登陆注册
15731800000113

第113章 CHAPTER XV.(2)

There was no subaltern too humble to be inspired with ambition; in a word, the antechamber, saving the difference of persons, furnished an exact repetition of what passed in the saloon. Nothing could be more amusing than the embarrassment of the whole service when it was necessary to reply to his Majesty's questions. They would begin with a mistake, then would try again, and do worse, saying ten times in the same minute, "Sire, general, your Majesty, citizen, First Consul." The next morning on entering as usual the First Consul's room, to his customary questions, "What o'clock is it? What is the weather? "I replied, "Sire, seven o'clock; fine weather." As I approached his bed, he seized me by the ear, and slapped me on the cheek, calling me "Monsieur le drole," which was his favorite expression when especially pleased with me. His Majesty had kept awake, and worked late into the night, and I found him serious and preoccupied, but well satisfied. How different this awakening to that of the 21st of March preceding! On this day his Majesty went to hold his first grand levee at the Tuileries, where all the civil and military authorities were presented to him. The brothers and sisters of the Emperor were made princes and princesses, with the exception of Lucien, who had quarreled with his Majesty on the occasion of his marriage with Madame Jouberton. Eighteen generals were raised to the dignity of marshals of the empire. Dating from this day, everything around their Majesties took on the appearance of a court and royal power.

Much has been said of the awkwardness of the first courtiers, not yet accustomed to the new duties imposed upon them, and to the ceremonials of etiquette; and there was, indeed, in the beginning some embarrassment experienced by those in the immediate service of the Emperor, as I have said above; but this lasted only a short while, and the chamberlains and high officials adapted themselves to the new regime almost as quickly as the valets de chambre. They had also as instructors many personages of the old court, who had been struck out of the list of emigres by the kindness of the Emperor, and now solicited earnestly for themselves and their wives employment in the new imperial court.

His majesty had no liking for the anniversaries of the Republic; some of which had always seemed to him odious and cruel, others ridiculous; and I

have heard him express his indignation that they should have dared to make an annual festival of the anniversary of the 21st of January, and smile with pity at the recollection of what he called the masquerades of the theo-philanthropists, who, he said, "would have no Jesus Christ, and yet made saints of Fenelon and Las Casas--Catholic prelates."

Bourrienne, in his Memoirs, says that it was not one of the least singular things in the policy of Napoleon, that during the first years of his reign he retained the festival of 14th July. I will observe, as to this, that if his Majesty used this annual solemnity to appear in pomp in public, on the other hand, he so changed the object of the festival that it would have been difficult to recognize in it the anniversary of the taking of the Bastile and of the First Federation. I do not think that there was one word in allusion to these two events in the whole ceremony;

and to confuse still further the recollections of the Republicans, the Emperor ordered that the festival should be celebrated on the 15th, because that was Sunday, and thus there would result no loss of time to the inhabitants of the capital. Besides, there was no allusion made to honoring the, captors of the Bastile, this being made simply the occasion of a grand distribution of the cross of the Legion of Honor.

It was the first occasion on which their Majesties showed themselves to the people in all the paraphernalia of power.

The cortege crossed the grand alley of the Tuileries on their way to the Hotel des Invalides, the church of which (changed during the Revolution into a Temple of Mars) had been restored by the Emperor to the Catholic worship, and was used for the magnificent ceremonies of the day. This was also the first time that the Emperor had made use of the privilege of passing in a carriage through the garden of the Tuileries. His cortege was superb, that of the Empress Josephine not less brilliant; and the intoxication of the people reached such a height, that it was beyond expression. By order of the Emperor I mingled in the crowd, to learn in what spirit the populace would take part in the festival; and I heard not a murmur, so great was the enthusiasm of all classes for his Majesty at that time, whatever may have been said since. The Emperor and Empress were received at the door of the Hotel des Invalides by the governor and by Count de Segur, grand-master of ceremonies, and at the entrance of the church by Cardinal du Belloy at the head of a numerous clergy. After the mass, de Lacepede, grand chancellor of the Legion of Honor, delivered a speech, followed by the roll-call of the grand officers of the Legion, after which the Emperor took his seat, and putting on his hat, repeated in a firm voice the formula of the oath, at the end of which all the members of the Legion cried, "Je le jure!" (I swear it); and immediately shouts of "Vive l'Empereur," repeated a thousand times, were heard in the church and outside.

A singular circumstance added still more to the interest which the ceremony excited. While the chevaliers of the new order were passing one by one before the Emperor, who welcomed them, a man of the people, wearing a roundabout, placed himself on the steps of the throne. His Majesty showed some astonishment, and paused an instant, whereupon the man, being interrogated, showed his warrant. The Emperor at once and with great cordiality bade him advance, and gave him the decoration, accompanied by a sharp accolade. The cortege, on its return, followed the same route, passing again through the garden of the Tuileries.

