登陆注册
4806300000056

第56章 英汉翻译的影响与香港书面汉语的词义结构变异——以“机会”一词为例(1)

0导言

一个多世纪以来,由于英语的历史影响,香港书面汉语在语音、句法和语义三个平面上都发生了很大的变化,但迄今为止,有关的研究都主要集中在语法/句法平面,还很少有人对英语影响下的香港书面汉语作出语义结构描写,探讨这些变化的异态分布,并据此从翻译的角度挖掘这些变化的内在成因。有鉴于此,本文拟就从香港报章中收集到的有关语言材料(尤其是在香港书面汉语中使用频率较高的“机会”一词)进行语义分析,试图从翻译的角度、在语义这个平面上观察并确定英语对香港书面汉语的影响、翻译在其中所起的作用以及导致这些变化产生的有关原因,希望能够从中找到在英语影响下香港书面汉语的某些演变规律,以对将来更加深入的研究有所助益。

关于香港书面汉语的语义结构变异及其分布情况,我们曾经用句法框架配合语义结构描写将已收集到的部分语言材料作过粗略的分类并进行过较为详细的讨论。通过分析和研究,我们认为,相对于现代汉语来讲,香港书面汉语在句法与语义这两种结构关系上,其总的发展趋势是“尚简”,而简化又主要是通过相应句法成分的消失和语义结构的调整这两种手段实现的。句法成分消失与语义结构调整的结果就是这两种结构关系的异态分布,并因此与现代汉语产生了较大的疏离。下面即从语义特征和翻译的角度,以香港书面汉语中使用频率较高的“机会”一词与英文的chance 为例进行讨论。

1.香港书面汉语的异质特征及其分布:以chance 为例这里所谓的异质特征主要是就语义特征而言,这些特征多数可以和句法/语义结构的异态分布共时出现,二者之间相互影响,都在语义的变异过程之中起着重要的作用,因此,在讨论香港书面汉语的变异现象的时候,引入语义特征并借以确定其异质特征和分布情况,应该说也是很有必要的。

1.1语义特征通常借助“值”的形式来体现,每一个值又呈现为正负值的“二分对立”,是在对某一类语言成分的概念内容进行概括抽象以后所形成的,比如汉语动词的语义特征即可用[±持续]、[±完成]和[±动态]这三个特征来体现。但是语义特征的具体分析却遵循原子主义原则依次进行分解,然后再合成一个语义矩阵,以充分反映该语言成分的语义内容。比如在英语中,chance 这个词经过语义特征分析以后所形成的语义矩阵即可图示如下:

分析这个矩阵可以看出,chance 这个词的中心义多取正值,边缘义多取负值,而且语义指向也不同,中心义多指向有意志([+volitional])有目的([+purposeful])、不管环境如何([±situational])、不计成功与否([±success])、不管后果如何敢于进取([+risk])、以争取任何机会获得成功([+favorable])的生命体(personal);而边缘义则多指人以外(impersonal)的超自然因素,如旦夕祸福([±happenings])或不测风云([+contigency])等等。根据上面的分析,我们不妨把chance 一词所具有的共同的语义特征予以提炼,分别标记为:

[±personal][±favorable][±purposeful][±situational]

中心词均取正值,边缘义均取负值。这样,chance 这个词的词义特征及其分布情况就很清楚了,至于其语义结构则同样可以从上述分析中提炼出来,兹标示如下:

中心义:施事+动作+受事(+目的)

边缘义:处所+动作+结果

这两种语义关系结构和上述语义特征在举重通常同时存在且相互影响,如果语义结构呈异态分布、语义特征产生异质演变,就会产生变异,并影响句法结构及其要素的共时呈现。

chance 一词在汉语中通常译为“机会”,根据现有的语言材料统计,香港书面汉语使用“机会”一词的频率非常高,与现代汉语相比,在语义特征上也已产生严重的变异。例如:

