登陆注册
8637700000138

第138章 关系句型(52)

The deliberate cruelty of his words cut her like a knife.他故意说的残酷无情的话对她像刀割一样。

19.

violate [’valet] v. 违反,违背

例句

These findings appear to violate the laws of physics.

这些研究结果似乎有违物理定律。

20.

immediately [‘mi:ditli] adv. 立刻,马上例句

She answered almost immediately.

她几乎立刻就回答了。

21.

brightly [’bratl] adv. 明亮地;聪明地例句

The public square is as brightly lit as in daylight.

广场上灯火辉煌,如同白昼。

22.

shield [ild] n. 盾,护罩,屏障

例句

He used his left hand as a shield against the reflecting sunlight.他用左手挡住反射过来的阳光。

23.

helmet [‘helmt] n. 头盔

例句

Wear your safety helmet when you go down.Don’t take any risks.戴上安全帽再下去,不要冒险。

24.

invisible [n‘vzbl] adj. 看不见的,不可见的例句

Many stars overhead are invisible to the naked eye.

天上的许多星星是肉眼看不到的。

25.

winged [wd] adj. 有翼的

例句

Flycatchers feed primarily on winged insects.

鹟主要以有翅昆虫为食。

26.

distance [’dstns] n. 距离,间距;遥远例句

The beach is within walking distance of my house.

海滩离我家不远,走几步就到了。

27.

magic [‘mk] adj. 有魔力的,(似)魔术的例句

That music is really magic!

那音乐真是妙不可言!

28.

whereabouts [’werbats] n. 下落,行踪例句

He became a person whose whereabouts is unknown to me.

他的下落我不知道。

46. Callisto

In the charming followers of Artemis, there was a beautiful fairy maiden called Callisto. Zeus loved her passionately and often sought her company. Before the year was out, she bore him a son, Arcas by name. He later became the ancestor of the Archadians. Zeus’ frequent absences from Mt Olympus caused Hera’s suspicions. Soon the vengeful queen discovered the truth and drew up an effective plan of paying back. One day, Callisto suddenly found herself changed into a bear, with monstrous jaws and bloodshot eyes. Still she remained human in heart. She immediately left her son and went into hiding in the forest.

Many years later, little Arcas had grown into a young man.One day ,he was hunting merrily in the woods when a large grey bear suddenly appeared before him. Both were amazed, he terrifiedat the sight of the frightening bear. The bear recognized that the young hunter was her own son. The young hunter aimed his spear at the slowly approaching bear and was about to pounce upon it. Just at that moment, Zeus stepped in and stopped the foolish act. For he had not been able to find the whereabouts of his lovely mistress until quite recently. He had been secretly protecting her from all danger and harm.Now he turned his son into a little bear, and sent both mother and son into the high heavens. In there they have remained to this day, known as the Great and Little Bear.

46. 凯里斯特

在阿尔忒弥斯那群迷人的追随者中,有一位名叫凯里斯特的美丽仙女。宙斯狂热地爱着她并常寻求她的陪伴。没出一年凯里斯特给宙斯生了一个儿子,取名阿卡斯。这个儿子后来成了阿卡狄亚人的祖先。宙斯频繁地离开奥林匹斯山,引起了赫拉的怀疑。很快擅于报复的赫拉发现了事情的真相,并制造了一个有效的报复计划。一天,凯里斯特忽然间发现自己变成了一只熊,长着丑恶而可怕的的嘴巴和布满血丝的的眼睛。但她还留着一颗人的心。她立刻离开儿子去森林中躲起来。

数年后,小阿卡斯变成了一个少年。一天,当他兴高采烈地在林中打猎时,一只大灰熊突然出现在他的眼前。一看到可怕的大熊,他就感到害怕,但两人都有种惊讶感。大灰熊认出年轻的猎人就是自己的儿子。而猎手则将长枪瞄准逐渐逼近的大熊,准备向它猛扑过去。在这一刹那,宙斯出现了,制止了这愚蠢的行为。原来宙斯直到近来才知道漂亮的情人的下落。他一直暗中保护她,使她免遭危险和伤害。现在,他将儿子变成一只小熊,将母子二人送上天空。直至今日,他们还在那里。他们就是人们熟知的两个星座——大小熊星座。

单词短语透视

1.

follower [‘flu] n. 追随者;拥护者例句

He’s a follower, not a leader.他是追随者, 不是领导者。

2.

seek [sik] v. 要求,请求

例句

You must seek permission from the manager.

