登陆注册
12108000000035

第35章 (14)

Then he lost his senses; and when he revived, he abode in amazement, but did not discover himself to her and said to her,"O my lady, art thou indeed the daughter of King Omar ben Ennuman?" "Yes," replied she; and he said, "Tell me how thou camest to leave thy father and be sold for a slave." So she told him all that had befallen her, from first to last, how she had left her brother sick in Jerusalem and how the Bedouin had lured her away and sold her to the merchant. When Sherkan heard this all was certified that she was indeed his sister, he said to himself, "How can I have my sister to wife? By Allah, I must marry her to one of my chamberlains; and if the thing get wind, I will avouch that I divorced her before consummation and married her to my chief chamberlain." Then he raised his head and said,"O Nuzhet ez Zeman, thou art my very sister; for I am Sherkan,son of King Omar ben Ennuman, and may God forgive us the sin into which we have fallen!" She looked at him and seeing that he spoke the truth, became as one bereft of reason and wept and buffeted her face, exclaiming, "There is no power and no virtue but in God! Verily we have fallen into grievous sin! What shall I do and what answer shall I make my father and my mother, when they say to me, "Whence hadst thou thy daughter"?" Quoth Sherkan, "I purpose to marry thee to my chief chamberlain and let thee bring up my daughter in his house, that none may know thee to be my sister. This that hath befallen us was ordained of God for a purpose of His own, and there is no way to cover ourselves but by thy marriage with the chamberlain, ere any know." Then he fell to comforting her and kissing her head, and she said to him, "What wilt thou call the child?" "Call her Kuzia Fekan,"[FN#61] replied he. Then he gave her in marriage to the chief chamberlain, and they reared the child in his house, on the laps of the slave-girls, till, one day, there came to King Sherkan a courier from his father, with a letter to the following purport, "In the name of God, etc. Know, O puissant King, that I am sore afflicted for the loss of my children: sleep fails me and wakefulness is ever present with me. I send thee this letter that thou mayst make ready the tribute of Syria and send it to us, together with the damsel whom thou hast bought and taken to wife; for I long to see her and hear her discourse; because there has come to us from the land of the Greeks a devout old woman, with five damsels,high-bosomed maids, endowed with knowledge and accomplishments and all fashions of learning that befit mortals; and indeed the tongue fails to describe this old woman and her companions. As soon as I saw the damsels, I loved them and wished to have them in my palace and at my commandment, for none of the kings possesses the like of them; so I asked the old woman their price,and she replied, "I will not sell them but for the tribute of Damascus." And by Allah, this is but little for them, for each one of them is worth the whole price. So I agreed to this and took them into my palace, and they remain in my possession.

Wherefore do thou expedite the tribute to us, that the old woman may return to her own country; and send us the damsel, that she may strive with them before the doctors; and if she overcome them, I will send her back to thee with the year"s revenue of Baghdad." When Sherkan read this letter, he went in to his brother-in-law and said to him, "Call the damsel to whom I married thee." So she came, and he showed her the letter and said to her, "O my sister, what answer wouldst thou have me make to this letter?" "It is for thee to judge," replied she. Then she recalled her people and her native land and yearned after them;

so she said to him, "Send me and my husband the Chamberlain to Baghdad, that I may tell my father how the Bedouin seized me and sold me to the merchant, and how thou boughtest me of him and gavest me in marriage to the Chamberlain, after setting me free."

"Be it so," replied Sherkan. Then he made ready the tribute in haste and gave it to the Chamberlain, bidding him make ready for Baghdad, and furnished him with camels and mules and two travelling litters, one for himself and the other for the princess. Moreover, he wrote a letter to his father and committed it to the Chamberlain. Then he took leave of his sister, after he had taken the jewel from her and hung it round his daughter"s neck by a chain of fine gold; and she and her husband set out for Baghdad the same night. Now their caravan was the very one to which Zoulmekan and his friend the stoker had joined themselves,as before related, having waited till the Chamberlain passed them, riding on a dromedary, with his footmen around him. Then Zoulmekan mounted the stoker"s ass and said to the latter, "Do thou mount with me." But he said, "Not so: I will be thy servant." Quoth Zoulmekan, "Needs must thou ride awhile." "It is well," replied the stoker; "I will ride when I grow tired." Then said Zoulmekan, "O my brother, thou shalt see how I will do with thee, when I come to my own people." So they journeyed on till the sun rose, and when it was the hour of the noonday rest, the Chamberlain called a halt, and they alighted and rested and watered their camels. Then he gave the signal for departure and they journeyed for five days, till they came to the city of Hemah, where they made a three days" halt; then set out again and fared on, till they reached the province of Diarbekir. Here there blew on them the breezes of Baghdad, and Zoulmekan bethought him of his father and mother and his native land and how he was returning to his father without his sister: so he wept and sighed and complained, and his regrets increased on him, and he repeated the following verses:

How long wilt thou delay from me, beloved one? I wait: And yet there comes no messenger with tidings of thy fate.

Alack, the time of love-delight and peace was brief indeed! Ah,that the days of parting thus would of their length abate!

Take thou my hand and put aside my mantle and thou"lt find My body wasted sore; and yet I hide my sad estate.

同类推荐
  • 第十四门徒:死亡拼图

    第十四门徒:死亡拼图

    艺术的谋杀方式,被切割残缺的尸体,以及有意留下的线索,都汇聚成了一个扭曲变态的人格。罪恶交织,真相缥缈。凶手是谁?做案动机是什么?在犯罪心理学的抽丝剥茧下,凶手将被撕扯下神秘的面纱……
  • 形意游侠录

    形意游侠录

    本书包括:《醉鬼张三爷》、《形意游侠录》、《翡翠如意珠》、《八卦鸳鸯魂》、《西遁马嘶鸣》、《京都百侠图》6部独立成篇的长篇小说。
  • 西域东来

    西域东来

    《西域东来》讲述的是发生在1220-1234年的故事。它以札兰丁被成吉思汗的西征大军掳掠到蒙古,进而被编为探马赤军灭西夏、征大金,最后驻屯于中原的经历为经,以他和两个女性的情感纠葛为纬,给我们编织了这样一段画面:一个在中亚锡尔河草原长大的少年穆斯林几经辗转,最终成了中原地区的回回人。小说通过对这批来自中亚穆斯林的生存状况、思想文化的变迁,以及他们不幸遭遇的细致入微地描写,让我们理解了这个民族激情澎湃、坚忍不拔、不轻言放弃精神的真正源泉。
  • 梦中的阿肯

    梦中的阿肯

    暴发户阿肯在赌局中输得倾家荡产,厄运让他患上精神病并被强制送进医院。一天,他发现自己拥有了进入他人梦境的能力,开始走进其他人的生命,揭开令人咂舌的秘密,其中不乏巨星、天才、被性侵的女童、被拐卖者以及同性恋。在形形色色的人物中周转后,他揭开了自己天大的秘密。
  • 猜凶(全集)

    猜凶(全集)

    本书推理严密,构架精巧,是侦探推理小说中难得的佳作。主人公西门通是探秘节目的主持人,因其俊美的外貌和优雅的举止成为女性追捧的“万人迷”。他拥有“招惹事件的体质”,凡是他出没的地方必会发生事件。因此,这位特立独行、腹黑毒舌的名侦探免不了要屡屡破案了。与他搭档的是他的“天敌”热血刑警白方。总是被他捉弄,也是他唯一信任和依靠的死党。这对搞笑冤家为我们带来的精彩故事,必会令你拍案叫绝。争夺财产的神秘受益人,心怀仇恨的复仇者,预谋杀夫的枕边人,死去十年却再次复生的童年玩伴,他们到底是事件的策划者还是被害人……阅读之前,没有真相。热血刑警联手腹黑名侦探,“天敌组合”为你揭开凶手的诡计。
热门推荐
  • 青龙圣宫

    青龙圣宫

    此书有五位主角,分别是青龙圣宫的龙逆天,白虎霸宗的白金封,凤凰血廷的凰天任,玄武帝谷的武霸圣,麒麟神殿的麟圣封,五位主角究竟谁为王,谁称帝?
  • 十二位面

    十二位面

    人类诞生初期,神族与魔族交战,天地变色,生灵涂炭,位在底层的人类不甘受罪,以自然界存在的十二属性在大地上建立起黄道十二宫,与神魔对抗,人类获得了胜利。而如今,神魔复活,再次席卷大地,而新一代十二宫的少年们,不断磨练,成长,各种纠纷,各种历练,各种艰辛,煅烧着少年们的心灵,与神魔的对抗,少年们的命运,究竟会如何?
  • 极品高手

