登陆注册
12108000000083

第83章 (1)

Ah, would I knew his heart was even as is mine, All wasted and consumed by passion"s flaming feet!

When she saw me, she rose in haste and wiping away her tears,accosted me with her soft speech, saying, "O my cousin, verily God hath been gracious to thee in thy love, in that she whom thou lovest loves thee, whilst I pass my time in weeping and lamenting my separation from thee that blamest and chidest me; but may God not reproach thee for my sake!" Then she smiled in my face, a sad smile, and caressed me; then taking off my outer clothes, she spread them out and said, "By Allah, this is not the scent of one who hath enjoyed his mistress! Tell me what has befallen thee, O my cousin." So I told her all that had passed, and she smiled again, a sad smile, and said, "Verily, my heart is full of pain;

but may he not live who would hurt thy heart! Indeed, this woman makes herself extravagantly difficult to thee, and by Allah, I fear for thee from her. Know that the meaning of the salt is that thou wert drowned in sleep and she likens thee to insipid food,at which the soul sickens; and it is as if she said to thee, "It behoves that thou be salted, lest nature reject thee. Thou professest to be of the true lovers, but sleep is forbidden to a lover; therefore, thy love is false." But it is her love for thee that is false; for she saw thee asleep, yet awoke thee not, and were her love for thee sincere, she had aroused thee. As for the charcoal, it means, "God blacken thy face, for that thou makest a lying presence of love, whereas thou art but a child and hast no concern but to eat and drink and sleep!" This is the interpretation of her signs, and may God the Most High deliver thee from her!" When I heard my cousin"s words, I beat my breast with my hand and cried out, "By Allah, this is the truth, for I slept and lovers sleep not! Indeed, I have sinned against myself,for nought could have done me more hurt than eating and sleeping.

What shall I do!" Then I wept sore and said to her, "Have compassion on me and tell me what to do, so may God have compassion on thee: else I shall die." Now my cousin loved me very dearly; so she replied, "On my head and eyes. But, O my cousin, as I have told thee often, could I go in and out at will,I would very soon bring you together and cover you both with my skirt: nor would I do this but hoping to win thy favour. God willing, I will do my utmost endeavour to bring about your union;

but hearken thou to me and do as I bid thee. Go to the garden at nightfall and sit down in the same place and look thou eat not,for eating induces sleep; and beware of sleeping, for she will not come to thee, till a fourth part of the night be passed. And may God save thee from her mischief!" When I heard this, I rejoiced and besought God to hasten the night. As soon as it was dark, I rose to go, and my cousin said to me, "If thou foregather with her, repeat to her the verse I taught thee, at the time of leave-taking." "On my head and eyes," replied I, and going out,repaired to the garden, where I found all as on the previous night, with meat and drink spread ready, and dessert and flowers and so forth. I went up into the pavilion and smelt the odour of the viands and my soul lusted after them; but I forbore awhile,till at last I could no longer restrain my appetite. So I went up to the table, and raising the cover, found a dish of fowls,surrounded by four smaller dishes, containing various meats. I ate a mouthful of each dish and a piece of meat and as much as I would of the sweetmeat: then I tasted a dish of rice dressed with honey and saffron and liking it, supped of it by the spoonful,till I was satisfied and my belly was full. With this, my eyelids became heavy; so I took a cushion and put it under my head,saying, "Surely I can recline upon it, without going to sleep."

Then I closed my eyes and slept, nor did I wake till the sun had risen, when I found myself lying on the bare marble, with a die of bone, a play-stick,[FN#130] a green date-stone[FN#131] and a carob-bean on my stomach. There was no furniture nor aught else in the place, and it was as if there had been nothing there yesterday. So I rose and shaking all these things off me, went out in a rage, and going home, found my cousin sighing and repeating the following verses:

Wasted body and heart a-bleeding for despair And tears that down my cheeks stream on and on for e"er,And a beloved one persistent in disdain; Yet all a fair one does must needs be right and fair.

O cousin mine, thou"st filled my heart with longing pain And wounded are mine eyes with tears that never spare.