你需请求经理批准。

3.

ancestor [‘(r)] n. 祖宗;祖先

例句

People who share an ancestor are called relatives.

有同一个祖先的人们叫做亲戚。

4.

absence [’ns] n. 缺席;离开

例句

In the absence of the manager, I shall be in charge.

经理不在的时候, 由我负责。

5.

vengeful [‘vendfl] adj. 复仇心重的;报复的例句

It looked at you with a vengeful aspect.

它用一种报仇雪恨的神情望着你。

6.

monstrous [’mnstrs] adj. 似怪物的;丑恶而可怕的例句

Have you ever seen the monstrous form of a fire-breathing dragon

你看到过喷火巨龙可怕的形状吗

7.

bloodshot [‘bldt] adj. (眼睛)充血的,布满(或有)血丝的例句

His bloodshot eyes were on her face.

他那双布满血丝的眼睛紧盯着她的脸。

8.

remain [r’men] v. 仍然是;保持不变例句

He remained silent.他保持沉默。

9.

merrily [[‘merli] adv. 快乐地;愉快地例句

The boy was whistling a tune merrily.

那个孩子很愉快地在吹奏曲子。

10.

grey [gre] adj. 灰色的;灰白的

例句

Life seems grey and joyless to them.

对他们来说生活是灰色的、不快乐的。

11.

amazed [’mezd] adj. 惊奇的,吃惊的例句

We were amazed at the change in his appearance.

他的样子变得使我们大为惊讶。

12.

terrify [‘terfa] v. 使(某人)感到恐怖;使害怕

例句

He terrified his children with ghost stories.他讲鬼故事吓坏了他的孩子。

13.at the sight of一看见……就

例句

She was sick at the sight of the blood.

她一见到血就感到恶心。

14.

frightening [’fratn] adj. 令人恐惧的;令人害怕的例句

It’s really a frightening experience.

这真是一场令人恐惧的经历。

15.aim at瞄准;目的在于

例句

He aimed at the bird and missed it.

他瞄准那只鸟,但没打中。

16.be about to刚要;即将

例句

As she她刚要开口,我就皱皱眉示意她别出声。

17.step in介入;干预

例句

I asked him why he didn’t step in and help stop the argument.

我问他,为什么他不进行干预,制止这场争论。

18.

whereabouts [‘werbats] n. 下落;所在之处

例句

Her present whereabouts are still unknown.

她现在下落不明。

19.

mistress [’mstrs] n. 女主人;情妇

例句

You’re my mistress, not my wife.

你毕竟不是我的妻子而只是我的情妇。

20.

secretly [‘sikrtl] adv. 秘密地;背地里例句

They decided to leave the town secretly.

他们决定秘密地离开这个城镇。

22.

harm [hɑm] n. 危害;伤害

例句

The army defends the people from harm .

军队保护人民免遭伤害。

23.turn…into把……变成……

例句

Please turn this sentence into English.请将这句话译成英文。

47. Tiresias

同类推荐
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
  • 从零开始学西班牙语:“袋”着走

    从零开始学西班牙语:“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届研究生英语考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
热门推荐
  • 中华谚语(第六卷)

    中华谚语(第六卷)

    该书本着科学、规范、实用的原则,从收集的数万条谚语中选取其中的精华约11500条。收录的谚语哲理丰富,涉及范围广,从婚姻家庭到社会百态,从军事历史到处世哲学,从天文地理到农、工、商、建,从养生保健到琴棋书画……大千世界,千姿百态均有涉及。本书为了便于读者阅读和掌握,在每句谚语下面标注了简单的释义
  • 假如星辰不再

    假如星辰不再

    曾经的我们,都以为彼此是一辈子的爱,可谁又能想到——曲终人散!二十二岁那年夏至,伴随着警笛声和哭喊声的交错,我接到了你的病危通知书,那一刻,我彻底懵了,只一个劲地哭喊着:“医生,求求你了,救救他吧,无论要我做什么,我都愿意”星宇,如果说这世界上最可怕的事是死亡,那我愿意牺牲自己,换得你一世安宁。三天后,他醒了,在阳光放晴的一天,白玫瑰开得格外的耀眼,灿烂。他清楚地记得:这是她最喜欢的花。星宇,你说永远有多远!星宇,你知道吗?暗恋真的很累。是不是我爱你爱的太深沉,让你毫无所察。星宇,我爱你,真的很爱你。但我似乎再也等不到那天了!默儿,其实我是爱你的!默儿,下一次,换我来爱你!
  • 逃婚那点事儿