    极品高手

    被一道神秘强大的射线射中,意外获得异能,从此以后人生变得丰富多彩起来,开启一段辉煌人生。
  • 势均力敌的爱

    势均力敌的爱

    白筱雨,7岁时母亲死在她面前,至此,她发誓,她要用自己的力量为她的母亲报仇,只有7岁的她,只身一人去到C国…九年后,已经16岁的她回国了…她去到属于自己的别墅,天啊,四个风格不同的超级大帅哥,居然跟她是邻居!!!!!她进了霓利亚学院“也太巧了吧,你们也是霓利亚学院的学生,还和我是同一个班级???”“巧”一个高冷的帅哥对她说…
  • 青少年应该知道的雨

    青少年应该知道的雨

    《青少年应该知道的雨》通过科学的事例、简明的文字,讲述了雨的形成,雨的作用,以及雨与其他生物的关系,雨给人类带来的福祉和灾难等。 雨是如何形成的?为什么夏天常常有雷雨?为什么雨过天晴后,会出现彩虹?酸雨是怎样形成的?对人类有危害吗?为什么下雨前,癞蛤蟆都会出洞?……
  • 万化归一

    万化归一

    这是一个修道的大陆。每个生物都有自己的属性,金木水火土,更有佼佼者衍生出了雷石冰风等稀有属性,天才或者世家可能身兼几种属性。属性相生相克,相辅相成,随着实力的增强,机遇的不同,属性可能还会改变。但是这些属性都是这个大陆上所拥有的属性,是这个大陆上的道。不管那种属性修习到极致,也就没了相克,道让它们趋于平衡,让极致者傲世天下。可是偏偏有人突破了极致,幻灭了属性,成就了道。
  • 穿越异世之废柴凰妃

    穿越异世之废柴凰妃

    一千年前,凤星陨落,凰后随之而去。从此凤凰只存在于传说。一千年后,她一朝穿越,在充满怪力乱神的世界里,身份迷离。他和她的相遇,是偶然还是早已注定。她伸出的双手不停颤抖,抚上面前人的面颊:“一千年了,我终于找到你了。”他笑容倾世,光华流转的一双凤眼里满是深情:“我回来了,这一次,我们会一直在一起。凤求凰,凤求凰。【情节虚构,请勿模仿】
  • 尸妃太炫酷:王爷扛不住

    尸妃太炫酷:王爷扛不住

    苍云国有王爷君临,年十九,善战术,性情阴冷,喜怒无常,美得连神都嫉妒,未娶。僵尸界有僵尸墨倾,年十六,贪钱财,死要面子,吃货一枚,丑得连鬼都害怕,未嫁。当这两个八竿子打不着的人手牵手出现时,众人选择自戳双目。某僵尸:“我上得厅堂,下得厨房,打得过小三,斗得过流氓。我俩在一起,天生绝配,痴心绝对!”某王爷:“我上得战场,下得朝堂,可温顺如羊,可化身为狼。我俩在一起,心有灵犀,形影不离!”众人:“鲜花配牛粪,战神配瘟神,当真是天造地设,独一无二的一对!”【宠文1V1,男女主身净心净。】
  • 各国坦克科技知识(下)

    各国坦克科技知识(下)

    坦克是现代陆上作战的主要武器, 具有“陆战之王”的美称, 通常装有一门火炮和多门自动武器, 有的带有穿甲弹, 具有强大的直射火力?高度越野机动性和极强的装甲防护能力和突击能力, 主要执行与对方坦克或其他装甲车辆作战, 也可以压制?消灭反坦克武器?摧毁工事?歼灭敌方有生力量?
  • 腹黑王爷的冷傲狂妃

    腹黑王爷的冷傲狂妃

    上一世的感情的背叛让她这一世不愿再相信爱情,但偏偏她又遇到了他……面对他的霸道和腹黑,她只能说:“混蛋,这辈子栽在你手上了。”他笑道:“这不是很好吗?”她忍不住翻了翻白眼。面对生死,她毫不犹豫的选择了死亡,只为他能够好好地活着;看着她闭上的眼睛,他痛苦的没有跟随她而去,只因他答应了她会好好地活着。他为她袖手天下,她为他倾尽所有;他为她三千弱水只取一瓢饮,她为他一生一世一双人。