(1)消息透露相信成功充公大富豪集团资产的机会很微。(D/A2/21/10/98)

(2)但本港仍有机会悬挂八号风球。(D/A1/26/10/98)

(3)该儿童更有较大机会吸烟。(M/A2/30/9/98)

(4)这群有吸烟经验的小学生长大后很大机会将会成为惯性吸烟者。(M/A2/30/9/98)

(5)为了减低在沉箱等密闭空间工作人员遇到意外甚至丧失性命的机会,港府颁布了新的条例草案。(X/A12/23/9/98)

(6)最新的失业率会介于百分之五点一与百分之五点二之间,且很大机会是百分之五点二。(X/A13/15/9/98)

(7)尚有更多兑现飞行里数的机会。(D/A12/16/10/98)

(8)银行界普遍预期银行工会今日决定减息机会不大。(X/A2/9/10/98)

(9)全球经济衰退机会高。(D/B1/18/9/98)

(10)多名医生指她可以再行的机会甚微。(M/B20/23/9/98)“机会”一词《现代汉语词典》商务印书馆1996:58)所提供的定义是:“恰好的时候;时机:错过机会;千载一时的好机会。”根据这个定义,可以看出现代汉语的“机会”一词也具有英语chance 一词的中心义所具有的语义特征,即[+personal][+favorable][+purposeful][+situational];二者语义结构也一样,但与chance 一词边缘义的语义结构和语义特征大相迥异,但是上面所举出的例子已向chance 边缘义的语义结构和语义特征靠拢,却又不具备chance 一词的边缘义,可见“机会”一词在香港书面汉语里已产生双重变异,既有悖于现代汉语,也有别于现代英语。导致这种变异产生的原因很多,但翻译问题无疑是其中一个很重要的因素,此处容不赘述,将在下节讨论。

值得注意的是,类似的变异在香港书面汉语里非常普遍。请看如下例子:

A.

(11)危险驾驶(X/B13/15/9/98)

(12)压力团体(D/A3/10/10/98)

(13)怀疑纵火案(M/A20/15/9/98)

(14)正面发展(D/A4/16/10/98)

(15)医疗需要(X/B15/15/9/98)

(16)支援服务(X/B9/8/10/98)

(17)危机管理(X/A15/18/9/98)

(18)商业信心(X/B7/9/10/98)

(19)实质国民生产总值(X/B7/9/10/98)

(20)全球性的耻辱(X/A5/28/9/98)

(21)反罪恶巡逻(X/B16/15/9/98)

(22)有合格国家(X/A2/23/9/98)

(23)预期心理(D/B2/30/9/98)

(24)语文争议(X/A6/9/10/98)

(25)道德缺失(X/A4/23/9/98)

B.

(26)总统情绪上和精神上都不稳定。(X/A5/28/9/98)

(27)相信及实在地投下资源期待发展成什么创新科技中心。(E/13/10/98)

(28)本报以科学化的调查方法成功访问了1400多名市民,并经加权处理,统计学上足以反映全港市民的意见(D/A2/10/10/98)

(29)凑巧地,今年九月有新航展翅,为你开拓服务新里程。(A/14/9/98)

(30)少女艾美昨日上午由养父母陪同,在台北市议会正式与生母颜利拥抱相会。(D/A6/30/9/98)

(31)这是象征式清楚表示各国代表本身支持克林顿。(X/A4/23/9/98)

(32)政府振振有辞地声称不可能扰民地逐户拍门查问。(X/A2/15/9/98)

(33)按市场要求客观地及规律地推出供应。(E/13/10/98)

(34)然而,由政府这般细节地去带领个别行业发展是非常危险的。(E/13/10/98)

(35)只要让儿童较实质地接触到世界,包括我们成人在这个世界里的生活和工作,他们就会看到什么才是对我们对其他人具有意义。(E/13/10/98)

(36)他知道他犯不着跟随克林顿的步调去狗尾续貂地大谈民主人权。(D/A19/12/10/98)

