登陆注册
16075200000008

第8章

A bag of figrolls lay snugly in Armstrong's satchel. He curled them between his palms at whiles and swallowed them softly. Crumbs adhered to the tissues of his lips. A sweetened boy's breath. Welloff people, proud that their eldest son was in the navy. Vico Road, Dalkey.

-- Pyrrhus, sir? Pyrrhus, a pier.

All laughed. Mirthless high malicious laughter. Armstrong looked round at his classmates, silly glee in profile. In a moment they will laugh more loudly, aware of my lack of rule and of the fees their papas pay.

-- Tell me now, Stephen said, poking the boy's shoulder with the book, what is a pier.

-- A pier, sir, Armstrong said. A thing out in the waves. A kind of bridge. Kingstown pier, sir.

Some laughed again: mirthless but with meaning. Two in the back bench whispered. Yes. They knew: had never learned nor ever been innocent. All. With envy he watched their faces. Edith, Ethel, Gerty, Lily. Their likes: their breaths, too, sweetened with tea and jam, their bracelets tittering in the struggle.

-- Kingstown pier, Stephen said. Yes, a disappointed bridge. The words troubled their gaze.

-- How, sir? Comyn asked. A bridge is across a river.

For Haines's chapbook. No-one here to hear. Tonight deftly amid wild drink and talk, to pierce the polished mail of his mind. What then? A jester at the court of his master, indulged and disesteemed, winning a clement master's praise. Why had they chosen all that part? Not wholly for the smooth caress. For them too history was a tale like any other too often heard, their land a pawnshop.

Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death? They are not to be thought away. Time has branded them and fettered they are lodged in the room of the infinite possibilities they have ousted. But can those have been possible seeing that they never were? Or was that only possible which came to pass? Weave, weaver of the wind.

-- Tell us a story, sir.

-- Oh, do, sir, a ghoststory.

-- Where do you begin in this? Stephen asked, opening another book.

-- Weep no more, Comyn said.

-- Go on then, Talbot.

-- And the history, sir?

-- After, Stephen said. Go on, Talbot.

A swarthy boy opened a book and propped it nimbly under the breastwork of his satchel. He recited jerks of verse with odd glances at the text:

-- Weep no more, woful shepherd, weep no moreFor Lycidas, your sorrow, is not dead,

Sunk though he be beneath the watery floor...

It must be a movement then, an actuality of the possible as possible. Aristotle's phrase formed itself within the gabbled verses and floated out into the studious silence of the library of Saint Genevieve where he had read, sheltered from the sin of Paris, night by night. By his elbow a delicate Siamese conned a handbook of strategy. Fed and feeding brains about me: under glowlamps, impaled, with faintly beating feelers: and in my mind's darkness a sloth of the underworld, reluctant, shy of brightness, shifting her dragon scaly folds. Thought is the thought of thought. Tranquil brightness. The soul is in a manner all that is: the soul is the form of forms. Tranquillity sudden, vast, candescent: form of forms.

Talbot repeated:

-- Through the dear might of Him that walked the waves,Through the dear might...

-- Turn over, Stephen said quietly. I don't see anything.

-- What, sir? Talbot asked simply, bending forward.

His hand turned the page over. He leaned back and went on again having just remembered. Of him that walked the waves. Here also over these craven hearts his shadow lies and on the scoffer's heart and lips and on mine. It lies upon their eager faces who offered him a coin of the tribute. To Caesar what is Caesar's, to God what is God's. A long look from dark eyes, a riddling sentence to be woven on the church's looms. Ay.

Riddle me, riddle me, randy ro.

My father gave me seeds to sow.

Talbot slid his closed book into his satchel.

-- Have I heard all? Stephen asked.

-- Yes, sir. Hockey at ten, sir.

-- Half day, sir. Thursday.

-- Who can answer a riddle? Stephen asked.

They bundled their books away, pencils clacking, pages rustling. Crowding together they strapped and buckled their satchels, all gabbling gaily:

-- A riddle, sir? Ask me, sir.

-- O, ask me, sir.

-- A hard one, sir.

-- This is the riddle, Stephen said.

The cock crew

The sky was blue:

The bells in heaven

Were striking eleven.

Tis time for this poor soul

To go to heaven.

-- What is that?

-- What, sir?

-- Again, sir. We didn't hear.

Their eyes grew bigger as the lines were repeated. After a silence Cochrane said:

-- What is it, sir? We give it up.

Stephen, his throat itching, answered:

-- The fox burying his grandmother under a hollybush.

He stood up and gave a shout of nervous laughter to which their cries echoed dismay.

A stick struck the door and a voice in the corridor called:

-- Hockey!

They broke asunder, sidling out of their benches, leaping them. Quickly they were gone and from the lumberroom came the rattle of sticks and clamour of their boots and tongues.