I chid her and reviled her, at which she wept; then wiping away her tears, she came up to me and kissed me and pressed me to her bosom, whilst I held back from her and blamed myself. Then she said to me, "O my cousin, meseems thou didst sleep again last night?" "Yes," replied I; "and when I awoke, I found on my stomach a die of bone, a play-stick, a green date-stone and a carob-bean, and I know not why she did this." Then I wept and said to her, "Expound to me her meaning in this and tell me what I shall do and help me in this my strait." "On my head and eyes,"

answered she. "Know then that, by the figure of the die and the play-stick, she says to thee, "Thy body is present, but thy heart absent. Love is not thus: so do not reckon thyself among lovers."

As for the date-stone, it is as if she said to thee, "If thou wert in love, thy heart would be on fire with passion and thou wouldst not taste the delight of sleep; for the sweet of love is like a green date and kindles a fire in the entrails." As for the carob-bean, it signifies, "The lover"s heart is wearied; so be thou patient under our separation, even as Job was patient.""

同类推荐
  • 世界最具精悍性的微型小说(2)

    世界最具精悍性的微型小说(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 兵贩子

    兵贩子

    真实叙述了衡阳保卫战的悲壮和惨烈,也写活了在抗战期间牺牲甚众的兵贩子,深刻地揭示了兵贩子可怜可悲的命运,可恨可爱的性情;他们那种勇猛至极的舍命杀敌,又实在是可歌可泣。而第十军必然覆没的命运,令人唏嘘。
  • 金麻雀获奖作家文丛 凌鼎年卷

    金麻雀获奖作家文丛 凌鼎年卷

    自从生命在地球上形成以来,新物种的生成和老物种的消失,本来是一种自然现象。但由于各种原因,目前地球上物种的消失速度大大地加快了。本书旨在唤起人们对自然、对动物的保护意识,认识物种、保护物种,让后代继承一个万物昌盛、生机勃勃的世界。
  • 大卫·考波菲尔(下)

    大卫·考波菲尔(下)

    本书是英国著名作家狄更斯的代表作品之一,本书很大程度上是一部作者的自传。小说通过主人公大卫·考坡菲的形象塑造了一个具有人道主义,资产阶级民主主义思想的知识分子的正面典型,从中体现出作家本人的世界观,人生观和伦理道德观,同时也是一部反映社会生活广阔图景的巨著,使读者读后回味无穷。
  • 曾许诺

    曾许诺

    《曾许诺》,“山经海纪”书系第一部,古言天后桐华回归力作,全新演绎经典巨著《山海经》。上古时代,一个英雄辈出的时代。神、人、妖及万物混居于天地之间。三大神族:中原神农、东南高辛、西北轩辕,三分天下,三足鼎立。而天地间最受瞩目的英雄莫过于神农族战神蚩尤以及高辛族的太子少昊。蚩尤本是几百年前被神农炎帝收服的兽王,既残忍也真诚,既狡诈又纯情,武力超群,战无不胜。他心中没有任何清规戒律,只有仇恨,唯一的目标就是用武力征服天地万物,统一天下。尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
热门推荐
  • 你好,请给我来杯可乐

    你好,请给我来杯可乐

    某天,一个戴着鸭舌帽和墨镜的,帅气的男生来到了某家咖啡厅“老板,麻烦给我来杯可乐。”“先生不好意思,我们这里是咖啡厅,不出售可乐。”某男摘下墨镜“乐可呵我想喝可乐。”某女仍然保持微笑,只是咬牙切齿道“沙包大的拳头要不要来一份?”某男:“如果你愿意,那就别打脸。打完跟我回家。”某女:“……”袜子:这是一个@( ̄- ̄)@我也不知道怎么说的故事。众人:(一巴掌拍飞作者)这是一个很严肃的简介!你认真点好不好!袜子:QAQ我很认真啊。众人:→_→你再说一遍袜子:这是一个男的和一个女的故事众人:……袜子:我是不会透露的了!想要知道就看文吧!(坏笑状)
  • TFBOYS的乖乖女

    TFBOYS的乖乖女

    原本像一对的情侣因为一个女孩的到来而双方互相冷漠,不常说话,而这个女孩看到女主这个样子心中很是愉快,女主想小时候的她去哪了,为什么因为他而与她反目成仇,处处针对她,而她(女主)该怎么办呢?敬请期待………………………………
  • 姐妹花永不分离