(37) 廖允业言行合一地,将平时的教导在行动上表达出来,对我的成长是个榜样。(M/D3/28/9/98)

(38)冷血地隐瞒事情真相。(X/D6/22/10/98)

上述例子可以说每一种都体现了一种变异类型。相对于现代汉语,这些例子无论是语义结构还是语义特征都呈异态分布,充分体现了香港书面汉语与现代汉语的疏离。那么,这些变异或疏离又是如何形成的呢?鉴于英语作为强势语言在一个半世纪中对香港书面汉语所产生的历史影响,可以说,英语在其中所起的作用是无可置疑的。而由于双语活动机制的现实需要,英汉翻译又在其中扮演了“桥梁”角色。因此,就英语对香港书面汉语的影响而言,翻译活动(尤其是英汉翻译)的影响绝对不可忽视。

1.2从chance 看英语在语义特征上对其的影响

就香港书面汉语而言,英语在语义特征上的影响可以说是既深且广。许多例句乍一看似乎是句法共现规则产生了变异,其实是在英语的影响下其语义特征有了变化,终而导致语义场、语义格以及语义指向产生转移,这才是产生变异的主要原因。关于语义格的转移,我们已经作过详细的讨论,因此这里主要讨论语义特征的变异问题。

毫无疑问,像语义特征的转移(缩小或扩大等)这种情况最容易受到英语的影响。在对现有语言材料进行分析研究后可以发现,香港书面汉语借助英汉翻译受英语影响而在语义特征上出现了“简化”、再“简单化”,最终导致“语义模糊化”的趋势。以上文1.1论及的“机会”一词为例,英文chance 包括中心义和边缘义在内原来约有七个义项,每个义项具体的语义特征也各有差异,但从例(1)至(10)可以看出,香港书面汉语在面对不同的语境时总是“以不变应万变”,一律使用“机会”应对,而不根据汉语语义场及英语不同的义项“就事论事”、“因文生义”,因此造出了许多类似的“不合格的”(ill-formed)句子。这种情况的出现原因很多,但是不注意词汇、义项、语义特征之间的相生关系,只是刻板地信守语言的“类比规律”,时时奉行“从简/省力原则”,恐怕是主要的原因之一。词汇、义项与语义特征三者之间的关系主要以“包孕相生”为特点,词汇包孕义项,义项包孕语义特征。但反过来,又是语义特征生成义项、义项生成词汇概念内容。语言的日常使用主要靠词汇进行,由于香港书面汉语与英语浸淫已久,在“类比规律”(又称“同型原则”,强调一个意义单位只能有一个形式,一个概念只能用一个词汇表达)(Aitchison,1991:146)的作用下,借助于英汉词典的翻译(或定义),只用“机会”一词简单应对所有的情况,而不顾汉语语义场对其原有的语义限制。根据《现代汉语词典》(1996:581)所提供的定义,汉语“机会”一词的语义特征应是:

该典提供的示例是“错过机会;千载一时的好机会”,正好符号上述特征。可是观察例(1)-(10)中的“机会”一词的用法,可以看出它们已与现代汉语产生严重的偏移。再看与chance 一词相关的英文例句:

a.possibility:[+indicated][+favorable]

[+likely][(situational]

There’s a fifty-percent chance of his success in the game.

b.probability:[+more likely]

[+more indicative]Chances are he’s already gone.

c.risk:[+volitional][(success][(danger][(bad happenings]

The rope might break out but that’s a chance we’ll have to take.

d.opportunity:[+temporal][+situational]

[+favorable][+purposeful]Ralph was waiting for chance to relax.

