登陆注册
12108000000082

第82章 (37)

When she had finished, she looked round and seeing me through her tears, wiped them away and came up to me, but could not speak for excess of emotion. So she was silent awhile, then said to me, "O my cousin, tell me what befell thee with her this time." So I told her all that had passed, and she said, "Be patient, for the time of thy delight is come, and thou hast won to the attainment of thy hopes. As for her sign with the mirror and the bag, it was as if she said to thee, "When the sun is set;" and the letting down of her hair over her face signified, When the night is come and hath let fall the blackness of the dark and overmastered the daylight, come hither." As for her gesture with the flower-pot and the lamp, it meant, "When thou comest, enter the garden behind the street, and where as thou seest the lamp burning, go thither and seat thyself beneath it and wait for me; for the love of thee is killing me."" When I heard this, I cried out for excess of passion and said, "How long wilt thou deceive me with promises and I go to her, but get not my will nor find any truth in thine interpreting?" At this, she laughed and replied, "Thou needest but have patience for the rest of the day, till the light depart and the night come with the darkness, and thou shalt enjoy fruition and accomplish thy hopes. And indeed this is true without leasing." And she repeated the following verses:

Let the days pass, as they list, and fare, And enter thou not the house of despair.

Full oft when the quest of a thing is hard, The next hour brings us the end of our care.

Then she came to me and began to comfort me with soothing words,but dared not offer me food, fearing my wrath and seeking to make me incline to her: so she only took off my upper garment and said to me, "Sit, O my cousin, that I may entertain thee with talk,till the end of the day; and God willing, thou shalt be with thy beloved as soon as it is night." But I paid no heed to her and gave not over looking for the coming of the night, saying, "O Lord, hasten the coming of the night!" till the hour of the evening-prayer, when she wept sore and giving me a grain of pure musk, said to me, "O my cousin, put this in thy mouth, and when thou foregatherest with thy beloved and hast taken thy will of her and she hath granted thee thy desire, repeat to her this verse:

Tell me, O lovers, for God"s sake, I do entreat of you, When love is sore upon a maid, alack! what shall she do?"

And she kissed me and made me swear not to repeat this to my mistress, till I should be about to leave her. Then I went out and walked on till I came to the garden. I found the door open;

so I entered, and seeing a light in the distance, made towards it and came to a great pavilion, vaulted over with a dome of ivory and ebony, from the midst of which hung the lamp. The floor was spread with silken carpets, embroidered in gold and silver, and under the lamp stood a great candle, burning in a stand of gold.

Midmost the pavilion was a fountain, adorned with all manner of figures; and by it stood a table of food, covered with a silken napkin, and a great porcelain vase full of wine, with a goblet of crystal, sprayed with gold. Near these was a great covered dish of silver, which I uncovered and found therein fruits of all kinds, figs and pomegranates and grapes and oranges and citrons and shaddocks, together with all manner sweet-scented flowers,such as roses and jasmine and myrtle and eglantine and narcissus and all kinds of sweet-smelling herbs; but I saw there not a living soul, no, not even a slave, male or female, to guard these things. I was transported with delight at what I saw, and my grief and anxiety ceased from me. So I sat down to await the coming of the beloved of my heart: but the first hour of the night passed by, and the second and the third, and still she came not. Then I grew sore an hungred, for that it was long since I had tasted food by reason of the violence of my passion: but when I found the garden even as my cousin had told me and saw the truth of her interpretation of my mistress"s signs, my mind was set at rest and I made sure of attaining my desire, so that nature resumed its sway and I felt the pangs of hunger. Moreover the odour of the viands on the table excited in me a longing to eat: so I went up to the table, and lifting the cover, found in the middle a porcelain dish, containing four fricasseed fowls,seasoned with spices, round which were four smaller dishes, one containing sweetmeats, another conserve of pomegranate-seeds, a third almond patties and a fourth honey fritters, and the contents of these dishes were part sweet and part acid. So I ate of the fritters and a piece of meat, then went on to the almond patties and ate what I would of them; after which I attacked the sweetmeats, of which I ate a spoonful or two or three or four,ending with part of a fowl and a mouthful of bread. With this my stomach became full and my limbs heavy and I grew drowsy; so I laid my head on a cushion, after having washed my hands, and sleep overcame me; and I knew not what happened to me after this nor did I awake till the sun"s heat burnt me, for that I had not tasted sleep for days. When I awoke, I found myself lying on the naked marble, with a piece of salt and another of charcoal on my stomach; so I stood up and shook my clothes and turned right and left, but could see no one. At this I was perplexed and afflicted; the tears ran down my cheeks and I mourned grievously for myself. Then I returned home, and when I entered, I found my cousin beating her bosom and weeping like the rain-clouds, as she repeated the following verses:

