登陆注册
12108000000101

第101章 (19)

"O my lord," rejoined the other, "what is that?" "Take these three hundred dinars," answered the Vizier. When the keeper heard speak of the dinars, he said, "O my lord, do what thou wilt." So the Vizier gave him the money, saying, "God willing, we will work a good work in this place." Then they left the garden and returned to their lodging, where they passed the night. Next day,the Vizier sent for a plasterer and a painter and a skilful goldsmith, and furnishing them with all the tools and materials that they required, carried them to the garden, where he bade them plaster the walls of the pavilion and decorate it with various kinds of paintings. Then he sent for gold and ultramarine and said to the painter, "Paint me on the wall, at the upper end of the saloon, a fowler, with his nets spread and birds lighted round them and a female pigeon fallen into the net and entangled therein by the bill. Let this fill one compartment of the wall,and on the other paint the fowler seizing the pigeon and setting the knife to her throat, whilst the third compartment of the picture must show a great hawk seizing the male pigeon, her mate,and digging his talons into him." The painter did as the Vizier bade him, and when he and the other workmen had finished, they took their hire and went away. Then the Vizier and his companions took leave of the gardener and returned to their lodging, where they sat down to converse. And Taj el Mulouk said to Aziz, "O my brother, recite me some verses: haply it may dilate my breast and dispel my sad thoughts and assuage the fire of my heart." So Aziz chanted the following verses:

All that they fable lovers feel of anguish and despite, I in myself comprise, and so my strength is crushed outright;

And if thou seekst a watering-place, see, from my streaming eyes,Rivers of tears for those who thirst run ever day and night.

Or, if thou fain wouldst look upon the ruin passion"s hands Can wreak on lovers, let thy gaze upon my body light.

And his eyes ran over with tears and he repeated these verses also:

Who loves not the necks and the eyes of the fair and pretends,forsooth, To know the delight of the world, God wot, he speaks not the truth For in love is a secret meaning that none may win to know Save he who has loved indeed and known its wrath and ruth.

May God not lighten my heart of passion for her I love Nor ease my eyelids, for love, of wakefulness in my youth!

Then he sang the following:

Avicenna pretends, in his writings renowned, That the lover"s best medicine is song and sweet sound And dalliance with one of his sex like his love And drinking,with waters and fruits all around.

I took me another, to heal me for thee, And fate was propitious and grace did abound Yet I knew love a mortal disease, against which Avicenna his remedy idle I found.

Taj el Mulouk was pleased with his verses and wondered at his eloquence and the excellence of his recitation, saying, "Indeed thou hast done away from me somewhat of my concern." Then said the Vizier, "Of a truth there occurred to those of times past what astounds those who hear it." "If thou canst recall any fine verse of this kind," quoth the prince, "I prithee let us hear it and keep the talk in vogue." So the Vizier chanted the following verses:

Methought thy favours might be bought and thou to give consent To union won by gifts of gold and grace and blandishment:

And eke, for ignorance, I deemed thy love an easy thing, Thy love in which the noblest souls for languor are forspent;

Until I saw thee choose one out and gratify that one With sweet and subtle favours. Then, to me "twas evident Thy graces never might be won by any artifice; So underneath my wing my head I hid incontinent And in the nest of passion made my heart"s abiding-place, Wherein my morning and my night for evermore are pent.

Meanwhile the old woman remained shut up in her house till it befell that the princess was taken with a desire to divert herself in the garden. Now this she had been wont to do only in company with her nurse; so she sent for her and spoke her fair and made her peace with her, saying, "I wish to go forth to the garden, that I may divert myself with the sight of its trees and fruits and gladden my heart with its flowers." "I hear and obey,"

replied the old woman; "but let me first go to my house and change my dress, and I will be with thee anon." "Go," said the princess; "but be not long absent from me." So the old woman left her and repairing to Taj el Mulouk, said to him, "Don thy richest clothes and go to the gardener and salute him and make shift to hide thyself in the garden." "I hear and obey," answered he; and she agreed with him upon a signal to be made by her to him and returned to the princess. As soon as she was gone, the Vizier and Aziz rose and dressed Taj el Mulouk in a right costly suit of kings" raiment, worth five thousand dinars, and girt his middle with a girdle of gold set with jewels. Then he repaired to the garden and found the keeper seated at the gate. As soon as the latter saw him, he sprang to his feet and received him with all respect and consideration and opening the gate, said, "Enter and take thy pleasure in the garden." Now the gardener knew not that the princess was to visit the garden that day: but Taj el Mulouk had been there but a little while, when he heard a noise and ere he could think, out came the eunuchs and damsels by the private door. When the gardener saw this, he came up to the prince and said to him, "O my lord, what is to be done? The Princess Dunya,the King"s daughter, is here." "Fear not," replied the prince;