很显然,在chance 这四个中心义中,只有opportunity 这个义项大致可以和汉语的“机会”吻合,但是香港书面汉语却依英汉词典翻译以后所给出的定义以偏概全,将上述各个义项统统以“机会”处理,同时还不理睬各个义项所携带的语义特征及相互之间的“包孕相生”关系。这样一来,上述英文句子在香港书面汉语里就成了:

a.他有五成机会在比赛中夺冠。

b.很大机会他已经走了。

c. 那条绳子有机会断,但那是一个机会,我们必须抓住。

同类推荐
  • 成语与歇后语

    成语与歇后语

    《成语与歇后语》中歇后语是我国人民在日常生活中创造出来的一种独特的语言形式,是汉语语汇的重要组成部分,它以独特的结构、生动的表现形式和妙趣横生的表达效果为群众所喜闻乐见,构思巧妙,幽默风趣。
  • 巴人寻根:巴人·巴国·巴文化

    巴人寻根:巴人·巴国·巴文化

    有关巴人的历史和故事,是那么的遥远,遥远得虚无缥缈,人们翻阅故纸堆里的文字就像阅读神话传说,将信又将疑。然而,从20世纪中期以来,有关巴人和巴文化的考古发现层出不穷,使那些原本朦胧的史实逐渐清晰起来,那些远古的场景又开始浮现在现今人们的眼前。原来,二三千年前的巴人并没有离我们远去,他们就在我们的脚下,就在这片富饶的巴渝大地,与我们仅相隔咫尺红土!透过肥沃的土壤,我们尚能感受到历史的余温。
  • 粽叶飘香:端午节

    粽叶飘香:端午节

    每年的农历五月初五是中国传统节日——端午节,又称端阳节、午日节、五月节等。关于端午节的起源也有众多说法,如纪念屈原说,吴越民族图腾祭说等。然而吃粽子,喝雄黄酒,挂菖蒲,赛龙舟等却是沿袭下来的不变习俗。本文探究端午节的历史起源,记录它的习俗演变,有助于炎黄子孙更好地继承和弘扬中华文化。此刻鼻间仿佛已飘过一丝丝粽叶香气,耳边也响起了龙舟上的鼓声与呐喊声……
  • 俞源:神奇的太极星象村

    俞源:神奇的太极星象村

    俞源古村落是中国首批历史文化名村,俞源以其悠久的历史、深厚的文化底蕴,奇异的布局,罕见的古建筑群和精致的木雕、砖雕,以及一个个不解之谜吸引着国内外众多游客。俞源古村落凭借其独特的建筑风貌、重要的历史价值、深厚的文化积淀、浓郁的古韵氛围必将逐渐成为我国旅游业中独具魅力的新市场。本书从神奇的太极星象村入手挖掘其古村落特有的魅力。
  • 中国传统道德论卷(中华民族传统美德教育读本)

    中国传统道德论卷(中华民族传统美德教育读本)

    本丛书筛选内容主要遵循以下原则要求:(1)坚持批判继承思想,取其精华、去其糟粕。既不全盘肯定,也不全盘否定。坚持抽象继承、演绎发展、立足当代、为我所用。(2)坚持系统整体的原则。注意各历史时期分布;注意各民族的进步人物;注意各层面人物;注意人物各侧面。做到:竖看历史五千年,纵向成条线;横看美德重实践,横向不漏面。(3)坚持古为今用,为我所用原则。在发掘美德资源时,特别挖掘古代人物故事、言论,注重寻找挖掘各阶层、各民族的传统公德、通德、同德;注重人民性、民主性、进步性、发展性、普遍性、抽象性,不求全古代,不求全个体。
热门推荐
  • TFBOYS之她说满城花开

    TFBOYS之她说满城花开

    还记得那些曾落在我们头上的花,如今已经凋零。还记得曾经的诺言,如今是不是已灰飞烟灭了。一生一世一双人,这样的唯美故事为什么就落不到我头上。可不可以就让泪水终结这一切,终结我对你的爱。王俊凯你是路痴吗!为什么走到我心里来了。易烊千玺,我允许你走进我的世界,但不绝不允许你在我世界里走来走去。王源,这个人现在不属于我。还记得,那年,她说满城花开
  • 墨色好撩人

