旅馆无良伴,凝情自悄然。寒灯思旧事,断雁警愁眠①。远梦归侵晓②,家书到隔年。沧江好烟月,门③系钓鱼船。
“注释”①断雁:孤雁。警:惊醒。②侵晓:破晓。③门前。
“译诗”住在旅馆中并无好的旅伴;忧郁的心情恰似凝固一般。对着寒灯回忆起故乡往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。家乡太远归梦到破晓未成;家书寄到旅馆已时隔一年。我真羡慕门外沧江的烟月;渔人船只就系在自家门前。
“赏析”这是羁旅怀乡之作。离家久远,目睹旅馆门外的渔船即加以艳羡。幽恨乡愁、委实凄绝。颈联“远梦归侵晓,家书到隔年”意思曲折多层,实乃千锤百炼的警句。
此诗写在旅馆热切思念家乡的情怀。诗人客居旅馆,无良朋为伴,孤独中为乡愁所苦。“远梦归侵晓,家书到隔年”极言乡关遥远,幽愁满怀。梦见自己回到家中,因路途遥远,梦醒时分天已大明,家书须隔年才能寄到旅馆,可见离家之远,表达出对家乡深沉的思念。最后两句似乎跳出了乡愁,艳羡门外沧江鱼船的清闲自在,其实是借他乡之物,更曲折地表达出诗人思乡之情。全诗层层推进,写景抒情都有独到之处。
诗的后半部分借他乡事物,更曲折地表达出诗人思乡之情。
许浑生卒年不详,字用晦,一字仲晦,祖籍安陆(今湖北安陆县),后迁居京口(今江苏镇江市)丁卯涧,故世称许丁卯。大和六年(832)中进士,先后任当涂、太平二县令,擢监察御史,后因病辞官,居京口。后起任润州司马,历官虞部员外郎,郢、陆二州刺史。其诗长于律体,不作古诗。所作以登临怀古、山水田园为佳,格调清新、律法圆熟。因诗中用“水”字甚多,人称“许浑千首湿”。