登陆注册
12108000000081

第81章 (36)

When she had finished, she turned and seeing me, wiped away her tears and mine with her sleeve. Then she smiled in my face and said, "O my cousin, God grant thee joy of that which He hath given thee! Why didst thou not pass the night with thy beloved and why hast thou not fulfilled thy desire of her?" When I heard what she said, I gave her a kick in the breast and she fell over on to the edge of the estrade and struck her forehead against a peg there. I looked at her and saw that her forehead was cut open and the blood running; but she was silent and did not utter a syllable. She made some tinder of rags and staunching the wound with it, bound her forehead with a bandage; after which she wiped up the blood that had fallen on the carpet, and it was as if nothing had happened. Then she came up to me and smiling in my face, said, with gentle speech, "By Allah, O my cousin, I had it not in my thought to mock at thee or at her! I was troubled with a pain in my head and thought to be let blood, but now thou hast eased my head and brow; so tell me what has befallen thee to-day." So I told her what had passed and she wept and said, "O my cousin, rejoice in the near fulfilment of thy desire and the attainment of thy hopes. Verily, this is a sign of acceptance;

she only stayed away, because she wished to try thee and know if thou wert patient and sincere in thy love for her or not.

To-morrow, do thou go to her at the old place and note what signs she makes to thee; for indeed thy gladness is near and the end of thy grief is at hand." And she went on to comfort me; but my trouble and affliction ceased not to increase on me. Presently,she brought me food, but I kicked the dishes away, so that their contents were scattered in all directions, and said, "Every lover is a madman; he inclines not to food neither enjoys sleep." "By Allah, O my cousin," answered she, "these are indeed the signs of love!" And the tears streamed down her cheeks, whilst she gathered the fragments of the dishes and wiped up the food; then she sat down by me and talked to me, whilst I prayed God to hasten the coming of the day. When, at last, the morning arose with its light and shone, I went out and hastening to the by-street in question, sat down on the bench, when behold, the wicket opened and she put out her head, laughing. Then she went in and returned with a mirror, a bag, a pot of flowering plants and a lamp. First, she took the mirror and putting it into the bag, tied it up and threw it back into the room; after which she let down her hair over her face and set the lamp an instant on the pot of flowers; then took up all the things and shutting the window, went away, without saying a word. My heart was tortured by her obscure signs and mysterious gestures, and passion and distraction redoubled on me. So I retraced my steps, tearful-eyed and mournful-hearted, and returning home, found Azizeh sitting,with her face to the wall; for her heart was on fire for grief and anxiety and jealousy; albeit the love she bore me forbade her to acquaint me with what she suffered, by reason of what she saw of the excess of my passion and distraction (for another). I looked at her and saw that she had two bandages on her head, one on account of the wound on her forehead, and the other over her eye, which pained her for excess of weeping; and she was in very sorry plight, weeping and repeating the following verses:

I count the nights, night after night, the weary nights and slow;

Yet would I, once upon a time, unreckoned let them go.

I have no knowledge, O my friend, of that which God ordains Of Leila or what He decrees to me, but this I know He to another her adjudged and cursed me with her love: So hath He not afflicted me with other than her woe.

同类推荐
  • 特种兵2:光辉岁月

    特种兵2:光辉岁月

    《特种兵Ⅱ》是特种兵一的后继部分,该书主要讲述的是孟军加后猎人部队后英勇作战,表现良好,面对死亡的危险他没有退缩,也没有害怕,数次与死神擦肩而过,在血与火的考验之下带领兄弟们完成了一个又一个坚难任务。
  • 福尔摩斯全集(上)

    福尔摩斯全集(上)

    在风雨交加的深夜,一个阴森幽暗的空宅里,一具龇牙咧嘴、面目狰狞的死尸直挺挺地躺在地上。他身边的墙上写着两个血字——“复仇”,到底谁与死者有着血海深仇呢?福尔摩斯与凶手展开了机智的周旋……
  • 曾经沧海

    曾经沧海

    本书为长篇小说,以海外国企的一桩收购案为对象,围绕该收购案的发生描写了港资商人康文彬,国企管理者,海外侨胞,秘鲁投资者维拉等人物的形象,描写了保护国有资产的艰难过程。揭示了海外国企的运营状态。该书还配有极富秘鲁风情的插图若干。
  • 虚拟谋杀

    虚拟谋杀

    本书为现代都市情感心理侦探小说。本书内容环节紧扣,换换入心。
  • 湘西往事:黑帮的童话(全集)

    湘西往事:黑帮的童话(全集)

