登陆注册
12108000000100

第100章 (18)

Thou that forbidst my passion the sweets of happy love, Art thou then safe from fortune, that shifts and changes aye?

Art thou not glad and easeful and blest with happy life, Whilst I, for thee, an exile from folk and country stray?

Then he folded the letter and gave it to Taj el Mulouk, who read the verses and was pleased with them. So he handed the letter to the old woman, who took it and carried it to the princess. When she read it, she was greatly enraged and said, "All that has befallen me comes from this pernicious old woman!" Then she cried out to the damsels and eunuchs, saying, "Seize this accursed old trickstress and beat her with your slippers!" So they beat her till she swooned away; and when she revived, the princess said to her, "By Allah, O wicked old woman, did I not fear God the Most High, I would kill thee!" Then she bade them beat her again, and they did so, till she fainted a second time, whereupon the princess ordered them to drag her forth and throw her without the palace. So they dragged her along on her face and threw her down before the gate. When she came to herself, she rose and made the best of her way home, walking and resting by turns. She passed the night in her own house and in the morning, she went to Taj el Mulouk and told him what had passed, at which he was distressed and said, "O my mother, this that has befallen thee is grievous to us; but all things are according to fate and destiny." "Take comfort and be of good cheer," replied she; "for I will not give over striving, till I have brought thee and her together and made thee to enjoy the vile baggage who hath tortured me with beating." Quoth the prince, "Tell me the reason of her aversion to men." "It arose from what she saw in a dream," answered the old woman. "And what was this dream?" asked the prince. "One night," replied she, "as she lay asleep, she saw a fowler spread his net upon the ground and scatter grain round it. Then he sat down hard by, and all the birds in the neighbourhood flocked to the net. Amongst the rest she saw a pair of pigeons, male and female; and whilst she was watching the net, the male bird"s foot caught in it and he began to struggle, whereupon all the other birds took fright and flew away. But presently his mate came back and hovered over him, then alighted on the net, unobserved by the fowler, and fell to picking and pulling at the mesh in which the male bird"s foot was entangled with her beak, till she released him and they flew away together. Then the fowler came up and mended his net and seated himself afar off. After awhile, the birds came back and the female pigeon was caught in the net,whereupon all the other birds took fright and flew away; and the male pigeon flew away with the rest and did not return to his mate. Then came the fowler and took the female pigeon and killed her. So the princess awoke, troubled by her dream, and said, "All males are worthless, like this pigeon: and men in general are wanting in goodness to women."" When the old woman had made an end of her story, the prince said to her, "O my mother, I desire to have one look at her, though it be my death; so do thou contrive me some means of seeing her." "Know then," answered she,"that she hath under her palace windows a pleasure-garden, to which she resorts once in every month by the private door. In ten days, the time of her thus going forth will arrive; so when she is about to visit the garden, I will come and tell thee, that thou mayst go thither and meet her. And look thou quit not the garden, for haply, if she sees thy beauty and grace, her heart will be taken with love of thee, and love is the most potent means of union." "I hear and obey," replied Taj el Mulouk. Then he and Aziz left the shop, and taking the old woman with them,showed her where they lodged. Then said the prince to Aziz, "I have no further need of the shop, having fulfilled my purpose of it; so I give it to thee with all that is in it; for that thou hast come abroad with me and hast left thy country for my sake."

Aziz accepted his gift and they sat conversing awhile, the prince questioning the young merchant of the strange passages of his life and the latter acquainting him with the particulars thereof.

Presently, they went to the Vizier and acquainting him with Taj el Mulouk"s purpose, asked him what they should do. "Let us go to the garden," answered he. So they donned their richest clothes and went forth, followed by three white slaves, to the garden,which they found thick with trees and abounding in rills. At the gate, they saw the keeper sitting; so they saluted him and he returned their salute. Then the Vizier gave him a hundred dinars,saying, "Prithee, take this spending-money and fetch us something to eat; for we are strangers and I have with me these two lads,whom I wish to divert." The gardener took the money and said to them, "Enter and take your pleasure in the garden, for it is all yours; and sit down till I bring you what you require." So he went to the market, and the Vizier and his companions entered the garden. In a little while, the gardener returned with a roasted lamb and bread as white as cotton, which he placed before them,and they ate and drank; after which he set on sweetmeats, and they ate of them, then washed their hands and sat talking.

Presently the Vizier said to the gardener, "Tell me about this garden: is it thine or dost thou rent it?" "It does not belong to me," replied he, "but to the Princess Dunya, the King"s daughter." "What is thy wage?" asked the Vizier, and the gardener answered, "One dinar every month and no more." Then the Vizier looked round about the garden and seeing in its midst a pavilion,lofty but old and dilapidated, said to the keeper, "O elder, I am minded to do here a good work, by which thou shalt remember me."

