登陆注册
12108000000102

第102章 (20)

replied the princess. "O my lady," said the old woman, "thou hast no present need of these eunuchs; send them away, for thou wilt not be able to divert thyself at thine ease, whilst they are with us." "Thou art right," rejoined the princess. So she dismissed the eunuchs and began to walk about, whilst Taj el Mulouk fed his eyes on her beauty and grace, without her knowledge, and fainted every time he looked at her, by reason of her surpassing loveliness. The old woman held her in converse and drew her on till they reached the pavilion, which the Vizier had caused to be decorated afresh, when the princess entered and looking round,perceived the picture of the fowler and the birds; whereupon she exclaimed, "Glory be to God! This is the very presentment of what I saw in my dream." She continued to gaze at the painting, full of admiration, and presently she said, "O my nurse, I have been wont to blame and dislike men, by reason of my having seen in my dream the female pigeon abandoned by her mate; but now see how the male pigeon was minded to return and set her free; but the hawk met him and tore him in pieces." The old woman, however,feigned ignorance and ceased not to hold her in converse, till they drew near the place where the prince lay hidden, whereupon she signed to him to come out and walk under the windows of the pavilion. He did so: and presently the princess, chancing to look out, saw him and noting his beauty and symmetry, said to the old woman, "O my nurse, whence comes yonder handsome youth?" "I know nothing of him," replied the old woman, "except that I think he must be some great king"s son, for he attains the utmost extreme of beauty and grace." The princess fell passionately in love with him; the spells that bound her were dissolved and her reason was overcome by his beauty and elegance. So she said to the old woman, "O my nurse this is indeed a handsome youth." "Thou art in the right O my lady!" replied the nurse and signed to Taj el Mulouk to go home. So he went away, not daring to cross her though desire flamed in him and he was distraught for love and longing, and taking leave of the gardener, returned to his lodging, where he told the Vizier and Aziz all that had passed.

They exhorted him to patience, saying, "Did not the old woman know that there was an object to be gained by thy departure, she had not signed to thee to return home."

Meanwhile, desire and passion redoubled upon the princess, and she was overcome with love-longing and said to the old woman, "I know not how I shall foregather with this youth, but through thee." "God be my refuge from Satan the Accursed!" exclaimed the old woman. "Thou that art averse from men! How comes it that thou art thus afflicted with love of this young man? Though, by Allah,none is worthy of thy youth but he!" "O my nurse," said the princess, "help me to foregather with him, and thou shalt have of me a thousand dinars and a dress worth as much more: but if thou aid me not to come at him, I shall assuredly die." "Go to thy palace," replied the nurse, "and leave me to devise means for bringing you together. I will risk my life to content you both."

So the princess returned to her palace, and the old woman betook herself to Taj el Mulouk, who rose to receive her and entreated her with respect and honour, making her sit by his side. Then said she, "The device hath succeeded," and told him all that had passed between the princess and herself. "When is our meeting to be?" asked he. "To-morrow," replied the old woman. So he gave her a thousand dinars and a dress of equal value, and she took them and returned to the princess, who said to her, as soon as she saw her, "O my nurse, what news of my beloved?" "I have discovered where he lives," replied she, "and will bring him to thee to-morrow." At this the princess was glad and gave her a thousand dinars and a dress worth as much more, with which she returned to her own house, where she passed the night. Next morning, she went to Taj el Mulouk and dressing him in women"s clothes, said to him, "Follow me and sway from side to side, as thou goest, and do not hasten in thy walk nor take heed of any that speaks to thee."

Then she went out and walked on, followed by the prince, whom she continued to lesson and hearten by the way, that he might not be afraid, till they came to the palace gate. She entered and the prince after her, and she led him through doors and vestibules,till they had passed six doors. As they approached the seventh door, she said to him, "Take courage and when I call out to thee and say, "Pass, O damsel!" do not hesitate, but hasten on. When thou art in the vestibule, thou wilt see on thy left a gallery,with doors along it: count five doors and enter the sixth, for therein is thy desire." "And whither wilt thou go?" asked the prince. "Nowhere," answered she; "except that I may drop behind thee and the chief eunuch may detain me, whilst I talk with him."

Then they went up to the door, where the chief eunuch was stationed, and he, seeing Taj el Mulouk with her, dressed as a slave-girl, said to the old woman, "What girl is this with thee?" Quoth she, "This is a slave-girl of whom the Princess Dunya has heard that she is skilled in different arts, and she hath a mind to buy her." "I know no slave-girl," rejoined the eunuch, "nor any one else; and none shall enter here without being searched by me, according to the King"s orders." At this the old woman feigned to be angry and said, "I thought thee a man of sense and good breeding: but, if thou be changed, I will let the princess know of it and how thou hinderest her slave-girl."

Then she cried out to Taj el Mulouk, saying, "Pass on, O damsel!"

