登陆注册
12108000000080

第80章 (35)

This is my reading of her signs, and could I come and go at will,I would quickly bring you and her together and cover you both with my skirt." I thanked her and said to myself, "I will wait two days." So I abode two days in the house, without going out,and ate not nor drank, but lay with my head in my cousin"s lap,whilst she comforted me and bade me take heart and be of good cheer. When the two days were past, she said to me, "Take courage and dress thyself and go to her, according to the tryst." Then she rose and changed my clothes and perfumed me with incense. So I took heart and went out and walked on till I came to the by-street, where I sat down on the bench. After awhile, the wicket opened and I looked up and seeing the lady, fell down in a swoon. When I revived, I took courage to look again at her and again became insensible. Then I came to myself and looking at her, saw that she had a mirror and a red handkerchief in her hand. When she saw me, she bared her forearms and smote her breast with her palm and five fingers; after which she raised her hands and holding the mirror forth of the wicket, took the red handkerchief and retired with it, but immediately returned and putting out her hand with the handkerchief, lowered it towards the ground and raised it again three several times. Then she wrung it out and folded it in her hands, bowing her head the while; after which she drew in her head and shutting the window,went away, without saying a word, leaving me confounded and knowing not what she meant. I sat there till the evening and did not return home till near midnight, when I found my cousin sitting, weeping bitterly and repeating the following verses:

Ah me, what ails the censurer, that he at thee should flite? How shall I be consoled for thee, and thou a sapling slight?

O thou, the splendour of whose sight has ta"en my heart by storm,Whose supple bending grace compels to passion"s utmost height,[FN#125]

Whose eyes, with Turkish languor caught, work havoc in the breast And leave such wounds as ne"er were made by falchion in the fight!

Thou layst on me a heavy load of passion and desire, On me that am too weak to bear a shift upon me dight.

Ay, tears of blood I weep, for that my censors say to me, "A sudden sword, from out his lids thou lovest, shall thee smite."

Ah, would my heart were like to thine, even as my body is Like to thy waist, all thin and frail and dwindled for despite!

Thou, that my prince in beauty art, a steward[FN#126] hast, whose rule Aggrieves me and a chamberlain[FN#127] that doth me foul upright.

He lies who says, "All loveliness in Joseph was comprised." How many Josephs are there not within thy beauty bright!

I force myself to turn from thee, for fear of spying eyes, Though sore it irks me to forswear the solace of thy sight.

At this, trouble and grief redoubled on me and I fell down in a corner; whereupon she sprang up and coming to me, lifted me up and took off my outer clothes and wiped my face with her sleeve.

Then she asked me how I had fared, and I told her all that had happened. "O my cousin," said she, "as for her sign to thee with her palm and five fingers, it meant, "Return after five days;"

and her gestures with the mirror and the putting forth of her head and the lowering and raising of the red handkerchief meant,"Sit in the dyer"s shop, till my messenger come to thee."" When I heard this, fire flamed up in my heart and I exclaimed, "O my cousin, by Allah, thou sayst sooth in this thine interpretation;

for I saw the shop of a Jewish dyer in the street." Then I wept,and she said, "O my cousin, summon up resolution and be steadfast of heart: others are occupied with love for years and are constant to endure the ardour of passion, whilst thou hast but a week[FN#128] to wait; so why art thou thus impatient?" Then she went on to cheer me with comfortable talk and brought me food: so I took a mouthful, but could not eat and abstained from meat and drink and knew not the solace of sleep, till my colour paled and I lost my good looks; for I had never before been in love nor tasted the ardour of passion. So I fell sick and my cousin also sickened on my account; but every night she would divert me with stories of love and lovers, till I fell asleep; and whenever I awoke, I used to find her wakeful for my sake, with the tears running down her cheeks. Thus we did till the five days were past, when she rose and heating water, bathed me with it. Then she dressed me and said to me, "Go to her and may God fulfil your wish and bring thee to thy desire of thy beloved!" So I went out and walked on, till I came to the by-street. I found the dyer"s shop shut, for it was Saturday, and sat before it, till I heard thecall to afternoon-prayer. Then the sun turned pale, the Muezzins chanted the call to the prayer of sunset and the night came; but I saw no sign nor heard aught of her. With this, I feared for myself, sitting there alone; so I rose and went home,staggering like a drunken man. When I reached the house, I found my cousin Azizeh standing, with one hand grasping a peg driven into the wall and the other on her breast; and she was sighing heavily and repeating the following verses:

The longing of a Bedouin maid, whose folk are far away, Who yearns after the willow of the Hejaz and the hay,[FN#129]

Whose tears, when she on travellers lights, might for their water serve And eke her passion, with its heat, their bivouac-fire purvey,Is not more fierce nor ardent than my longing for my love, Who deems that I commit a crime in loving him alway.