    1992年,对金钱的渴望让小混混姚义杰迈入了冒险天堂的大门,让他走上飞黄腾达的血光生涯;在财富与刀枪的洗礼中,天生的血性、机警、单纯和残酷,帮助他登上人生的顶峰。二十多年后,“问题富豪”姚义杰富甲一方,总想金盆洗手、退隐江湖,但错综复杂的政商关系、千丝万缕的黑道恩仇早已将他牢牢绑定,动弹不得,直到枪毙安优的那颗子弹呼啸而至,躲开子弹的代价已经太多太大……时代在每一个人身上留下印记,留在姚义杰身上的要更深、更重一些。翻开本书,带您亲眼目睹30年社会巨变中,一代迷失青年的暴力成长史诗。
热门推荐
  • 奋斗在晚清

    奋斗在晚清

    因为一次意外,现代人陈亚望来到了1850年的清朝,并拥有了自由往来于1850年的清朝与2015年的美国两个平行时空的能力。一边是腐朽无能的清政府,一边是虎视眈眈的帝国主义列强。拥有了特异功能的现代屌丝陈亚望不再沉默,借助金大腿搬用现代科技,广纳志同道合的小伙伴们,外拒列强,内拯民族,终于使中华民族摆脱了积贫积弱的悲惨命运,重新屹立于世界之巅。
  • 穿越之丞相弃女

    穿越之丞相弃女

    女主现代出了一场车祸,却意外穿越到了一个不知名的时代,并且还是一名丞相弃女,废物一个。本书是我的第一本书,更的很慢,但是我保证绝不收费
  • 野酸枣

    野酸枣

    本书是一部散文集。作者通过对自己母亲、家乡以及周围朋友的怀念,抒发了作者真挚的感情,描写了周围的人和事、真实感人。比如对母亲的描写,通过几件小事反映了农村妇女吃苦耐劳的优良品质。
  • 独战莽荒

    独战莽荒

    不怕逆风飞翔,无惧万人阻挡。华夏兵王来到异世界,持手中之剑。杀仇人,闯莽荒,迈向那精采纷呈的世界。八荒之地,万族争锋,谁主沉浮?PS:Q群577203025欢迎书友们来探讨剧情,聊聊家常。
  • 骑缘果

    骑缘果

    2010年暑假,为了实现“20岁之前做一件一辈子都值得回忆的事”的梦想,我瞒着父母从南昌独自一人骑着一辆最便宜的捷安特回到了广西河池环江县,至今依然记得父亲在电话里的那份震撼以及母亲的后怕。在这一千多公里的路上发生了一些事情,我将它们改编成小说,也等于是用另一种方式“记一件有意义的事”吧。旅途中没有拍照,只能用这些文字来记录了。如今再看一遍这篇小说,依旧是自己最满意的一部,也是同学们中反响最大的一部。
  • 无上之混沌神尊

    无上之混沌神尊

    神魔大战,战神陨落,至宝遗失。一个少年偶得神珠,从此开启逆天之路。看他如何斩邪龙,覆灭魔界,成就无上神尊。
  • 给生活一张漂亮的脸

    给生活一张漂亮的脸

    尽管时下的生活让人眼花缭乱,但有一点是不会改变的,那就是,生活中一直充满着爱与感动,这才是支撑我们生活下去的动力源泉。这本书其实一本关于爱与感恩之书,感恩于父母兄弟、师长朋友,感恩于那一个个让我们心灵震慑的生命历程,感恩于那一段段影响深远的温馨时刻。
  • 校园重生:男神通缉令

    校园重生:男神通缉令

    她本是高高在上的商界女王,却意外在软弱愚笨的初中生身上重生。一朝重生,她风华毕露,叱咤校园。面对欺负原主的师生,她——“我是傻子,杀人不偿命的,怕不怕?”一把匕首抵着人的脖子,她垂眸低喃着。面对欺负妈妈的畜生,她——“敢欺负我妈妈,我让你连禽兽都当不成。”一声冷笑下,她已经一脚踹向了男人的两腿间。面对“傻子”“蠢蛋”的帽子,她——“这世上,只有我楚宁不想上的学校,就没有我考不上的。”狂言诳语后,她顶着全校闻名的“蠢猪”之名,,以近满分的成绩拿下全市中考状元桂冠。风华绽放的她,竟意外吸引了某个俊美男人的注意。当霸道尊贵如他,遇上冷漠疏离的她,又将擦出怎样的火花。
  • 命运之巴别塔

    命运之巴别塔

    几年前就一直想写一篇FATE的同人了,却总是下不了决心现在终于决定开始动笔了剧情是讲述冬木市圣杯解体战引发大爆炸,大圣杯启动备用机制在加拿大举行了圣杯战争,在这次战争中圣堂教会和魔术协会的勾心斗角,以及MASTER和SEVERENT们奋战的故事。
  • 超级武者

    超级武者

    指天寺俗家弟子唐修因受不了寺里的清规戒律私逃下山,却阴差阳错卷入一桩惊天的秘密之中……