“原文”
康熙庚子,常熟杜昌丁入藏,过澜沧百里,其部落曰估倧,有小女名伦几卑,聪慧明艳,能通汉语。昌丁来往,屡主其家,见辄呼“木瓜呀布”。“木瓜”者,尊称也;“呀布”者,犹言好也。彼此有情。临行,以所挂戒珠所赠,挥泪而别。归语士大夫,咸为怃然。沈子大先生作诗云:“估倧小女年十六,生长胡乡服胡服。红帽窄衫小垂手,白毹贴地双趺足。汉家天子抚穷边,门前节使纷蝉联。慧性早能通汉语,含情何处结微缘。杜郎七尺青云士,仗剑辞家报知己。匹马翩翩去复回,暂借估倧息行李。解鞍入户诧嫣然,万里归心一笑宽。笑迎板屋藏春暖,絮问游踪念夏寒。自言去日曾相见,君自无心妾自怜。妾心如月常临汉,君意如云欲返山。私语闲将番字教,烹茶如厌酪浆膻。两意绸缪俄十日,谁言十日是千年。留君不住归东土,恨无双翼随君举。聊解胸前玛瑙珠,将泪和珠亲赠与。一珠一念是妾心,百回不断珠中缕。尘起如烟马如电,珠在君怀君不见。黄河东流黑水西,脉脉空悬情一线。”
“译文”
康熙庚子年间,常熟杜昌丁到西藏去,过澜沧百里之后,到了一个叫估倧的部落,那里有一个少女名叫伦几卑,她聪明漂亮,能讲汉语。昌丁来来往往,就住在她家,见了她就叫“木瓜呀布”。“木瓜”是尊称,“呀布”是好的意思。两人彼此有情有意,昌丁临走的时候,伦几卑用身上挂的戒珠作赠物,挥泪告别。昌丁回来告诉士大夫们,大家都为他感慨难过。沈子大先生写诗说:“估倧小女年方十六,生长在少数民族从小穿民族服装。她头戴红帽身穿窄衫,长着一双柔软的小手,双脚穿着白色的鞋子。汉家天子安抚边疆,门前的汉人使节纷纷过往。她性情聪慧早就学会了汉语,含情脉脉到哪里去结姻缘。杜郎堂堂七尺男儿,仗剑离家报答知己。一人骑马翩翩来回走,暂住在估倧族存放行李。解鞍进门总有她嫣然相迎,万里同心一笑欢欣。笑着迎进木板屋,顿时感到春天般的温暖,仔细地询问游历行踪,挂念冷暖。自己说会有一天再相见,你是无心我却记在心底。我的心就像明月一样照着你住的地方,而你的心意就像云彩一样终究要返回山里。私下说闲来教你番语,烹茶时知道你不爱闻山羊的膻味。两人情意绵绵地只过了十天,谁能说十天像千年。留不住你,你终究要回东边,恨自己没双翅追随着你。只能解下胸前挂的玛瑙珠,将眼泪混着珠子都送给你。一颗明珠一份思念都是我的心意,千折百回也不断珠中的连线。飞尘如烟马如闪电,珠子在你怀里你却已经消失在远方。黄河东流黑水西流,脉脉之情只能靠一条线来系牵。”