同类推荐
热门推荐
  • 农家凰女不好惹

    农家凰女不好惹

    深夜。某漂亮女生才一现身,毫无防备的就被别人在背后放了冷枪。堪堪躲过枪击,女生愣是没有躲过小伙伴的冷刀子。这、这、这,我说,你们至于吗?我只不过随便偷了点值钱的玩意,偷了几颗纯情少男的心吗?连个好人都没有杀过啊,不就是小小的背叛了下组织,就该引来杀身之祸吗?好吧,死就死了,我坏事做尽,理当如此。可这事情也未免太离谱了吧?好穿不穿,你给我穿到一只废物身上,还巧不巧,这个废物还被那只嚣张的将军拖到林子里XXOO了,这样也就算了,谁叫我来的不是时候?不过,这里的生活似乎也没有那么悲惨。勾搭勾搭皇上,调戏调戏王子,陷害陷害将军,小日子过得倒还算惬意。只是,不知,到底谁才是这倒霉孩子的命中注定?
  • 男+女之幽默

    男+女之幽默

    说男道女男人没有一个好东西婚后之爱女人的聪明是装傻锁住男人的“放蛊”假戏真演阿哥开始当绅士我不嫁人碍着谁啦夫妻相疑恋爱也需要技术手段爱情永远得折腾劝你真正地失恋一次逼着你谈隐私怕老婆是打不过老婆吗女人怒吼不当月亮“小兔崽子们”谈恋爱再谈“小兔崽子们”谈恋爱推敲一下脸蛋的美最消耗体力的工作是恋爱女人经常爱混蛋玩弄式的伤害大丈夫甘拜下风张口闭口说讨厌爱得恨不能咬一口没有度量的男人男女一样,活不到天亮妙在“男女有别”爱情多少钱一斤命运莫测死活就是不离婚时尚男女美之折腾妻子和情人哪个重要男人完美即完蛋第一眼就爱得要死家庭电视战漂亮热情的马达姆俄罗斯浪漫漂亮有时不是件好事……
  • 寻烨

    寻烨

    “我只要一个家,一个温暖的家!为何!那一缕缕的紫烨总是一掠而过,总是那么的拼命的追寻,还是差一点.......”一个素衣少年,背对着一推推血色骨山,指尖滴着鲜血,瞳孔呆滞,注视着这灰暗的一切,寻找着那一缕阳光,那一缕温暖...........
  • 燎原乱

    燎原乱

    在由拥有天赐神能的人类统治的世界里,有一群隐于世的种族——神族的存在。终有一日,他们会从深渊回来,以人类之血洗刷他们的仇恨,以人类之骨抚平他们的愤怒。而白原身为神族与人类混血的亡国皇子,因一次相遇,一次逃亡,决定替对他有恩的人类大国国主私生子而活。当神族袭来,他放下复仇,剑指神族,只为守护其所珍视之物!起风了……燎原将乱!
  • 异星新纪元

    异星新纪元

    星球、大陆?第一次俯瞰这个世界,那是一个浮游在虚空中的平面板块。有光明就有阴暗,奇异的是在这个空间中周围是环绕的星球而只有这个大陆是板块。人为、还是神创造的呢?神魔,他仍记得当时看到的一幕场景。‘死灵魂’一种无形的灵魂体,他们徘徊在人世间。这个世界很大,板块大陆换算起来地球仅是这个大陆的千分之一,而且充满着灰色谜团,迷失大陆、暗影面、深渊、永恒边界诸多开始相互交织。新的纪元已经开启......。
  • 重铸人族

    重铸人族

    五万纪元前,六大巅峰族群围攻人族,昊天大帝战死,旧人族被灭!五万纪元后,新人族从宇宙边界的银河系崛起,作为人族圣书之灵亲选的新人族领袖,李若凡如何带领人族重回宇宙中央?若凡却非凡!新书《重铸人族》求收藏!求支持!
  • 不朽圣途

    不朽圣途

    虽无量圣人,寿元之多,万载不灭。然天地重开,纵有数之不尽的寿元,也终将化为那重演混沌中的尘埃。天地之道——众多,可有永世不灭之圣途!
  • 你是我解不开的谜

    你是我解不开的谜

    时光把她奉献给了年少的他,他不珍惜便会失去。年少的他把自己奉献给她,她也不会珍惜,因为她爱他,真心的爱她。所以,她也对不起她。当她以为自己会为了她爱的人而奉献出自己是,她错了。她遇见了那两个人,使她一生充满愧疚。永不能揭开的伤疤最美,永不敢想起你的易碎,那永不敢触碰的谜,最难解。
  • 樱满天下

    樱满天下

    三生三世的纠缠终究会有结果一世的痴情两世的牵绊最终不过化为泡沫第三世的纠缠又是一场未知数来去在戏台红尘以外红尘以里水袖翩翩舞步恋恋庭院深深心事浅浅一缕理不乱的青丝剪做颤颤的琴弦烛光点点泪水涟涟聚散依依情意绵绵数不尽的爱恨离别…………
  • 爱那么简单

    爱那么简单

    我喜欢你身上的味道我喜欢你的细心我喜欢你的温柔你的每一点我都很喜欢-----------小爱每一次看见你我都想抱紧你说我喜欢你------江俊“为什么我总是不想离开你呢”江俊一把抱住小爱说:“因为你爱我啊,傻瓜。”