登陆注册
7808700000008

第8章 盘庚

盘庚上

【原文】

盘庚迁于殷②。民不适有居③,率吁众感出④,矢言⑤。曰:“我王来⑥,既爰宅于兹⑦,重我民⑧,无尽刘⑨。不能胥匡以生⑩,卜稽,曰其如台。先生有服,恪谨天命,兹犹不常宁,不常厥邑,于今五邦!今不承于古,罔知天之断命,矧曰其克从先王之烈?若颠木之有由蘖,天其永我命于兹新邑,绍复先王之大业,底绥四方。”

盘庚斆于民,由乃在位以常旧服、正法度。曰:“无或敢伏小人之攸箴!”王命众,悉至于廷。

【注释】

①盘庚:人名,商代君王成汤的第十世孙,是商朝的第二十位君王。为了抑制奢侈的恶习,他想把国都从奄(山东曲阜)迁往殷(河南安阳小屯),遭到臣民的反对。他先后三次告谕臣民,终于迁都到殷。《盘庚》三篇,即是追记他三次告谕臣民的内容。

②迁于殷:指将迁都到殷。

③适:往。有:助词。居:住地,此指殷。

④率:因此。吁:呼叫。感:同“戚”,指贵戚大臣。

⑤矢:陈述。

⑥我王来:我们的先王来奄(山东曲阜)。

⑦爰:易,改。宅:居。爰宅,指迁都。兹:指奄。

⑧重:厚待,看重。

⑨刘:伤害。

⑩胥:相互。匡:救助。

卜:占卜。稽:考察。

曰:语首助词。如台:怎么办。

服:事,制度。

恪:敬重。

犹:通“由”。兹,此。兹犹,即因此。常:久。宁:安定。

邑:指都城。

五邦:五个国都。指商(商丘)、亳(河南偃师西)、嚣(河南荣阳北、敖山南)、相(河南内黄)、耿(河北邢台)。

承:继承。古:指古人恪守天命的原则。

断命:决断,命令。

矧:况,何况。克:能。从:继承。烈:事业。

颠:倒下。由:抽出新枝条。蘖:被砍伐的树新生出的嫩芽。

永:延长。命:指国运。

绍:继承。复:复兴。

底:致,以至。绥:安。

斆:教导。

由:以。乃:其,他的。以:而。常:守。旧服:旧制度。正:端正。

无:不要。或:有人。伏:压制。小人:指普通百姓。攸:所。箴:劝谏。

众:群臣。

廷:王庭。

【译文】

盘庚将把都城迁往殷。臣民不愿去殷地,盘庚因此呼唤贵戚大臣出来,陈述自己的意见。他说:“我们的先王来到奄,已经迁都在奄,这是他们看重我们的民众,不让民众遭受伤害。当臣民们不能相互救助而求得生存时,先王们就占卜考察吉凶,问该怎么办。先王有制度,凡事谨从天命。因此不追求永久的安定,不固定他们的都城,至今已有五个国都了!现在不继承先王敬慎天命的传统,不了解上天的决断,从哪里说起能够继承先王的事业呢?我们现在的情况,就像倒下的树木又抽出了新枝,被砍伐的树木又发出了新芽,上天将使我们的国运在这个新的国都延续下去,在新国都里我们能继承并复兴先王的大业,以至安定天下。”

盘庚开导民众,又教导他的在位的大臣,遵守旧制,端正法度。他说:“不允许有人敢于压制民众的劝谏!”盘庚命令群臣,都来到王庭。

【原文】

王若曰①:“格汝众②,予告汝训汝③。猷黜乃心④,无傲从康⑤。古我先王,亦惟图任旧人共政⑥。王播告之修⑦,不匿厥指⑧,王用丕钦⑨;罔有逸言⑩,民用丕变。今汝聒聒,起信险肤,予弗知乃所讼。

非予自荒兹德,惟汝含德,不惕予一人。予若观火,予亦拙谋作,乃逸。若网在纲,有条而不紊;若农服田,力穑乃亦有秋。汝克黜乃心,施实德于民,至于婚友,丕乃敢大言汝有积德。乃不畏戎毒于远迩,惰农自安,不昏作劳,不服田亩,越其罔有黍稷。

汝不和吉言于百姓,惟汝自生毒,乃败祸奸宄,以自灾于厥身。乃既先恶于民,乃奉其恫,汝悔身何及?相时民,犹胥顾于箴言,其发有逸口,矧予制乃短长之命?汝曷弗告朕,而胥动以浮言,恐沉于众?若火之燎于原,不可向迩,其犹可扑灭?则惟汝众自作弗靖,非予有咎。”

