登陆注册
12108000000022

第22章 (1)

Then he redoubled his weeping, and the stoker said to him, "Weep not, but rather praise God for safety and recovery." Quoth Zoulmekan, "How far is it hence to Damascus?" "Six days"

journey," answered the stoker "Wilt thou send me thither?" asked Zoulmekan. "O my lord," replied the stoker, "how can I let thee go alone, and thou a young lad and a stranger? If thou be minded to make the journey to Damascus, I will go with thee; and if my wife will listen to me and accompany me, I will take up my abode there; for it goes to my heart to part with thee." Then said he to his wife, "Wilt thou go with me to Damascus or wilt thou abide here, whilst I bring this my lord thither and return to thee? For he is bent upon, going to Damascus, and by Allah, it is hard to me to part with him, and I fear for him from the highway robbers." Quoth she, "I will go with you." And he said, "Praised be God for accord!" Then he rose and selling all his own and his wife"s gear, bought a camel and hired an ass for Zoulmekan; and they set out and reached Damascus at nightfall after six days"

journey. They alighted there, and the stoker went to the market and bought meat and drink. They had dwelt but five days in Damascus, when his wife sickened and after a few days" illness,was translated to the mercy of God. The stoker mourned for her with an exceeding grief, and her death was no light matter to Zoulmekan, for she had tended him assiduously and he was grown used to her. Presently, he turned to the stoker and finding him mourning, said to him, "Do not grieve, for we must all go in at this gate."[FN#24] "God requite thee with good, O my son!"

replied the stoker. "Surely He will compensate us with his bounties and cause our mourning to cease. What sayst thou, O my son? Shall we walk abroad to view Damascus and cheer our spirits?" "Thy will is mine," replied Zoulmekan. So the stoker took him by the hand, and they sallied forth and walked on, till they came to the stables of the Viceroy of Damascus, where they found camels laden with chests and carpets and brocaded stuffs and saddle-horses and Bactrian camels and slaves, white and black, and folk running to and fro and a great bustle. Quoth Zoulmekan, "I wonder to whom all these camels and stuffs and servants belong!" So he asked one of the slaves, and he replied,"These are presents that the Viceroy of Damascus is sending to King Omar ben Ennuman, with the tribute of Syria." When Zoulmekan heard his father"s name, his eyes filled with tears and he repeated the following verses:

Ye that are far removed from my desireful sight, Ye that within my heart are sojourners for aye,Your comeliness is gone and life no more for me Is sweet, nor will the pains of longing pass away.

If God one day decree reunion of our loves, How long a tale of woes my tongue will have to say!

Then he wept and the stoker said to him, "O my son, thou art hardly yet recovered; so take heart and do not weep, for I fear a relapse for thee." And he applied himself to comfort him and cheer him, whilst Zoulmekan sighed and bemoaned his strangerhood and separation from his sister and his family and repeated the following verses, with tears streaming from his eyes:

Provide thee for the world to come, for needs must thou be gone;

Or soon or late, for every one the lot of death is drawn.

Thy fortune in this world is but delusion and regret; Thy life in it but vanity and empty chaff and awn.

The world, indeed, is but as "twere a traveller"s halting-place,Who makes his camels kneel at eve and fares on with the dawn.

And he continued to weep and lament, whilst the stoker wept too for the loss of his wife, yet ceased not to comfort Zoulmekan till the morning. When the sun rose, he said to him, "Meseems thou yearnest for thy native land?" "Even so," replied Zoulmekan,"and I may not tarry here; so I will commend thee to God"s care and set out with these people and journey with them, little by little, till I come to my country." "And I with thee," said the stoker; "for I cannot bear to part with thee. I have done thee service, and I mean to complete it by tending thee on the way."

At this, Zoulmekan rejoiced and said, "May God abundantly requite thee for me!" Then the stoker went out and selling the camel,bought another ass, which he brought to Zoulmekan, saying, "This is for thee to ride by the way; and when thou art weary of riding, thou canst dismount and walk." "May God bless thee and help me to requite thee!" said Zoulmekan. "Indeed, thou hast dealt with me more lovingly than one with his brother." Then the stoker provided himself with victual for the journey, and they waited till it was dark night, when they laid their provisions and baggage on the ass and set out on their journey.