"no harm shall befall thee: for I will conceal myself somewhere about the garden." So the gardener exhorted him to the utmost prudence and went away. Presently, the princess entered the garden, attended by her damsels and the old woman, who said to herself, "If these eunuchs abide with us, we shall not attain our object." So she said to the princess, "O my lady, I have somewhat to say to thee that will be for thy heart"s ease." "Say on,"

同类推荐
  • 第一桶金:我要大富贵

    第一桶金:我要大富贵

    一群毫不安分的年轻人,漂泊异乡孜孜追求属于自己的金钱、自由、爱情、幸福。为了攫取人生的第一桶金,他们或者脚踏实地,或者剑走偏锋,其结局也大相径庭,有的成为地产大亨,有的成为金融大鳄,更多的是在淘金的大潮中折戟沉沙……这不止是他们的故事,也是你我的故事,更是所有闯客的颂歌。
  • 人皮论语

    人皮论语

    中国文化第一历史悬案,历史的河道在秦汉陡然弯转,百家争鸣绝声,纵横游侠隐踪。儒家虽被汉武独尊,却也难逃被阉割的命运。挖掘两千年历史淤泥,钻探中国人精神古墓。逆推出一场控扼两千年命运的骇人阴谋。惊天秘密层层揭开,七十五次剧情急转,每三千字一道波澜。最勇敢的历史小说,最刺心的民族悲歌。
  • 凝欢2:乱舞

    凝欢2:乱舞

    他们本不该这么遇见,以这样无法逆转的身份。在追逐皇权的道路上,楚正越孤勇前行了多年,叶凝欢是唯一一个让他想要停歇的人——即使她生命中的光和爱都不是他。纵使是仇敌,他也冒着被天下人耻笑的风险,立她为后,陪她苦等一个渺茫的希望,亦是等自己绝境中的一线生机。宗室倾轧,见叔侄情谊;锦泰国威,留绝世红颜;千古一帝,为后世平顺。三个人的感情纠葛,江山为饵,天下为注,只为成全一个人的安稳快意。
  • 孝子三部曲之一:孝缘遗梦

    孝子三部曲之一:孝缘遗梦

    孝廉公的姑姑秋姑与汪县丞乱搞关系,使被称为二十四孝之一的“姜诗孝亲,涌泉跃鲤,一门三孝,安安送米”的孝廉姜家蒙上了阴影;引出人们围绕真孝还是假孝的生与死,血与火的斗争,还有对“孝”的拷问!小说以谐戏的笔调刻画了几组男女人物群像,使你能读到一部全新好看的小说。
  • 倾城

    倾城

    我认为姜燕鸣在艺术构思和表达方面已具备了进入一流的功力,她擅长虚构男女恋情的曲折故事,精于刻画恋情中女性的微妙心理。这部书共写了徐瑷、佳莉、云素和宋香菊四名女性的恋情历程,对她们或显或隐或喜或悲的感受和思忖,都有相当贴切细腻的描绘。——著名学者、编辑家崔道怡姜燕鸣是最专注书写民国汉口的作家。此作全力展现纷繁复杂大时代小人物尤其是小女子的命运,苦痛中的挣扎,隐忍中的坚强。妙笔生花,令人动容。——湖北省作协副主席、湖北大学文学院院长刘川鄂此部小说很有民国风情,笔触亦是迷人。郎心如铁妾心苦。
热门推荐
  • 山妖海怪:少女收妖师

    山妖海怪:少女收妖师

    她本是21世纪的通灵学生,一次校园暴力事件,她遇上神秘白衣男子。“离我远点,不怕染上不干净的东西吗!”“从今以后,我就是你的师父,东君。”神秘师父有一个古玩店,她无奈成为看店的无聊人士。师父带来一只萌萌哒的狐狸。什么!怎么还会变成傲娇美男。脖子上的黑珠子里关着一个大妖怪,就连整个店里也关着无数妖怪!好吧,血月之夜群妖出逃,她无奈穿越异世苦逼抓妖。隔壁还有个逗比医生邻居,他的真实身份竟然是……
  • 北庭侍君传