    墨色好撩人

    墨枫带坏了尹无霜。林若颐带坏了付青青。尹无霜:谁是坏女人?花霏:来来来,PK一下就知道了。季宇辰:念念,来,哥哥备好了瓜子板凳。颜绯:枫,加油,发挥你的妖孽本色!林若颐:我要的男人,没人可以抢!尹无霜:切,谁稀罕抢。墨枫:老婆!说好的睡到天荒地老,不许偷偷逃跑!
  • 迷失的数据

    迷失的数据

    【一觉醒来,世界却已改变,虚拟现实交替,让得世人措手不及】.【只为生存,待到资源齐备,便是放下兵刃,北水镇内安然度日】.【命运弄人,不料波折不断,为爱再持血剑,宁愿成魔也为伊人】.【事态平息,却是再起波澜,群雄皆为天下,血染黄沙却为兄弟】.【世界动荡,真相逐渐显现,不屑为救世主,只因留世间爱恨仇】
  • 邪魅老婆,乖乖抱

    邪魅老婆,乖乖抱

    男主,因为豪门婚姻,被迫与女主分离.........接下来的情节自己看书吧,哈哈哈
  • 卿本妖娆:腹黑夫君请自重

    卿本妖娆:腹黑夫君请自重

    世人道:她南荣沐云是青楼女子所生,所以她也一样的放荡轻浮,不知廉耻。她妩媚一笑,尽是无限风情,迷乱了世人的眼。世人道:她南荣沐云废材一名,简直有辱南荣世家的名声。她嗤之以鼻,南荣家,那是什么?她是云汐,从此跟南荣家不沾分毫。世人道:她云汐始终是没有姓氏的野丫头。他邪魅一笑:以吾之姓贯汝之名!妻随夫姓,从此她便是我的人了。她,异世重生,只想得自己一方逍遥天地,奈何总身不由己!他,一路扮猪吃老虎,护她、守她,那些伤她之人,他一个都不会放过。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 荆棘城堡

    荆棘城堡

    当我抵达王座,整个世界的权柄将由天使移交给我,人民将在黄金浇灌的王座之下,高呼吾名。最后,我将成为不败的战神和法则的制定者。万事万物最终都将臣服于我。
  • 我的女友是龙族

    我的女友是龙族

    谁不想拥有美若天仙的女友?况且还是来自龙腾星界的龙族女孩!我和她一起在虚空幻境的世界里,体验战争的真实和刺激!我们被传送到魔幻的未来时空,一起体验消灭大boss时光之王的惊险。最终我在风雨交加的夜晚征服了她。奥,可恶,她接近我的背后竟隐藏着惊人的秘密!
  • 不换脑袋就换人

    不换脑袋就换人

    对于企业来说,员工仅仅做到本本分分地完成工作,尽职尽责地维护企业的利益已经远远不够。当你的思路不能有丝毫的突破,当你为企业创造的价人值还不及你从企业拿走的薪水,即使这时候你还既没有出卖企业的秘密,也没有浪费企业的资源,恐怕你也得走人!随着新经济时代的到来,企业对员提出了更的高的要求和期待,那就是积极思索、锐意创新、善于谋划、长于变通,不断在方法上、技术上、质量上和效率上寻求更新的突破和创造更大的业绩。只有在工作中充分发挥头脑的作用,不断转换自己的思维模式与观念才会为企业创造更多的价值,才是受企业欢迎的金牌员工。对于企业来说,如果员工不换脑,企业就要换人。
  • 修真专业

    修真专业

    现代社会发展过快,很多宗派已经和社会格格不入。为了不和世俗界脱轨,五大宗派在五所大学开设古文化专业。江天,轩辕大学古文化专业的第一批学生。看我用炼制驻颜丹的废弃丹液开个美容院。看我用炼制强身丹的废弃丹液当保健品卖。看我。。。。。精彩的人生,浪漫的爱情,我都会有的。