【注释】

①若:顺,接着。

②格:来。

③训:开导。

④猷:可。黜:减少,削弱。心:不满情绪。

⑤无:不要。傲:倨傲。从康:追求安逸。康,安逸。

⑥图:考虑。旧人:指世家。共政:共同管理政事。

⑦播:发布。修:善,善意。

⑧指:通“旨”,旨意。

⑨用:因此。丕:大。

⑩逸:过,指过失。

变:改变。

聒聒:吵吵嚷嚷。

信:通“伸”,伸说。险:险恶。肤:肤浅。

讼:争辩。

荒:荒废。

含:隐。

惕:通“施”。予一人:指盘庚。

观火:指像观火一样洞察情况。

谋作:指谋划。

乃逸:你们就错了。

若:如,如同。纲:结网的总绳。

紊:乱。

服:耕作。

力:努力。穑:泛指农活。秋:指收获。

心:指拒善之心。

实德:真正的恩惠,此指迁都之利。

婚:指亲戚。

丕乃:于是。大言:无愧地说。

戎毒:大灾害。

惰农:懒惰的农夫。

昏:通“暋”,勉力。作劳:从事劳苦之事。

越其:于是就。

和:宣传。

毒:祸患。

奸:在外作恶。宄:在内作祟。

先恶:倡导邪恶的言行。

奉:承受。恫(tong):痛苦。

相时:看这些。相,看,察看。时,是,这些。通“纤”,小。

顾:顾忌。

逸口:错误言论。

制:掌握。短长之命:指生杀之权。

曷:同“何”。

动:煽动。

恐:恐吓。沉:指用浮言深深地迷惑。

靖:善。

咎:过错。

【译文】

盘庚接着说:“来,你们众位,我告诉你们,开导你们。你们可要克制你们的不满,不要倨傲,不要追求安逸。从前我们的先王,也只是考虑任用世家旧臣共同管理政事。先王发播教令,他们不隐瞒教令的旨意,先王因此非常敬重他们;他们没有错误的言论,百姓生活因而大为改变。现在你们吵吵嚷嚷,自以为是,起来伸说险恶而又肤浅的言论,我不知你们究竟要争辩什么!

不是我自己荒废任用旧臣的传统美德,而是你们隐藏美德,不施与我盘庚。我洞察现在的情形如同看火一样清楚,如果以为我不善于谋划和行动,那你们就错了。我们办事好像是网结在纲上,有条理而不紊乱;好像农民种田,努力耕作,才有收成。你们只有能够克制私心,把实际的好处给百姓,并恩及亲朋戚友,这样你们才敢无愧地说你们有厚德。如果你们不害怕远近臣民有大灾祸,像懒惰的农民一样苟且偷安,不努力耕作,于是就会像农民没有黍稷收成一样(你们也不会有厚德)。

你们不向百姓宣传我的善言,反而妄自散布害人的流言,这是你们制造邪恶勾当自取灾祸,自己危害自已。你们既然已经引导人们做坏事,自然就要承受这样做的痛苦,你们悔恨自己哪里来得及?看看这些小老百姓吧,他们尚且还顾及规劝的话,害怕说出错误的话,何况我掌握着你们的生杀大权?你们为什么不有话来找我讲,而是用虚假的言论互相鼓动,去恐吓煽动民众呢?好像大火在原野上燃烧,无法靠近,难道还能够扑灭吗?这都是因为你们自己做了不好的事,不是我的过错。”

【原文】

“迟任有言曰①:“人惟求旧,器非求旧,惟新。”古我先王暨乃祖乃父胥及逸勤②,予敢动用非罚③?世选尔劳④,予不掩尔善⑤。兹予大享于先王⑥,尔祖其从与享之⑦。作福作灾,予亦不敢动用非德⑧。

予告汝于难⑨,若射之有志⑩。汝无侮老成人,无弱孤有幼。各长于厥居,勉出乃力,听予一人之作猷。无有远迩,用罪伐厥死,用德彰厥善。邦之臧,惟汝众;邦之不臧,惟予一人有佚罚。

凡尔众,其惟致告:自今至于后日,各恭尔事,齐乃位,度乃口。罚及尔身,弗可悔。”