    姐妹花永不分离

    步入初中的他们,从有缘相遇,到欧阳暮与赫连心闹绯闻,后来成为朋友,再遇到上官心怡与诺兰昕雅两位知心朋友,经历坎坎坷坷,走过了美好的初中
  • 下午两点的约定

    下午两点的约定

    时光的沙漏是决择生死的倒计时,下午两点的约定成了迷雾重重的目标。焚烧的双重面具的黑色火焰变成了点燃导火线的凶手,擦亮的火花照清了的迷雾重重。这道推理题究竟谁胜谁负?是凶手?还是侦探?
  • 恶少戏情

    恶少戏情

    没有烦恼,忘记悲伤,所以母亲给她取名忘忧。小学年级,她开始被他恶整,从此闻名就逃。初中他直接当着全班的面,啊,忘忧,你的裙子红红的。。。高中他们家移民去了美国。大学毕业,忘忧进了跨国公司,没有想到。。。他竟然就是自己思念了年的人,有情人是否会像童话故事般有着美好的结局。
  • 清穿之禛心不错

    清穿之禛心不错

    他是堂堂大清雍亲王,她是21世纪的时代精英,某天,风云突变,斗转星移。现代集万千宠爱的大小姐变成古代孤苦无依失忆女,看高冷王爷百般柔情千般宠爱,什么清心寡欲那是没遇到喜欢的,什么女人如衣服想脱就脱,女主一瞪眼,您不是衣服您是裤子,爷必须时刻穿着!本以为甜蜜生活愉快的情节就此展开,岂料,她竟成了夺嫡大战的牺牲品,她被人暗害,眼看她落入滚滚洪流,生死不明,从此以后,他变得冷血无情,杀伐果决,那些设计害她的人,要让他们生不如死,付出惨烈代价,可他除了报仇还能做什么,每天如行尸走肉般...直到一个人的出现……这次他决定要登上登峰从此护她周全,再不让人伤她一丝一毫……
  • 至尊丹帝

    至尊丹帝

    曾经叱咤风云的丹神古云飞被人陷害,陨落于邙荡山脉,三百年后,古云飞重生于乔家公子乔飞身上。曾经的痴傻少年遇到重生丹神,从此世界开始暴走、燃烧、沸腾到一发不可收拾.....“所有我失去的,我都要亲手拿回来!!”--乔飞对自己说道“终有一日,我们将会踏上这世界的巅峰!!”--乔飞对他的朋友说道
  • 明末假太监

    明末假太监

    明末假太监一枚!崇祯把我当成兄弟,皇宫里面很多妇女等着我解放,好纠结啊!想好好的过日子,当性福的穿越族,王二要闹事,小李想称皇,满狗鞑子虎视眈眈,还能不能欢乐啊?
  • 冠宠后宫:皇上,我错了!

    冠宠后宫:皇上,我错了!

    互换灵魂后,她竟然是个不能修炼的废物!不说好了她很牛逼吗?靠之,骗她!和老天作对,没错,就是她!老天爷,当老娘还会让你拿雷劈我啊!魔族,神族,哪一个没有帮过她?呵呵,身为六界之外的统治者,你的位置做的太久了吧!看她不把你拉下来!吞鬼族,噬妖灵,有种你就过来阻止她,看她不把你折磨死!小白莲?靠之,装个屁啊!看她不把你捏死!可是,旁边的这位竹马又是要怎样啊?一天,她要去见前世她曾经爱过的人。他却死死的扣住她,阴沉着脸,“朕的皇后,要去哪里?背着朕勾引另一个男人?”“我说亲爱的皇上,我已经解释过了!”她无语。他凑近她的脸,“小柒儿要是想去,也可以,小柒儿是否真正成为朕的,才能让朕更加放心呢?”
  • 艳倾六界:魔尊的娇妻不安分

    艳倾六界:魔尊的娇妻不安分

    【男强女强一对一,爽文甜宠爆炸天际】她原是一名普通的女孩,被一名陌生男人收养后却是彻底长歪了!遨游六界,纵横为尊!被人看不起?她翻手为云,覆手为雨!有人想吊打?她一身幻术登峰造极,只手遮天!说她注孤身?她分分钟就能找到魔尊来调教!当娇媚女子遇上腹黑魔尊:“就算是让我去死才可以救你,那也要先来一炮!”