From out my loved one"s land a breeze blows cool and sweet: The fragrance of its wafts stirs up the ancient heat.

Blow, zephyr of the East! Each lover hath his lot, His heaven-appointed doom of fortune or defeat.

Lo, if we might, we would embrace thee for desire, Even as a lover clips his mistress, when they meet.

Whenas my cousin"s face is absent, God forbids All pleasance [unto me] and all life has of sweet.

同类推荐
  • 海盗秘纪

    海盗秘纪

    一位海军陆战队员在救人时被海底漩涡吞噬,灵魂穿越到一个流亡荒岛的王子身上。荒无人烟的海岛,一望无际的大海。他若想要生存下去的唯一方法便是——成为海盗!
  • 成吉思汗宝藏

    成吉思汗宝藏

    外出旅游的花朵,偶遇一个被某国神秘考古队追杀的蒙古人。蒙古人临终将一根藏有成吉思汗宝藏秘密的中空木棒交给花朵。木棒被安全寄给雷鸣后,花朵遭考古队绑架。雷鸣只身救花朵。最终他们却一并成为考古队寻找成吉思汗宝藏的“探路石”——途经1000工匠、800士兵葬身之所和阿尔寨石窟,考古队从遥远的黄河潜入一条地道,终于找到了墓群入口。
  • 懦者

    懦者

    小说刻画了一个倍受争议与怀疑的“懦者”形象,讲述的是一段离奇曲折而生动感人的另类抗日故事。儒雅斯文的王文祺其内心隐忍坚韧,在一次日本鬼子进村扫荡时,为了挽救一莽撞乡亲的生命,情急中他暴露其特殊身份,从此陷入不得不违心与日本鬼子周旋而引发当地村民仇视的艰难处境之中……他表面对日本人顺从甚至讨好而遭受欺凌与侮辱,却从不敢轻易暴力反抗,但实则内心充满对日本人的愤恨,并亲手斩掉当地日军长官的头颅。他,以柔顺反抗强横,以柔弱展示力量,是一位不失正直善良但在敌寇凶残与民族义愤的夹缝中苦苦挣扎的“懦者”。小说不仅彰显着对生命的敬畏,对人性的关怀,对和平的渴求,还诠释了一种以弱制强、以柔克刚的人生智慧。
  • 幕前幕后

    幕前幕后

    已被省委圈定的襄汉市市长李子民,突然在市人代会上落选。是权力之争还是民心所向?幕前幕后的男人女人们开始粉墨登场。新市长情人推波助澜,老市长娇妻旧情未了……正义、道德、法律、良心,与金钱、美女、权术、罪恶短兵相接,此消彼长,把官声点染得风云变幻、触目惊心。
  • 简·爱

    简·爱

    《简·爱》是十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,人们普遍认为《简·爱》是夏洛蒂·勃朗特“诗意的生平写照”,是一部具有自传色彩的作品。讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。
热门推荐
  • 是谁误解了红楼梦