【注释】

①迟任:殷商的贤人。

②胥:相互。及:共同。逸勤:安乐与辛苦,此指同甘共苦。

③非罚:指不合制度的惩罚。

④世:累世。选:数说。劳:功劳。

⑤掩:掩盖。

⑥享:祭祀。

⑦从与:随同。享之:享受祭祀。

⑧非德:不合理的奖赏。

⑨于:以。难:难处。

⑩志:指必定射中的意愿。

老成人:年老有德的人。

弱:侵凌,蔑视。孤有幼:势单力孤和年幼的人。

长:官长,指领导。厥居:指自己的封邑。

作猷:指挥谋划。

罪:刑罚。死:该死的事,指恶行。

德:奖赏。彰:表彰。

之:犹“若”,如果。臧:善,指治理得好。

佚罚:罪过。

其:望,希望。惟:留心。致告:表达,告诫。

后曰:以后的日子。

尔事:你们的职守。

齐:齐整,等同。

度:法度。

【译文】

“迟任说过:“用人要寻求世家旧族,用器物不要旧的,只要新的。”从前我们的先王同你们的祖辈父辈同甘共苦,我怎么敢对你们实行不合法度的刑罚呢?世代都要数说你们做臣子的功劳,我也不会掩盖你们的好处。现在我要隆重地祭祀先王,你们的祖先也会一起享受祭祀。先王和你们的祖宗会对我们赐福降灾,我也不敢使用不合情理的奖赏或惩罚。

我告诉你们我的难处,好像射箭的人志在必中一样,我的迁都主意也已确定不移。你们不要欺侮年老有德的人,不要侵凌孤单幼小的人。你们各自领导自己的封邑,努力使出你们的力量,听从我盘庚的指挥谋划。无论远近亲疏,一律用刑罚惩治恶行,用奖赏表彰善行。国家如果治理得好,是你们众人的功劳;国家如果治得不好,那只是我自己有罪过。

所有你们各位,希望留心我告诫的话:从今往后,各人认真做好你们的事,整顿你们的职守,谨慎你们的言语,注意合于法度。如果不听告诫,惩罚加在你们身上,就后悔也来不及了。”

盘庚中

【原文】

盘庚作①,惟涉河以民迁②。乃话民之弗率③,诞告用亶④。其有众咸造⑤,勿亵在王庭⑥。盘庚乃登,进厥民⑦。

曰:“明听朕言,无荒失朕命⑧!呜呼!古我前后⑨,罔不惟民之承保⑩。后胥慼鲜,以不浮于天时。殷降大虐,先王不怀厥攸作,视民利用迁。汝曷弗念我古后之闻?承汝俾汝惟喜康共,非汝有咎比于罚。予若吁怀兹新邑,亦惟汝故,以丕从厥志?”

【注释】

①作:行动,指准备迁都。

②惟:谋划。涉河:渡过黄河。涉,渡。河,指黄河。

③话:动员。弗率:不服从者。

④诞:大。宣:诚意。

⑤有:助词。造:到。

⑥勿亵:不敢轻慢。

⑦进:命令走上前来。

⑧荒:废置。失:即“佚”,轻忽。

⑨前后:指先王。后,君王。

⑩承:顺承。保:安定。

胥:清楚。慼:贵感大臣。鲜:明。

浮:罚。

殷:盛。大虐:大灾害。

怀:眷恋。作:营建的都邑。

用:而、以。

承:顺。俾:使用。共:同享。

非:反对。咎:罪过。比:陷入。

吁:呼吁。怀:心想。

丕:大。志:心愿。

【译文】

盘庚着手迁都的事,计划渡过黄河带领臣民迁移。于是动员那些不肯服从的臣民,用诚意劝告他们。那些臣民都来到了,在王廷前面,态度庄重。盘庚于是登上高处,命令他们走上前来。

盘庚说:“你们要听清楚我的话,不要轻视我的命令!啊!从前我们的先王,没有谁不想顺承和安定民众。帝王清楚,大臣明白,因此没有被天灾惩罚。从前天降大灾害,先王不眷恋自己所营建的都邑,而是考察臣民的利益而迁移。你们为什么不想想我们先王的这些传闻呢?我顺从你们,使用你们,只是想与你们同享安康,我不会顺从你们的过错,从而让你们陷入刑罚。我这样呼吁你们安居新的都邑,也正是因为考虑你们的缘故,是极大地顺从你们想长久安康的心意啊!”