    北庭侍君传

    故事发生在凰上登基后,凤后为了争夺凰上的宠爱与后宫众侍君展开勾心斗角的宫斗大戏。凰上虽说政事处理的头头是道,但对于他们却无可奈何,偏偏自己又是个多情的主,凤后在一旁斗着,自己也没闲着,一个个的纳着。————①可爱型:小粉蝶欢欢喜喜来到客栈门前,四处打听了一番,很容易就找到安竹的房前。轻轻敲了敲门。过了好一会才听见脚步声。小粉蝶欣喜若狂,同时又害羞不已。②腹黑型:白洛轻笑:“我只是不想倾素宫的整日纠缠她,把她的魂都勾没了。”③乖巧型:南琴只喜欢在房中看看书,听听小曲,外面斗得厉害,他的宫里却安静的像什么事都不知道一般。④刀子嘴豆腐心型:虽说你把我当跳板,从我身边一个小小男侍一跃成凤凰,但你毕竟是从我宫里出来的,哪儿还能由着他人欺负你。不就等于欺负到我头上了,你可别误会,我没想帮你……⑤单纯型:他只是被人拐进宫的一个小小男侍,何德何能能当上凰上的侍君?但凰上对他很好,体贴温柔,他害羞的低下头,想着。
  • 玉石灵

    玉石灵

    因为持续了几千年的种族战争,使得希亚大陆上的修炼方法出现了严重的偏差。但是这,并不是希亚大陆上的种族所希望看到的。于是又经过了几千年的研究,终于研究出了另一种修炼方法。玉灵石!
  • 逆生之颜倾天下

    逆生之颜倾天下

    她,二十一世纪的天才杀手!却不曾想被多年以来信任的他背叛,再次睁开眼眸,她已经不是她了,以前欺负我的那些人,等着吧!?
  • 重生之天价影后

    重生之天价影后

    初次见面,她受药物折磨,迷蒙着大大的猫眼,在他耳边低声呢喃:“送你一夜春宵要不要?”他直接用行动给出了答案。对苏倾蓝来说,她只是要找个自己会动的人形解药,却不想招惹了一颗背景这么大的‘解药’“女人,还需要解药吗?自己会动得哦!”“嘿嘿,不用了吧,我身体倍儿棒!”只是……被当小猫养着的感觉好像还不错唉。
  • 烦躁门

    烦躁门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斋记

    斋记

    一场梦,一个故事,一次次奇遇记,演绎着那些不为人知的现代版狐仙鬼奇异录。一个倾国倾城的狐仙,历经千年岁月时光,寻找命运百转轮回中的救命恩人。他们的相遇是注定中的命运安排,还是空欢喜的错过。有道是:“深山修千年,今朝脱狐身,半梦半醒间,一姿一态媚。久居离山涧,一朝求仙道。百转思千绪,念念不忘恩。”述说不一样的成仙之路,寻爱之旅,人鬼狐爱恨交织。《狐仙》《殊图》《瑰宅》
  • WAVERLEY

    WAVERLEY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长情天不负

    长情天不负

    女主生于平凡之家,救了皇帝,替人入宫,嫁王爷,被绑架,遭诬陷,再回来,夫君变心,亦休夫得自由,带父带娃远走他乡,没想到异国王爷为得佳人,弃王位,只愿与女主过田园生活。本文女主淡薄名利,内心处事不惊的心,则是最可贵。男主一身风霜,踏雪而来,只为伊人。
  • 千金诱爱:野蛮小新娘

    千金诱爱:野蛮小新娘

    她是一个富家千金,从没想过爱不爱那个指腹为婚的他,却义无反顾地嫁给了他;他是一个叱诧商场的俊酷总裁,一直都知道自己的想法,也心甘情愿地娶了她;她小他九岁,有着让他着迷的名字——“九儿”,原本“井水不犯河水”的两人,有了两个宝贝弟弟和一群“无良”家人的推波助澜,爱情终究会如何呢……