To return to Nuzhet ez Zeman, when she left her brother in the khan and went out to seek service with some one, that she might earn wherewith to buy him the roast meat he longed for, she fared on, weeping and knowing not whither to go, whilst her mind was occupied with concern for her brother and with thoughts of her family and her native land. And she implored God the Most High to do away these afflictions from them and repeated the following verses:

The shadows darken and passion stirs up my sickness amain, And longing rouses within me the old desireful pain.

The anguish of parting hath taken its sojourn in my breast, And love and longing and sorrow have maddened heart and brain.

Passion hath made me restless and longing consumes my soul And tears discover the secret that else concealed had lain.

I know of no way to ease me of sickness and care and woe, Nor can my weak endeavour reknit love"s severed skein.

The fire of my heart with yearnings and longing grief is fed And for its heat, the lover to live in hell is fain.

O thou that thinkest to blame me for what betides me, enough; God knows I suffer with patience whate"er He doth ordain.

I swear I shall ne"er find solace nor be consoled for love, The oath of the children of passion, whose oaths are ne"er in vain!

Bear tidings of me, I prithee, O night, to the bards of love And that in thee I sleep not be witness yet again!

同类推荐
  • 搜神记

    搜神记

    《搜神记》的语言雅致清峻,被称为“直而能婉”的典范。其艺术成就在两晋志怪中独占鳌头,对后世影响极大。如关汉卿的《窦娥冤》、蒲松龄的《聊斋志异》、神话戏《天仙配》等许多传奇、小说、戏曲,都和干宝的这本《搜神记》有着密切的联系。
  • 候补局长

    候补局长

    《候补局长》:揭秘大西北环保迷局,洞察贫困县官场生态。谁在挑战公仆的无上荣誉?谁在高唱草原文明挽歌?这是一场真实的官场斗争,两位候补局长之间正与邪的较量,惊心动魄;面对西部草原文明的日渐衰落,又有谁能拯救呢?本书将官场与环保迷局结合起来,反映了深刻的社会主题。《候补局长》以天龙市社会事务局局长退休导致的职位空缺为引线,描述了一幕幕激烈的官场争斗、一场场险恶的环保迷局。其中正义与邪恶、良知与私欲、清廉与贪腐的交战,随着作者朴实沉稳的叙述,如同一条掩藏在大山深处的涓涓细流,渐渐明晰地显现在阳光下。绮丽迷人的西部风光、浓郁淳朴的民俗风情,使这部小说具有独特的西部韵昧。
  • 神秘高层

    神秘高层

    T国红都市命案迭起,情报局高层失踪,一部电话替代了高层;月弯弯迪吧怪事连连,高大男人突然变脸;K医院接收许多莫名病因的患者,医学博士运丽君检测出各类混合毒品;处长尤若斌得知情况即命侦破组长去月弯弯迪吧卧底。运氏集团总裁运泽开神秘莫测、经常驱车前往郊外,儿子运浩跟踪过去,发现父亲竟然是隐藏极深的毒品制作商。
  • 戴手铐的火车头

    戴手铐的火车头

    本书稿收集了作者27篇优秀故事作品,读者可以从中看到发生在自己身边的温暖的、传奇的、幸福的、伤心的那些事儿。此外,该书稿还汇集了许多热门题材的故事,包括玄幻爱情、天下奇案、推理悬疑等。该书稿写作方法灵活多样,在题材创作上有很多突破与创新。
  • 芭茅花色

    芭茅花色

    本短篇小说集由《其人杜月光》《早逝的亚妹》《毛狗》《爱尼族姑娘》《老人》等篇组成,作品故事生动,极具感染力。
热门推荐
  • 财通天下

    财通天下

    许浩,一个小人物由于一个意外中的意外,他重生了。回到了1999年,那个经济大爆炸的年代!而且他稀里糊涂的获得了异能。----当然这是他自己认为的!许浩,把黄金,珠宝,玉石,翡翠等一切值钱的东西通过变大来获得利益,许浩也以为以后就要与这些珠宝厮混了!但是谁知道有天晚上,当他碰到那个无良的小贩。"喂,小伙子,我看你身具大气运,大智慧,我这里有只上古时代,盘古开天辟地之后存活下来的天地异种,天地间的神兽--「玄武」。看我与你有缘,这个5000块卖你了。这么样?"许浩听的一阵白眼"我还是盘古大仙转世,现在准备前去东方,收拾那只狐妖,你休要挡住本上仙的去路,还不速速退下!咦,这个500我要了。怎么样?""给,小伙子要照顾好他们呀!这可是上古神兽。""滚!"财通天下群:76709454跪求收藏,评价,推荐,本书不会TJ。
  • 禁天轮回