    逃婚那点事儿

    天底下还有像她这么倒霉的人吗!好不容易要嫁人了,高兴地去行及笄礼,那么多繁文缛节她都忍了,可行完礼之后,那个人却成了自己的妹夫!接着又被爹许给神龙见首不见尾的王爷!逃婚出走,好心好意救个人,却把自己救到牢房里去了!阴错阳差当了衙役,却天天面对着不好伺候的洁癖师爷!几经风波后,与面瘫师爷、蠢萌县太爷鸡飞狗跳的县衙生活就这样开始了! …… (闻莺坏笑着说:“温大人喜欢你。”师爷一本正经道:“温良远曾在他娘坟前发誓,一定让温家有后,所以他不会喜欢我。”)
  • 重生之傻女成妃

    重生之傻女成妃

    张锦瑟有个身为储君的丈夫。为达目的,将她推到死路。重生后,她变成相府痴傻嫡女萧瑟瑟,小心的走,装傻的斗。玉忘言说:“娶了你,自会给你一切,除了爱。因为本王爱的那个人,已经死了。”这一次,她选择了玉忘言,与他一起,有仇报仇。直到有一天,他将她抵在墙角问:“瑟瑟,你到底是谁?”
  • 明刻话本四种

    明刻话本四种

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 和空姐同居的日子〔接续〕

    和空姐同居的日子〔接续〕

    野蛮而温柔的空姐冉静,失恋买醉,被白领陆飞“捡”回了家。因为陆飞的傻气与幽默,冉静开始主动与他接触。之后又意外拿到了陆飞家的钥匙,不久便开始了匪夷所思的“同居生活”。 两个萍水相逢的人,在同一个屋檐下生活,感人的故事接踵而来,让人忍俊不禁的同时,也常常被感动的泪流满面……美女冉静是家里的“公主”兼“女主人”。陆飞喜欢冉静,却从不给她任何压力,只是淡淡地出现在她身边……淡淡的温馨与甜蜜,构成了一曲荡气回肠的爱情神话。作品中流露出来的清新、健康气息,搅动了每个人心底尘封已久的爱情向往……
  • 神采飞扬

    神采飞扬

    “金榜题名”、“武道列侯”不是梦想,而是必行之路,只有完成这两件事才有以后的故事!
  • 刀屠九天

    刀屠九天

    妖孽的领悟力!恐怖的突破速度!天才的对决!热血的战斗!
  • 大凌传奇

    大凌传奇

    神族无极战神落地重生,标志着神族的回归进入倒计时,魔族入侵人类王国的战争已经打响,新一代的妖王即将诞生,兽族实力正迅速崛起,人类王国内乱不断,四面楚歌,而精灵族的援兵却迟迟不到,人族的命运将何去何从?纳斯维克的混乱时代已经开始。帝国护卫军团期待您的加入,无论您是想加入世家争霸,还是加入王国战争,再或者,您选择加入四大门派,学成之后组建自己的小队游走天下,游览纳斯维克大陆的所有美景,去猎杀巨龙岛的巨龙,去惩罚海盗岛的海盗,或者去虐待野人湾的小野蛮人们?或许你还想到星辰之海深处的鲛人部落看一看?再或者,您将亲手拆掉四象石柱解除屏障,到海峡对岸的安达尔大陆去闯荡!那么就请点个收藏吧!或留言评论吧!
  • 狼裔

    狼裔

    他们是大自然的怒火,是天神派下凡间的执法者;他们为尊严和自由而战;他们勇敢而狡诈,他们残忍而重情;他们敢于向一切侵犯他们的事物复仇,挑战;他们只为守护他们重视的一切;他们是最恐怖的噩梦,最残忍的复仇者;他们也是最可靠的同伴,最英勇的战士;他们就是狼群!他们始终对自己的团队和同伴坚信不疑;正如他们始终秉持着他们自己的信仰,有天堂,我们一起享乐;是地狱,我们一起猖獗!