【原文】

“今予将试以汝迁,安定厥邦。汝不忧朕心之攸困①,乃成大不宣乃心②,钦念以忱动予一人③。尔惟自鞠自苦④,若乘舟,汝弗济,臭厥载⑤。尔忱不属⑥,惟胥以沉⑦。不其或稽⑧,自怒曷瘳⑨?汝不谋长以思乃灾⑩,汝诞劝忧。今其有今罔后,汝何生在上?

今予命汝一,无起秽以自臭,恐人倚乃身,迂乃心。予迓续乃命于天,予岂汝威,用奉畜汝众。”

【注释】

①忧:体谅。困:难处。

②宣:和。

③钦:甚。忱:不正的话。

④鞠:穷,想不通。苦:苦恼。

⑤臭:朽。

⑥忱:诚。属:合。

⑦胥:相与,一起。

⑧其:指产生事故的原因。或:有人。稽:考察。

⑨曷:通“何”。瘳:病好。

⑩谋长:从长远考虑。

劝忧:指用忧虑的话相互劝勉。其:如果。有今罔后:有今天无明天。

一:同心一致。

起秽:生起污秽。臭:同“嗅”。句意为“生起污秽,自我败坏”。

人:指专与盘庚作对的坏人。

迂:蛊惑。

迓:迎接。

汝威:即威汝,意为用威势胁迫你们。

奉:救助。畜:养育。

【译文】

“现在我打算率领你们迁移,使国家安定。你们不体谅我心中的难处,却还认为很不和顺你们的心意,很想用不正确的观点来动摇我。你们这样做只是自寻烦恼,好比乘船,你们没有渡过去,你们却把船体弄坏。你们诚心不与我合作,那只会导致大家一起沉下水去。

你们没有人对可能发生的事故的原因进行考察,只会自己愤怒,这对于解决问题又有什么好处呢?你们不从长远打算来想,你们身上可能发生的灾祸,你们却大大地用忧愤的话相互劝勉。现在如果只有今天没有明天,你们怎么能生活在这个世上呢?

现在我命令你们同心同德,不要自生污秽来败坏自己,那样的话,恐怕就会有人来依靠你们的身体,来蛊惑你们的心思。我顺从天意延续了你们的生命,我难道是用威势胁迫你们?我只是要保全你们,养育你们大家啊。”

【原文】

“予念我先神后之劳尔先①,予丕克羞尔用怀尔然②,失于政,陈于兹③,高后丕乃崇降罪疾④,曰:“曷虐朕民⑤?”汝万民乃不生生⑥,暨予一人猷同心⑦,先后丕降与汝罪疾,曰:“曷不暨朕幼孙有比⑧”故有爽德⑨,自上其罚汝⑩,汝罔能迪。

“古我先后既劳乃祖乃父,汝共作我畜民,汝有戕则在乃心!我先后绥乃祖乃父,乃祖乃父乃断弃汝,不救乃死。兹予有乱政同位,具乃贝玉。乃祖乃父丕乃告我高后曰:“作丕刑于朕孙!”迪高后丕乃崇降弗祥。”

【注释】

①先神后:指前代神圣的君王。劳:辛劳。此指“使……辛劳”。

②克:能。羞尔:进献你们。用:因而。怀:希望。

③陈:长久留居。

④高后:先王。丕乃:于是就。崇:重。罪疾:谴责痛苦。

⑤虐:虐待。

⑥生生:营谋生计。

⑦猷:谋求。

⑧幼孙:指盘庚自己。有比:亲近。

⑨爽德:失德。

⑩上:上天神灵。

迪:逃脱。

畜民:养育的臣民。

戕:残害,指歹毒不法的念头。在:考察。

绥:告诉。

断弃:断然抛弃。

乱政:乱政之臣。同位:同在上位。

贝玉:泛指金钱财物。

迪:语首助词。弗祥:不祥。

【译文】

“我想到我们神圣的先王曾经使你们的祖先辛劳过,我才把爵位厚赏你们,因而希望你们也能像你们的祖先一样。如果国家不能有效管理,长久居住在这里,先王就会重重降下罪责,问道:“为什么虐待我的臣民?”你们万民如果不营谋生计,不与我同心同德,先王就会降给你们罪责,问道:“为什么不同我的幼孙盘庚亲近?”因此你们有了过错,自有上天惩罚你们,你们不能逃脱。