    禁天轮回

    新书直播!!!需要呐喊!来吧兄弟们!我们一起燃烧激情!!!禁天破宇踏苍穹!!梦舞轮回斩乾坤!!!!
  • 再生机器人

    再生机器人

    这是一个混乱的世界,她没有名字,从走出培养仓起,代号为8757。可是谁也没有想到,她还在胎儿时期,就被迫接受的记忆移植,却因为她自己强大的精神力对抗,阴差阳错成就了她从一出生就带有成人的智慧。这还刚刚只是开始……实验失败了,她成了器官移植体,接下来连大脑也不浪费,和芯片结合,成为了半机器半人类的再生人!她不甘心,那些翻手为云覆手为雨的人上人,凭什么可以这样主宰她的命运?即便只是再生机器人,且看她在爱恨情仇里走一遭,闯出一番不一样的天地来!
  • 嫡女弃后

    嫡女弃后

    前世的她,倾尽家族之力,助夫君争夺天下,曾经的京城双姝,她以为自己赢了那个女人。却不料功成名就之时,自己的夫君却和那女人一起铲除她的家族,更将她绑上城楼,让她亲眼看到赶来救她的兄长被万箭穿心。更让她痛不欲生的是,愿倾自己的一切救她的人,却是那个身份尊贵却被她毁了婚,自此踏上劫难的男人。老天怜悯,让她再来一世,这一次,她一定会护住家族,另选明主,将她的痛苦十倍百倍地回报给前世利用她背弃她的人。而那个被她辜负的男人,她就算是耍赖用强,也要嫁他!
  • 世歌

    世歌

    胡婉儿在星斗大森林里唤醒了沉睡了三百年的吸血鬼——路易斯公爵,去江湖学院闯荡风云,她以她的忍道,智慧,热情和蠢萌劲儿继续
  • 试算子

    试算子

    田明月就是一个普通的小女人,可不经意间遭遇的鬼事,莫名其妙得到的真传,使她开始与鬼谋事。外人看起来巧合的每一场意外,在田明月看来却是有意为之。毫无歧义的意外车祸,她却找到了背后的关联;相安无事的同学聚会,却演变成了一场肆无忌惮的屠杀;灯光琉璃的夜色中,被卷入神秘的奇怪组织!无论是那些证据是鬼给的,还是人给的,都悄悄指向了一个已经死去多年的人。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 仙剑问情5

    仙剑问情5

    冰冻罗浮,无边浩劫。纵然身为刍狗,遭此耻辱,也要誓死逆天!张醒言、上清宫联合四渎龙族、人界妖灵,浩荡杀奔南海!在那里,他们将遇到强大百倍的仇敌。巨猿神将无支祁、熔岩凶妖火焰蛛母、天界凤凰神女绚,无一不是傲视六界的威绝妖神。张醒言和伙伴们能完成几乎不可能的复仇愿望吗?神秘的南海埋葬了无数英雄的雄心。而追随张醒言的鬼王宵朚,似乎在南海深处的烛幽鬼方,察觉出本已永恒忘却的身份。南海鏖战正酣,讨伐恶龙的大战如火如荼。原本雄心万丈为所欲为的南海恶侯孟章,竟发现自己被张醒言的各族联军逼到了绝路。
  • 越魂王族

    越魂王族

    当看似普通的少年,偶遇神使之一的导师,展开正义的性格,爆发强大的魔法,与高高在上的王室斗争,邂逅美丽的少女,师徒之间的纯情,跨越种族的感情,挑战实力的巅峰,上演生离死别的苦情大戏,揭示外表之下隐藏的真相。用行动证明,你们的信仰,是错误的!
  • 王子们的娇妻

    王子们的娇妻

    六大家族的继承人,女主角们,有冷酷的,温柔的,淘气的,男主角们,有冷酷的,花心的,邪魅的,他们会有什么样的浪漫爱情故事呢?他们的爱情又会经历什么?敬请期待
  • 佛吉祥德赞

    佛吉祥德赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。