Sargent who alone had lingered came forward slowly, showing an open copybook. His tangled hair and scraggy neck gave witness of unreadiness and through his misty glasses weak eyes looked up pleading. On his cheek, dull and bloodless, a soft stain of ink lay, dateshaped, recent and damp as a snail's bed.

He held out his copybook. The word Sums was written on the headline. Beneath were sloping figures and at the foot a crooked signature with blind loops and a blot. Cyril Sargent: his name and seal.

-- Mr Deasy told me to write them out all again, he said, and show them to you, sir.

Stephen touched the edges of the book. Futility.

-- Do you understand how to do them now? he asked.

-- Numbers eleven to fifteen, Sargent answered. Mr Deasy said I was to copy them off the board, sir.

-- Can you do them yourself? Stephen asked.

-- No, sir.

同类推荐
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
  • 从零开始学西班牙语:“袋”着走

    从零开始学西班牙语:“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
  • 美国名家短篇小说赏析(中级)

    美国名家短篇小说赏析(中级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
热门推荐
  • 仙魔泪

    仙魔泪

    仙路漫漫,历九千劫难,成就无上仙道,仙魔亦有哀殇,天地亦有血泪,仙魔流泪汇聚成河,哀也罢。殇也罢。一次意外旅行,沈枫被强行收徒,“什么?你说你是神仙?”“什么?封印的异族”突如其来的师傅,打断了原本平淡的少年。原来这个世界是这样的。。。。。。。
  • 情楼迷史霞笺记

    情楼迷史霞笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 娜娜的弟弟

    娜娜的弟弟

    一个不知道剧情的现充成为大崎娜娜的弟弟。。。本人上班中,尽量一天一更
  • 七情劫之爱恨交织

    七情劫之爱恨交织

    一段传奇的结束,是另一段故事的开始,一份至爱的摧毁,是另一份仇恨的滋生。
  • 捣蛋宝宝:制服总裁爹地

    捣蛋宝宝:制服总裁爹地

    一次无厘头的偷盗,成功之余却阴差阳错的让她无端受辱,以至五年后她为了给两个小鬼存钱从而重操旧业。又一个阴谋意外,药后他疯狂成功,让她被迫怀种带球,致使数月后,监狱的产床上她再次申吟哀叫……两次的激情缠绵,几年后换来的却是一连串的捣蛋作弄……“起床,起床,都站好,现在点名!钱串,钱袋,钱包,钱罐!”这是每天早上,他这个堂堂的大总裁必做的功课!“到!到!到!到!”“裴黎昕!”四个小鬼一起喊道。“到!小鬼们,你们就不能不直呼姓名了,要喊我爹地呀?”“不!才不要呢!除非妈咪肯要你!”
  • 在有你的时光里渐暖

    在有你的时光里渐暖

    女:面瘫又怎样,有个男朋友让你们羡慕嫉妒恨。男:从小陪到大,养肥了就赶紧到嘴里来。暖文
  • 错乱江湖系列2

    错乱江湖系列2

    耶律长胜从21世纪穿越到古代武侠世界。郭靖、韦小宝、杨过、周芷若、黄蓉……一个个耳熟能详的经典人物也活跃在故事当中。
  • EXO的极品粉红

    EXO的极品粉红

    因联姻的可以相聚,是安排好的幸运还是注定的悲剧?是宠溺,还是背弃。是不分离还是只相忆。那些曾经的过往,那些过往。
  • 西游忘情录

    西游忘情录

    “你会忘了我吗?”“不会,就算死了,轮回了,我也不会忘了你,你是我的世界,我不能没有世界,不然我活不下去。”“好高兴啊,我终于能站在你身边了,而不是在你身后默默的看着你,我爱你,我不想你死,所有你要忘了我,忘了我的脸,我的声音,我的手,我的一切,你只要记得活下去就是对我最大的安慰。”白衣少女依偎在一个身影上,望着他的眼,带着不舍与决然。渐渐变淡的身影,不论悟空怎么伸手去抓去却都留不下那人,那人的温度渐渐消失,消失在他怀里消失在他记忆里消失在他心里。再也看不见她的脸,听不见她的音,握不紧她的手。不能拥你入怀,不能再你耳边轻语,不能再次握紧你的手面对这诸天神佛,那还有什么意思。那人,是谁?
  • 强志

    强志

    他身怀顶级功法,他穿越,他重生,他是皇子,他与皇兄结仇对立,他仇人是皇后皇帝,他仇人是超级世家,他身无分文,他单枪匹马,他倍受欺受辱,他胸怀大志,他自强不息......莫欺爷们年少穷,欺辱过他的人小心了,因为你门欺辱的是一个少年纯爷们!!!!!一本爷们看的书。