从前我们的先王曾经让你们的祖辈父辈辛劳,你们都是我养育的臣民,你们有歹毒的念头,神灵就会察觉到你们的心思!我们的先王将会告诉你们的祖辈父辈,你们的祖辈父辈就会断然抛弃你们,不会挽救你们的死罪。现在我有乱政之臣同在上位。聚积钱财。你们的祖辈父辈于是告诉我们的先王说:“对我们的子孙动用大刑罚吧!”先王于是就会重重地降下刑罚。”

盘庚下

【原文】

盘庚既迁,奠厥攸居,乃正厥位,绥爰有众,曰:“无戏怠,懋建大命①。今予其敷心腹肾肠,历告尔百姓于朕志。罔罪尔众,尔无共怒,协比谗言予一人。

“古我先王,将多于前功,适于山。用降我凶,德嘉绩于朕邦。今我民用荡析②离居,罔有定极。”

【注释】

①懋建大命:懋,努力。大命指国家政权。

②荡析:离散。

【译文】

盘庚迁都以后,布置臣民的居所,确定宗庙、朝廷的位置,然后告诫众人说:“请勿贪图享乐、懒惰怠慢,要努力完成重建家园的伟大使命。现在我诚心地把内心的想法令部告诉你们,我不想开罪你们,你们也不要满怀愤懑,相互勾结,来说我的坏话。”

“以前我们的先王,想要光大前人的功业,就带领人们迁移到山地上,因而减少了洪水带来的灾害,使国家获取了巨大的发展。现在,我们的百姓由于水灾而流离失所,无固定的居处。”

【原文】

“尔谓朕曷震动万民以迁?肆①上帝将复我高祖之德,乱越我家。朕及笃敬,恭承民命,用永地于新邑。”

“肆予冲人,非废厥谋,吊由灵各,非敢违卜,用宏兹贲。”

【注释】

①肆:今。

【译文】

“你们问我为何要惊动万民而迁徙?这是由于上天将要恢复我们高祖成汤的德政,整理好我们的国家。我急迫而恭敬地顺应天意,是要让人民的生命得到延续,因此要安居在这新的国都里。”

“现在我这个年轻人,并非不听从大家的意见,而是要更好遵守上帝的意旨;我不敢违逆占卜的吉兆,是为光大我们的命运。”

【原文】

“呜呼!邦伯、师长、百执事之人,尚皆隐哉!予其懋简相尔,念敬①我众。”

“朕不肩好贷,敢恭生生。鞠人谋人之保居,叙钦。今我既羞告尔于朕志若否,罔有弗钦。无总于货宝,生生自庸。式敷民德,永肩一心。”

【注释】

①敬:敬重。

【译文】

“啊!各位诸侯、公卿大臣以及文武百官,希望以身作责。我会仔细检验你们的工作,你们应当照顾、尊重我的民众。”

“我不任用贪财之人,而任用那些竭力为民的人。对于那些可以使百姓安定的人,我将依次尊重他们。现在,我把自己的想法告诉你们,希望你们能够顺从。你们不要聚敛财富,要关注民生以建立功勋。要对百姓普施恩惠与帮助,永远与民同心同德。”

同类推荐
  • 厚黑学(全集)

    厚黑学(全集)

    “厚如城墙”,岿然不动,静观其变,一旦时机来到,就需断,“黑如煤炭”,决然出击,勇猛果决。“厚”在伺机,“黑”在决胜,一件事要成功,二者缺一不可。
  • 《论语》中不可不知的人生哲理

    《论语》中不可不知的人生哲理

    《〈论语〉中不可不知的人生哲理》主要内容:《论语》是一部记录孔子言行的语录。一般人或许会想,记录孔子言行的书有什么好看的。圣人嘛,一定一天到晚道貌岸然,玩深沉,装伟大,其一言一行也必定乏味之极。如果你也这样想,那就错了。看完《论语》,你会发现孔子与一般人也没有什么两样,其一言一行也是非常平易近人、和蔼可亲的。
  • 鬼谷子纵横智慧

    鬼谷子纵横智慧

    鬼谷子,战国时期著名的思想家、谋略家,兵家、仙道家、是纵横家的鼻祖,长于持身养性,精于心理揣摩,深明刚柔之势,透晓捭阖之术,独具通天之智,是先秦最神秘的真实历史人物。历史上正是由于他的出现,才有了纵横家的深谋,兵家的锐利,法家的霸道,儒家的刚柔并济,道家的待机而动。是古今中外领导者、财富人物、外交家、谈判家、企业高管、营销专家的枕边书。习之可修身齐家治国平天下,得时遇明主可兼济天下求富贵。不得时可逍遥一生。
  • 做一个孤独的散步者:跟黑格尔学人生哲学

