she came with a steel scalpel and cut off my yard, so that I remained like a woman: after which she seared the wound with the boiling oil and rubbed it with a powder, and I the while unconscious. When I came to myself, the blood had ceased to flow;

so she bade the damsels unbind me and gave me a cup of wine to drink. Then said she to me, "Go now to her whom thou hast married and who grudged me a single night, and the mercy of God be on thy cousin Azizeh, who discovered not her secret! Indeed she was the cause of thy preservation, for hadst thou not repeated those words to me, I had surely slain thee. Rise and go to whom thou wilt, for thou hadst nothing of mine, save what I have cut off,and now I have no part in thee, nor have I any further care or occasion for thee: so begone about thy business and bless thy cousin"s memory!" With that, she gave me a push with her foot,and I rose, hardly able to walk, and went little by little, till I came to the door of my wife"s house I found it open, so I threw myself within it and fell down in a swoon; whereupon my wife came out and lifting me up, carried me into the saloon and found that I was like unto a woman. Then I fell into a deep sleep; but when I awoke, I found myself thrown down at the gate of the garden. I rose, groaning for pain and misery, and made my way to my mother"s house, where I found her weeping for me and saying, "O my son, would I knew where thou art!" So I drew near and threw myself upon her, and when she saw me, she knew that I was ill,for my face was at once pale and livid. Then I called to mind my cousin and all the kind offices she had been wont to do me and knew that she had indeed loved me; so I wept for her and my mother wept also. Presently, she said to me, "O my son, thy father is dead." At this my anguish redoubled, and I wept till I lost my senses. When I came to myself, I looked at the place where Azizeh had been used to sit and wept anew, till I all but fainted for excess of grief; and I ceased not to weep and lament thus till midnight, when my mother said to me, "Thy father has been dead these ten days." "I shall never think of any one but my cousin Azizeh," answered I; "and indeed I deserve all that hath befallen me, in that I abandoned her who loved me so dear." "What hath befallen thee?" asked my mother. So I told her all that had happened, and she wept awhile, then rose and set meat and drink before me. I ate a little and drank, after which I repeated my story to her, and she exclaimed, "Praised be God that she did but this to thee and forbore to slay thee!" Then she tended me and medicined me till I regained my health: and when my recovery was complete, she said to me, "O my son, I will now bring out to thee that which thy cousin committed to me in trust for thee; for it is thine. She made me swear not to give it thee, till I should see thee recalling her to mind and weeping over her and thine affections severed from other than her; and now I see these conditions fulfilled in thee." So she arose and opening a chest,took out the piece of linen, with the figures of gazelles worked thereon, which I had given Azizeh; and I opened it and found written therein the following verses:

Who moved thee, fairest one, to use this rigour of disdain And slay, with stress of love, the souls that sigh for thee in vain?

If thou recall me not to mind beyond our parting-day, God knows the thought of thee with me for ever shall remain!

Thou smitest me with cruel words, that yet are sweet to me: Wilt thou one day, though but in dreams, to look upon me deign?

I had not thought the ways of Love were languishment and woe And stress of soul until, alas! to love thee I was fain.

I knew not weariness till I the captive of thine eyes Became and all my soul was bound in passion"s fatal chain.

Even my foes have ruth on me and pity my distress: But thou, O heart of steel, wilt ne"er have mercy on my pain.

By God, although I die, I"ll ne"er forget thee, O my hope, Nor comfort take, though life itself for love should waste and wane!

同类推荐
  • 十万个不分手的理由

    十万个不分手的理由

    宁欣和老公杨东泽因爱步入婚姻殿堂,却在酷现实的打压下日渐崩溃;杨东泽的妹妹怀了前男友的孩子,却因现任老公的性无能陷入婚姻的泥沼;终于苦尽甘来的“小三”于海棠为怀孕苦苦奋斗的时候却发现老公根本无法生育……三对普通夫妻,三个充满矛盾变数的家庭,一场残酷到极致的爱情持久战……究竟,是什么绑架了他们的爱情?这是一部真实、细腻、残酷的爱情小说。反映了大多数中国人当下的婚恋状态:第三者插足、婆媳矛盾……
  • 泡沫蔷薇

    泡沫蔷薇

    本书讲述了几对青春男女爱恨纠葛的故事。在温暖而青涩的成长道路上,看他们是用什么角度看待这个世界,看他们如何面对爱情,责任和诺言的牵绊纠缠。
  • 租借生命

    租借生命

    大地和阳光催促着我,我踏着从天空投下来的影子奔跑。影子在我的脚下像一只纸糊的鸟,它的原身是飞翔在碧蓝天空中的飞机。我在影子中飞速摇动,像海水颠簸船一样我漂流在影子上。我的这双精瘦的脚板好像没有跳动,跑动的是山谷和野草,河道里流动着的水也似乎静止不动。
  • 24小说

    24小说

    小说所需要勾勒、描述、呈现和保留的,恰恰走这两样东西:时间和历史。无论面目模糊,或清晰,时间在现实中文字中的形态,最终将达戍契中。作家穿透其间,将液态的、流动的时间国化,之后做戌时间的“切片”。那些时间的切片,像走一把扑克牌。或者做另外的想象,它们就像走“标本”。一只蝴蝶,一片树叶可以制成标本。那么,一块时间,一段历史,应该也可以。切片也好,杯本也好,我现在说的是书籍。好的书籍,试图拥有并保留所在的时代。
  • 神秘事件调查员真实口述3