同类推荐
  • 情天大圣之取经F4

    情天大圣之取经F4

    本书是一本用小说《西游记》中的人物,即唐僧、悟空、沙僧、八戒这四个主要人物为例,把发生在现代社会的种种事件有机地串连到了一起。
  • 二花和她的儿子

    二花和她的儿子

    农村妇女二花同有权有势的乡党委书记比拼,将儿子塑造成了胜利的象征。因而造成了儿子和二花本人的人生悲剧。故事精彩,引人入胜。小说揭示出了普通人该如何做人,怎样做事的深刻哲理。
  • 暗瞳

    暗瞳

    十宗罪之外的战争:情报界的高智商对抗,跨国暗战一触即发。蜘蛛、周浩晖、紫金陈联袂推荐!The Dark Eye全球情报危机管理的入门教程揭秘情报世界的悬疑推理小说媲美“谍影重重”,多家影视公司争相洽谈版权如果能要风得风要雨得雨,见不到阳光又如何?没有什么是不需要代价就能获得的。我们这种人能体会与众不同的生活,长期冒着危险四处工作,今后的归宿往往是垃圾堆。所以,不妨在活着的时候对自己好一点,别有那么多负担。
  • 好人的温度

    好人的温度

    本书收录了好人的温度、我也哭过、一场南辕北辙的爱、我愿是你梦想的幸福、美玉偶卖掉的孩子、随礼、四个字的荣誉、秘密、身痛、我是一只小小鸟等故事。
  • 幻中游

    幻中游

    《幻中游》叙黄州府罗田县石峨,刚正不阿,任陕西西安府长安县知县,后升任广西柳州府知府,拒不为魏忠贤放银收息,弃官归里的故事。
热门推荐
  • 夜宿人

    夜宿人

    六十年前的一场阴谋,却一直延续到了现在,一个神秘民族的百年荣辱,积累到今天终于走到了尽头。我所有的遭遇都有迹可循,一切都逼迫着我要背井离乡,寻着爷爷当年走过的路,我为自己闯出一条生路,但踏遍了整个西北,得到的却永远不是答案。做一个宿夜人!心中有鬼,鬼即在你身边!
  • 悲愿

    悲愿

    笼中的神,身怀悲愿的守护者,与人达成不平等的交易的黑暗商人所交织在一起,世界的本源是什么?最终大家能否找到自己的归宿,人存在的意义究竟是什么呢?你我是否也有这样的悲愿.....
  • 王俊凯之爱你

    王俊凯之爱你

    不喜勿喷。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 赖皮总裁的傲娇小萌妻

    赖皮总裁的傲娇小萌妻

    叮咚叮咚叮咚~“杉恩叔叔你怎么来了,我爸爸现在没空给你谈事情,他现在正在为我努力奋斗呢!”“为你?努力?奋斗?”“嗯,真哒真哒”“奋斗什么?他现在还缺什么吗?不缺儿子,不缺女人,不缺钱,还奋斗个什么劲啊!小骗子,又想骗我带你去吃肯德基了对不对?!今天叔叔有事,不如改天吧,好吗?”“你说话算话会带我去?”“嗯!”“可是爸爸现在真的和妈妈一起为我奋斗,那天爸爸问我想不想要一个妹妹,我说想。爸爸就说今天晚上他和妈妈给我造一个给我呢!”正在朝楼上走去的某男顿时石化了……
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 千金归来之罪爱

    千金归来之罪爱

    幼年亲眼目睹父母染毒惨死,她继承了父母的智慧和异能。同时也被一个自称是她“爸爸”的男人带回家,过上了富裕平静的生活。命运扭转,为报血仇,她是三好淑女,同时也一步步坐上了青龙帮第二把交椅。受特训、反帮规、接任务,执掌人生,善恶两面,毫不留情。对她穷追不舍的霸道总裁;亦正亦邪的黑帝国皇长子;穷凶极恶的四大家族!裴奕辰,大当家,冷血残暴,踏脚石,侩子手,鞭抽她,断她手,独宠她?夔宇帆,老板上司,互攻互斗的冤家,恋人,杀亲仇人,想娶她?一次商战任务掀起一段罪爱恋,三代人的豪门江湖恩怨,将牵出怎样的情爱纠葛?禁忌爱,弑亲仇,她该何去何从?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 极道兵王

    极道兵王

    特种兵王回归都市,本想平淡生活,缺遭陷害,血性回归,潜龙出海,携风云大势,再战天下。
  • 静心咒

    静心咒

    如果一切都可以重来,我希望你们都能够好好地活着。
  • 灰姑娘的陷阱

    灰姑娘的陷阱

    《灰姑娘的陷阱》是塞巴斯蒂安·雅普瑞索早期代表作,结构环环相扣,极尽精巧,法国黑色小说大师蒂埃里·荣凯从本书汲取灵感,写下不朽杰作《吾栖之肤》,后被西班牙大导演阿莫多瓦改编为电影。小说的主人公兼叙述者名叫米歇乐·伊索拉,也有可能不是这个名字。“我现年二十岁。我讲的故事是一桩谋杀案。我是办案人员。我是证人。我是受害者。我是凶手。我集这四人于一身,可我是谁呢?”