    做一个孤独的散步者:跟黑格尔学人生哲学

    从不同的角度解读黑格尔的哲学思想,剖析透彻,逻辑清晰,论证翔实,旨在采撷黑格尔哲学中关于人生探索的思想精粹。本书对黑格尔哲学思想的论述力求深入浅出,结合各种小故事以及现实生活中的例子,使得内容变得生动有趣,避免晦涩的理论灌输和道德说教,增强图书的吸引力和趣味性,让读者对黑格尔的哲学思想有全面的了解,给读者以生活中的智慧和哲学上的启迪,让先贤的智慧成为照耀我们前行的灯光。
  • 当代科技伦理的焦点问题

    当代科技伦理的焦点问题

    20世纪是科学和技术空前大发展的世纪。随着科学和技术的巨大发展及其对人类社会的影响加深,科学和技术与人类社会各方面的关系也发生了深刻的变化,科学和技术在社会中所扮演的角色发生了很大的变化,甚至与原来完全不同。
热门推荐
  • 霸道校草独爱呆萌丫头

    霸道校草独爱呆萌丫头

    叶芮儿一个从海外归来的富家女,无论长相品味都是一等一。却有着和别人不同的性格,不同的故事。韩宇澈韩式继承人,从小喜欢蕊儿,但当他遇见芮儿他的整颗心就被她占据。当他得知两人竟是同一人时,他们会擦出什么样的火花呢
  • 一个男人的禽兽生涯

    一个男人的禽兽生涯

    我暂时借住在一个朋友的家里。他叫王海。大学的同学,同宿舍里一起喝酒打架泡妞赌博作弊的特铁的好同学。王海在一家外资软件公司做市场总监,经常为了应酬客户,在国内飞来飞去的。其实就是陪客户喝酒吃饭,唱歌,洗桑拿,甚至客户要打炮他来买单。
  • 2010年代的爱情

    2010年代的爱情

    非虚构日常。一首歌【1980年代的爱情】。总章节1001则,预计15W-20W。
  • 弧长的胡的白狐传

    弧长的胡的白狐传

    神TM游戏出生还有白化病设定!神TM玩家还能把玩家招做仆从!制作组一定都是中二病!
  • 吻火:偷吻绝色美男

    吻火:偷吻绝色美男

    一次沙漠探险,一次酒后放纵,让叶紫儿不小心吻上一个绝美的男子,从此命运之轮开始转动,她闯入了世界最黑色的禁区。一枚戒指,引发无数人与魔的争斗;一场孽债,引发爱与恨,对与错的情缘;一个预言,引发世间因与果的宿命;一个魔咒,引发正与邪的终极大战。前世今生,正与邪的对立,造就了恩恩怨怨,生生死死。俗世凡尘,一吻定了江山。
  • 冥王殿下

    冥王殿下

    她是排在十殿阎王外,另外一位阎王,冥王,她修行上万年,却也逃不过命中的劫数,她从冥王转世为人、在由人化身成为妖王、她逃不过的是劫数,不愿放下的是对他的爱。
  • 仙入

    仙入

    仙入凡尘,寻仙路,斩仙魔,印苍生,一切尽在仙入。(不是套路文,武侠仙侠文,新人新书希望大家多多收藏)
  • 一念破万法

    一念破万法

    在十年前凌天一人靠奇异的精神力打败了天火大陆第一天才李心而十年之后当他会来之后会发生什么事呢......
  • 万妖之祖:恶魔狩猎师

    万妖之祖:恶魔狩猎师

    帅哥傅博文号称「命理界的贵公子」,实则是个三流神棍。平日的工作就是算算命、解解惑,生活过得惬意又逍遥。但是自从他遇到自称恶魔狩猎师的嚣张小鬼──苍曜,原本的平顺人生就被搅得天翻地覆。只不过是去客户家看个风水,却被开了天眼?连恶魔也对他特别有兴趣!
  • 守护准则

    守护准则

    据说,每个人都有属于自己的守护灵。守护灵会变成一个人,一只动物,甚至是一件物品,陪你度过一生。当你遇到危险时,她(他)会不惜一切代价,保护你。随着时间的流逝,传说被遗忘,守护灵渐渐消失在世人眼中。古老的传说,变成了人们口中的笑话。直到那一天,她在人类面前上演了一场奇迹。