    神秘事件调查员真实口述3

    神秘的雨林,杀人的狂魔,勇敢的战士,激烈的搏斗。古木高和他的同伴们在经过一番殊死挣扎,终于逃离古格遗址之后,又身陷亚马孙河流域。这一次,他们又遭遇了一系列更加离奇和恐怖的事件,而这一次的经历,比之前的任何一次都更加恐怖和神秘,令人不寒而栗。
热门推荐
  • 可以失败不能失落

    可以失败不能失落

    在人生的道路上,在追求事业的征途中,每个人都会遇到诸多的不顺与苦难。在苦难面前是奋斗、进取,还是消沉、堕落,这往往是一个人能否取得成功的关键所在。人生并非理想化的,我们要勇于接受前进道路上的各种考验,开拓进取,百折不挠,做一个勇敢的跋涉者。《可以失败不能失落》将带你体验形形色色的失败与成功,送给你开启智慧之门的钥匙,帮助你将坎坷化为坦途,将眼泪化为歌声。从而让你能坦然地面对挫折,面对苦难,面对生活。这样一来,你就将成为“立于不败之地,而不失敌之败”的“善战者”,从而主宰自己的命运。
  • 女色当道:少主你别跑

    女色当道:少主你别跑

    “哇,你身材真好,肌肉也,来,我看看,你的腹肌”涂茶茶一把将男人的衣服掀开,男人腹部立马一览无余,涂茶茶咽了咽口水,然后便将自己的魔爪按了上去,六块腹肌,这体脂率估计10以下了吧。“真结实”涂茶茶赞道。一阵搜摸之后,涂茶茶把男人身上的值钱东西全部搜刮出来,尽力做到“三光政策”,摸光,抢光,搜光,最后从男人身上搜出一块玉佩,两眼放光,好东西啊,这色泽,这手感,极品啊。
  • 一梦沈公儒

    一梦沈公儒

    主人翁沈儒是一个浪迹情场的风流公子,在一次新科技发布会上本想体验下“登顶帝位”的感觉,却不知被人设计回到了学生时代,为了拯救身边的爱人而展开一场如梦般的冒险...
  • 扫除成长心理障碍(学生心理健康悦读)

    扫除成长心理障碍(学生心理健康悦读)

    居住的房间需要经常打扫,以保持它的整洁,供我们更好地居住。殊不知,心理空间也是需要经常整理的,以扫除层层灰网和尘雾,供青少年快乐地成长。当你心理的房间清理干净后,你就可以驾驭情绪并学会做它的主人、你就可以交到真心知己朋友,那些阻碍你成长的心理障碍都会灰飞烟灭。
  • 浠墨

    浠墨

    她是神一般的存在,手握生杀大权,掌管整个黑道,叱咤黑白两道。他帝王般的人物,杀人如麻,冷酷无情。两个身份神秘,势力庞大,权利滔天的人碰到了一起,开启了他们不一样的生活,不一样的人生…………
  • 婚久情深,邪魅聿少的冷傲妻

    婚久情深,邪魅聿少的冷傲妻

    一巴掌的代价让简爱成为了聿寒轩的猎食目标;为了姑姑、为了自由她不得不向他低头、妥协;他对她宠到极致也伤到极致,时而温柔、时而霸道、时而嗜血;可最终简爱还是沦陷在聿寒轩的爱情幻境里。原以为这就是幸福的开始,于是她义无反顾,飞蛾扑火;一场婚姻,换来的是身心俱碎;一句“不要孩子”,又将她彻底推入无间的地狱;当最后一道伤口被撕开的时候,当简爱看着他与她怀里的女人时“聿寒轩,即便做鬼我也不会放过你,我诅咒你们永远得不到幸福”简爱带着两行清泪,满脸狰狞的看着眼前的人,墨发四散像暗夜里的怨魂一般,冲向火海......“聿寒轩,你是我义无反顾撞过的南墙,却是黄粱一梦的空欢喜一场”时光流转,五年后,当她浴火重生以最华丽的姿态站在年度金曲奖的领奖台时;台下的聿寒轩的脸上写满了不可置信,更让他觉得刺眼的是她身边的男人…“简爱,你竟然没死,哼,既然没死那就回来我身边,我可以给你所有的一切”“聿寒轩,你以为你是谁?在我眼里你什么都不是,我...是回来复仇的”他看着她满眼的怒意,可是自己却再也狠不下心来“来吧,我欠你的我会全部还给你...”在这场爱的博弈中,仇恨与煎熬不断撕扯着,永远没有输赢…“聿寒轩,我想我是恨你的,可是…比仇恨更深的又是什么呢?”“简爱,只要你爱过,我对你便永不放弃”
  • 英魂之刃之无敌穿越

    英魂之刃之无敌穿越

    正在家里玩英魂之刃网游的李耀突然穿越到了圣域南国,获得了一拳几乎一个英雄的吊炸天BUFF,宅男李耀能否征服世界?
  • 细说快穿:挽离的1001种攻略
  • 金武芃芊传

    金武芃芊传

    我行其野,芃芃其麦。仰视山巅,肃何芊芊。“看啊,那就是江湖,我们就是那里面的一棵小草,寒暑交替,枯荣轮回。卑微而又脆弱,倔强却又无奈。”一日,芃芊策马北顾,辽望广阔的草原,喃喃自语,随行之人闻之,不胜感慨。好吧,矫情了!其实芃芊心里当时在想:“还有什么武功可以弄来研究一下的?想想,嗯!好好想想……”
  • 倾云城

    倾云城

    我是来自二十一世纪的一缕孤魂,一时脚下失足竟来到一个历史上不存在的地方。与三个男人发生了什么样心惊动魄生死离别的事情。