“原文”
“关防”二字,见《隋书·酷吏传》,原非作官者之美名。故余知江宁时,记室史正义苕湄,时出狎游,予爱其才,而不禁也。其《南归留别得青字》云:“浪迹深惭水上萍,漫劳今夜饯邮亭。鬓从久客无多绿,灯入离筵分外青。海国归帆随候雁,天涯知己剩晨星。何时载得兰陵酒,重向红桥共醉醒。”又曰:“酒沽双屐雨,人坐一庭烟。”
“译文”
“关防”二字,参见《隋书·酷吏传》,原来并不是做官人的美称。因此在我做江宁知县的时候,记室官吏史正义(字苕湄),经常外出与妓女游玩,我因爱惜他的才气而没有禁止他。他的《南归留别得青字》一诗说:“浪迹天涯时感到自己是水上的浮萍,麻烦你今夜在邮亭为我送行。我的头发因为长年在外奔波而过早变白了,灯光照在离别的筵席上显得十分清幽。在海外扬帆随大雁而去,天涯知己就像拂晓时的星辰一样少。不知什么时候还有兰陵美酒,能够重新回到红桥与你同醉醒。”他又写诗说:“下雨天穿着木屐出去打酒,坐在庭院中看云烟袅袅。”