同类推荐
  • 南海观世音菩萨出身修行传

    南海观世音菩萨出身修行传

    本书内容约分两大部分,前半部分主要叙述观音(妙善)坚心修道之事。后半部分则写观音及善才、龙女收伏青狮白象的故事。全书文字简略粗疏,较少文学加工,惟前半部分描写观音(妙善)修道志坚,父、母、姐姐、彩女反复劝说,情节层层铺排,颇具艺术特色。
  • 纪委书记

    纪委书记

    有这么一群人,他们位高权重。所过之处,贪官们噤若寒蝉,惶惶不可终日。但同样,他们也是腐败分子的眼中钉,肉中刺。慈不掌兵,善不执纪,他们是纪委书记。这张笼罩县、市、省,聚敛无数人利益金钱的黑网到底有多大?隐藏在黑网最深处的‘保护伞’究竟是谁?面对腐败黑洞的肆意猖狂,面对错综复杂的人情关系网,男主角于清风陷入了政治道德和人格良知的双重考验。一线厮杀、内线交锋、高层博弈,当你踏上纪委这条战线,就意味着狭路相逢勇者胜。在这里,每一次的交锋都是一场人性道德良知的考验,个中滋味五味杂陈,只有真正的纪检人员才能体会。
  • 朝三暮四女子

    朝三暮四女子

    和朝九晚五相对,北京有这么一群朝三暮四的女子,来历不明,衣着光鲜。生活轨迹是早上三点回家,下午四点起床。约会、跳舞,衣锦夜行,然后散场。她曾经是她们其中的一员。她一直想有一天她会写一本关于这些女子的书。这些别人眼睛里时髦漂亮的都市女子。她们心里的秘密花园。她们甜美笑容下的眼泪和害怕,她们洋洋自得的小聪明,她们不为人知的大委屈。
  • 契丹王朝

    契丹王朝

    一个少数民族政权横空出世、铁骑冲腾200余年,政治家、军事家、谋略家迭出,谁能小视?契丹族大政治家、军事家耶律阿保机,高屋建瓴、纵横捭阖,统一了北中国,建立契丹王朝。契丹英雄在黄少漫卷的战场上铁马奔突的同时,辽帝国宫廷内部,围绕皇位生发了层出不穷的机谋与血腥。不停的内斗,使这个强悍的少数民族政权,在历尽艰辛、坚韧与二百年的辉煌后,灰飞烟灭了……
  • 当爱已成往事

    当爱已成往事

    在韩国汉城,姜 罗 卢三家两代人之间上演了一系列酸甜苦辣的感情纠葛。已结婚生子的姜金波,习惯了做家庭主妇的生活,有一天通过短信,发现律师丈夫正翰又了外遇,在丈夫遮掩躲避的同时,金波也秘密对丈夫展开了暗地调查,当得知丈夫和下属白珍珠在一起,并且一直在欺骗自己的时候,她痛苦万分。姜银波因与盛基同居怀有身孕,初恋情人尹泽服役归来,她的心中又荡起了阵阵涟漪。在银波和盛基的婚礼上,新郎盛基却选择了逃避。在银波明白了自己的身世之后,她决定离家出走。尹泽与罗家女儿艾莉偶然相遇,在艾莉的“策划”下,他俩走到了一起。历经磨难的银波决定放弃与尹泽的往昔的感情,重新开始自己的生活。
热门推荐
  • 生世情缘

    生世情缘

    一段浪漫爱情,却付出一生的思守。苗族少女春菊,的爱情故事就这样展开了。歌会相遇定下了山盟,桃子镇那片盛开的油菜花见证了他们海誓。从此!她的一生就要注定,要为这个“斗牛勇士”的男孩,而无怨无悔坚持着。这就是八十时代的爱情,其中故事曲折,女主公同命运的抗争。只有在书中读者自己去体会。
  • 辛亥:国运1911

    辛亥:国运1911

    本书介绍了清末黄花岗起义、立宪运动、保路运动、武昌起义等一系列重大历史事件,展现了1911年波澜壮阔的历史画卷。
  • 我要封仙

    我要封仙

    成仙难,难于上青天。可是仙在哪里...青天又在哪里...这是一个我欲成仙天不肯的故事....
  • 浮城岁月

    浮城岁月

    金乐乐出生在一个普通的家庭中,从小就经历了家庭的变故,心里上遭受了重重的打击和创伤,从小学到大学一路走来,他在不断的成长和历练,直到步入社会才发现其现实性和残酷性。随着他的亲人相继离世,慢慢老去的母亲,对他很好的外公、外婆也渐渐体弱多病,心中的她也已和别人结婚……才使他如梦初醒,正真成熟,他决定要掌握自己的命运。或许就是因为他骨子里从未丢失对美好生活的向往,才让他逐渐变的强大,让心中的愿望一步步实现……
  • 重生之鹰击长空

    重生之鹰击长空

    李建明是个三流大学毕业的小公司职员,不会炒股票,不懂经济学,这样的废材突然回到了一九九九年。面对即将破败的家庭面对已经嫁做人妇的昔日恋人面对学校风光无限的三朵金花面对昔日的梦中情人他是束手待毙,还是奋起反抗。未知的命运,在李建明的出现下正在悄然发生着改变。
  • 承载的青春

    承载的青春

    这书是一部介绍一对情侣高中三年的爱情,很简单,不轰轰烈烈
  • 魔法君主

    魔法君主

    重生到了魔法绚丽和妖怪横行的末世,名字还是南辰,还是一穷二白,然后莫名其妙收到了一份来自京都的遗产,志存高远的他坐上了前去接收遗产的飞机。一段波澜壮阔的魔法之路由此展开。
  • 如果回到过去

    如果回到过去

    年过三十已为人父的陈天乐,是一名普通公司职员,拥有一个美满的家庭,过着稳定的生活。可是,他的心中始终留有遗憾。。。想当年,他也是一个热血少年,有着心比天高的志向,和心中那心仪的姑娘。
  • 棺镇天下

    棺镇天下

    一个总想着小小的改变一下自己命运的山村小子,在命运的驱使下做过书生,混过江湖,最终进入修仙界。为了生存,为了让自己的兄弟们活的更好而不断拼命。等回首时才发现自己已经完全改变了自己的命运,同时改变的还有很多。感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 人头娃娃

    人头娃娃

    地下室多了一只不明来历的熊娃娃,从此汶泽儿童福利院就怪事不断发生……