    是谁误解了红楼梦

    本书集纳红学界内外诸多声音,对红学史上著名的“索隐派”和“考证派”之争、《红楼梦》是不是在隐写历史、曹雪芹是不是作者等焦点问题进行了探讨。
  • The Mountains

    The Mountains

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 墨乱天下

    墨乱天下

    麒麟降世,天下大乱。麒麟降世,掀起九州争霸,得麒麟者得天下,九州各主皆举兵征战,一时之间天下大乱,不得安宁。修仙者入世平乱,竟不想却卷入乱世之中。无父无母的战场孤儿,在风云变幻的乱世中,频得仙缘,却一心入世,定要扰乱这天地秩序让众生臣服!天之将乱,妖孽横生,群雄辈出……这是一出以乱世做局,以命运为引,以鲜血铸就的王者大戏……
  • 废少陈浪

    废少陈浪

    魔神转世成为废少!失去以前光环佘经历些什么呢。。。。。
  • 我的老板是千珏

    我的老板是千珏

    我叫赵十二,大名也叫赵十二。我只是“典魂馆”的一个小小店员。直到,我得到了“X驱动”……
  • 花花校园之女生寝室

    花花校园之女生寝室

    刘诗涵,一个腹有诗书气自华,,平凡而不普通的女高中生,她,希望好好读书,从未将儿女情长绕上心头。但是因为偶然的意外,爱情来敲门,为了坚持自己的想法她被驱逐,又被接纳,小小的心灵受创……何依依,性格开朗外向,愿意跟所有的人交朋友,但是背后总是藏着自己的小九九。为了让自己在寝室里有一席之地,她不惜出卖自己的朋友,在女生之间挑拨离间。为了爱情也可以恩断义绝。她不愿意随遇而安,只相信事在人为。叛逆的少女时代,热情的校园学生,喧闹的女生寝室密语不断。女生间的矛盾,学生间的纯爱,看似复杂,实则简单的青春时代。
  • 别给想法设限:活出无限人生的思维法

    别给想法设限:活出无限人生的思维法

    慰冰湖著的《别给想法设限(活出无限人生的思维法)》共分三辑十二章,从讲述作者亲身经历的故事或是作者好友经历的故事入手,揭示生活中一些为人忽视的生活哲理。与其将时间浪费在抱怨生活上,不如改变自己的想法,让自己的人生更加美满。一个想法的改变,将带来态度的转变。而态度的转变则会导致生活的改变。
  • 鹿晗我愿用一生去爱你

    鹿晗我愿用一生去爱你

    八年了……她爱着他八年了,从青涩的高中到他成为万人瞩目的明星,从那段触手可及的距离到遥不可及的距离……他慢慢成为她的梦,可她曾知道他的心里一直有她的位置,高中时因为羞涩不敢告白,而错过,相爱的人终究不会错过,直到那次的邂逅,他们遇见了……【茫茫人海与你相遇,一生只爱你一人】——林贝诺【你的模样,印在我的心里,无法抹去】——鹿晗
  • 与恶魔王爷的纠缠:爱妃乖乖给爷宠

    与恶魔王爷的纠缠:爱妃乖乖给爷宠

    新婚之夜,就让她跪地欣赏他和侍妾的人体韵律操,被迫接受羞辱及难堪……“你好好的活着,本王可要你痛不欲生过着每一天!”他那妖媚的眼眸闪着邪恶的光彩,修长的手指捏紧她的下巴,他用尽种种方法让她的身心饱受摧残折磨,而在这一切的报复后,他的心却遗失在了她身上……
  • 梦幻法兰西

    梦幻法兰西

    《我来过,我看见,我征服》在这个梦开始的地方!!让我们一起鉴证!!!友情的珍贵,爱情的无悔!竞技的残酷,荣誉的迷醉!精彩内容,一切尽在梦幻法兰西......新书求推荐!!!收藏!!!打赏!!!支持!!!