同类推荐
  • 醉游记③

    醉游记③

    康熙去世,康熙朝代终于过去,夺嫡之争告一段落,继位的仍然是四阿哥,雍正朝,十四阿哥和锡若将如何自处?八阿哥、十三阿哥等人的命运走向也在锡若的影响下偏离了历史的本来方向。作者以灵巧的笔法,娴熟的语言,不但深刻描写了男主角如何在新朝权力斗争的夹缝中求生存,还以对历史可能的另外一种走向所做的自然描写而折服读者。
  • 生首是闻

    生首是闻

    知名雕塑家川岛伊作在作品回顾展前夕猝逝。随后,烬燃余生、以爱女江知佳为模特儿的石膏像头不翼而飞。莫非是恐怖的杀人预告?江知佳的突然匿迹,勾现出悬念丛生、涉及凶案的悚栗隐秘……谁是杀害江知佳的凶手?雕塑家的胞弟川岛敦志?追逐名利、精于算计的美术评论家宇佐见?骚扰过江知佳的摄影师堂本峻?抑或川岛伊作的前妻各务律子?……作者以“本格推理”独有的探案方式撕出真相!
  • 应用功能性食物吃出美丽

    应用功能性食物吃出美丽

    本书从功能因子分析着手。介绍了具有美容功能的食物89种。还论述了营养与美容的关系、正常皮肤的性状特征及其影响因素和影响容貌美丽的常见病症及其防治,内容丰富、新颖。科学性、实用性强。按本书所述选用相关的美容食物。能够从内因着手——吃出美丽:让衰老慢走——留住美丽。本书适合具有爱美之心的男、女、老、少阅读。还可供生产厂家研制美容食品和化妆品时参考。
  • 菜子黄了

    菜子黄了

    本书以20世纪二三十年代的西北偏远乡村的大户人家“下河院”为背景,反映了“下河院”的“东家”庄地和儿子命旺两代人由盛而衰,起起落落的命运走向,折射出旧时代中国农村的兴衰和社会矛盾,深刻地展示了中国农民的人生悲剧。
  • 二花和她的儿子

    二花和她的儿子

    农村妇女二花同有权有势的乡党委书记比拼,将儿子塑造成了胜利的象征。因而造成了儿子和二花本人的人生悲剧。故事精彩,引人入胜。小说揭示出了普通人该如何做人,怎样做事的深刻哲理。
热门推荐
  • 神狱召唤师

    神狱召唤师

    一个学生无意进到游戏,开始自己的游戏生涯,谁知他关系到了整个游戏关键。
  • 纨绔太女:夫君,轻点宠

    纨绔太女:夫君,轻点宠

    『欢迎加群:552594857』人能病死,能被撞死,能跳楼死,能喝安眠药死,能被淹死……而她,以上都不是,她是在与追求了三年的绝品帅哥面前,流鼻血而死……老天,能不能来个雷把她劈死?作为已经二十八岁大龄剩女的她,不就被小鲜肉亲了下脸吗?她居然阴差阳错流鼻血致死。“很抱歉,是我的属下失职,不小心勾错了魂魄。”搞啥子哟,原来她不用死的,NND。“但你的身体已被火化,为了补偿你,可以满足你一个愿望。”“哼哼,我要穿越,我要美男环绕,我要倾城容颜,还有数不尽的钱钱钱~”“好,满足你~”屁股一痛,她便被踢进了轮回漩涡。哎呀麻麻吖,美男们,我来鸟~~
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 至纯致美

    至纯致美

    唯美故事。第一章生如夏花,第二章静月秋思第三章…读了这些故事你会发现,这些人活灵活现的生活在你身边如能使您有一点启迪,乃我三生有幸!哈哈故事温情中蕴含着浪漫,伤感中透漏着坚强彷徨,反思,纠结,前进,这就是青春的本色,生命的常态
  • 异界萌战养成日记

    异界萌战养成日记

    江逐流!在这个穿越横行的年代!也顺了一把潮流!尼玛!为什么给我的召唤金手指这么坑爹!“哎呀呀……子龙,你不是耍长枪的吗?为何拿把剑舞来舞去的!”赵子龙十来岁的小身板,迎着微风,然后骚包一笑:“难道逐流大人不觉得,仗剑天涯特有诗情画意么?”无奈之下,江决定召唤第二个。“嫦娥姐姐!我心中的女神!出来吧!”但看那个出现在召唤五芒星的瘦小身板,江逐流倒地不起!熊猫交流群:欢迎加入熊猫,群号码:439898966
  • 腾龙九天

    腾龙九天

    一个刚出生就被杀了的人,他的灵魂却穿越转生。十八年后,再次意外死亡。灵魂再度召唤回归,他的传说开启了…………
  • 最强透视眼

    最强透视眼

    保守打压的小屌丝,获得最强透视眼,身怀异能的他,捡漏赌石,强踩宿敌。各色美女接踵而来,逍遥都市。有异能,就是这么任性。
  • 重生之痞女玩现代

    重生之痞女玩现代

    她一心一意对的男人,却喜欢上自己的朋友。枉费自己五年青春对他,却得来这个下场。看着死前女人眼里疯狂的快意,她不甘。一次重生,她要改变命运。变身痞女,游戏人间,是否能再找到真正爱的…
  • 鬼帝医妃:御兽纨绔三小姐

    鬼帝医妃:御兽纨绔三小姐

    夜灵汐,一个从二十一世纪的一个传奇女杀手,但遭到队友背叛,穿越到了古代夜家废柴三小姐身上,天生无灵力。退婚,下药,比试都难不倒她。什么?你骂她废物,我只能说你自求多福吧,人家可是有传奇鬼帝罩着的太子叫人来复婚,云家绝世容貌的家主前来抢人,凌家天才公子对她表白。某轩在心里说道;谁敢抢我娘子本帝和他拼命
  • Hell Inferno, Divine Comedy

    Hell Inferno, Divine Comedy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。