登陆注册
15730200000010

第10章

Pierre, evidently, had kept silence why? Had he seen that his suspicions were unjust, or was he only seeking further evidence? She sank back into her cruel uncertainty, and resolved to watch Martin closely, before deciding as to his guilt or innocence.

How was she to suppose that God had created two faces so exactly alike, two beings precisely similar, and then sent them together into the world, and on the same track, merely to compass the ruin of an unhappy woman! A terrible idea took possession of her mind, an idea not uncommon in an age of superstition, namely, that the Enemy himself could assume human form, and could borrow the semblance of a dead man in order to capture another soul for his infernal kingdom.

Acting on this idea, she hastened to the church, paid for masses to be said, and prayed fervently.She expected every day to see the demon forsake the body he had animated, but her vows, offerings, and prayers had no result.But Heaven sent her an idea which she wondered had not occurred to her sooner."If the Tempter," she said to herself, "has taken the form of my beloved husband, his power being supreme for evil, the resemblance would be exact, and no difference, however slight, would exist.If, however, it is only another man who resembles him, God must have made them with some slight distinguishing marks."She then remembered, what she had not thought of before, having been quite unsuspicious before her uncle's accusation, and nearly out of her mind between mental and bodily suffering since.She remembered that on her husband's left shoulder, almost on the neck, there used to be one of those small, almost imperceptible, but ineffaceable birthmarks.Martin wore his hair very long, it was difficult to see if the mark were there or not.One night, while he slept, Bertrande cut away a lock of hair from the place where this sign ought to be--it was not there!

Convinced at length of the deception, Bertrande suffered inexpressible anguish.This man whom she had loved and respected for two whole years, whom she had taken to her heart as a husband bitterly mourned for--this man was a cheat, an infamous impostor, and she, all unknowing, was yet a guilty woman! Her child was illegitimate, and the curse of Heaven was due to this sacrilegious union.To complete the misfortune, she was already expecting another infant.She would have killed herself, but her religion and the love of her children forbade it.Kneeling before her child's cradle, she entreated pardon from the father of the one for the father of the other.She would not bring herself to proclaim aloud their infamy.

"Oh!" she said, "thou whom I loved, thou who art no more, thou knowest no guilty thought ever entered my mind! When I saw this man, I thought I beheld thee; when I was happy, I thought I owed it to thee; it was thee whom I loved in him.Surely thou dost not desire that by a public avowal I should bring shame and disgrace on these children and on myself."She rose calm and strengthened: it seemed as if a heavenly inspiration had marked out her duty.To suffer in silence, such was the course she adopted,--a life of sacrifice and self-denial which she offered to God as an expiation for her involuntary sin.But who can understand the workings of the human heart? This man whom she ought to have loathed, this man who had made her an innocent partner in his crime, this unmasked impostor whom she should have beheld only with disgust, she-loved him! The force of habit, the ascendancy he had obtained over her, the love he had shown her, a thousand sympathies felt in her inmost heart, all these had so much influence, that, instead of accusing and cursing him, she sought to excuse him on the plea of a passion to which, doubtless, he had yielded when usurping the name and place of another.She feared punishment for him yet more than disgrace for herself, and though resolved to no longer allow him the rights purchased by crime, she yet trembled at the idea of losing his love.It was this above all which decided her to keep eternal silence about her discovery; one single word which proved that his imposture was known would raise an insurmountable barrier between them.

To conceal her trouble entirely was, however, beyond her power; her eyes frequently showed traces of her secret tears.Martin several times asked the cause of her sorrow; she tried to smile and excuse herself, only immediately sinking back into her gloomy thoughts.

Martin thought it mere caprice; he observed her loss of colour, her hollow cheeks, and concluded that age was impairing her beauty, and became less attentive to her.His absences became longer and more frequent, and he did not conceal his impatience and annoyance at being watched; for her looks hung upon his, and she observed his coldness and change with much grief.Having sacrificed all in order to retain his love, she now saw it slowly slipping away from her.

Another person also observed attentively.Pierre Guerre since his explanation with Bertrande had apparently discovered no more evidence, and did not dare to bring an accusation without some positive proofs.Consequently he lost no chance of watching the proceedings of his supposed nephew, silently hoping that chance might put him on the track of a discovery.He also concluded from Bertrande's state of melancholy that she had convinced herself of the fraud, but had resolved to conceal it.

Martin was then endeavoring to sell a part of his property, and this necessitated frequent interviews with the lawyers of the neighbouring town.Twice in the week he went to Rieux, and to make the journey easier, used to start horseback about seven in the evening, sleep at Rieux, and return the following afternoon.This arrangement did not escape his enemy's notice, who was not long in convincing himself that part of the time ostensibly spent on this journey was otherwise employed.

同类推荐
  • 北里志

    北里志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Evolution and Ethics and Other Essays

    Evolution and Ethics and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海棠谱

    海棠谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诊余举隅录

    诊余举隅录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量寿经连义述文赞

    无量寿经连义述文赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 惊天民盗团

    惊天民盗团

    五千年来,中华大地埋藏了无数宝藏,谁能挖走一二,就会荣华富贵享之不尽。一个古老的村庄内,因为灾难和疾病的降临,这些传承自乾隆年间的官盗后裔,无奈之下重拾旧业,组团挖宝。活人掘墓死人开棺,魂魄取宝神仙花钱。百年古树开山结骨,千年宝剑踏血归来。
  • 我来自桃花岛

    我来自桃花岛

    穿越年年有,今年到我家。主人公刘子聪,因为一次酒醉,引发了“梦穿”,来到了金庸武侠世界,机缘巧合的成为了桃花岛传人,然后故事就这样发生了……(ps:本书原名《梦中的金庸群侠传》更名为《我来自桃花岛》。)
  • 神眼少年在都市

    神眼少年在都市

    游戏主播、金牌作家、天才学者、商界巨腕、妙手神医、武林高手,这些原本没有一毛钱关系的头衔,却聚集在一个十七岁少年的身上,双眼中青光闪烁,且看他如何凭借神奇双眼超越平凡,叱咤风云。林笙:我的双眼可以看穿世界!
  • 猎唐

    猎唐

    看江山如此多娇,逐鹿英雄竞折腰。金鳞岂是池中物,一朝得雨腾云霄。春风得意趁年少,天涯处处现芳草。===本故事仅供消遣娱乐====高义,一个现代图书管理员,非常幸福地穿越到了唐朝,还差一点儿和武则天定了娃娃亲!他的理想并不高,只想着能混上个才子当当,过上悠闲的贵族生活就可以了!可当他想走后门,攀交情,跑去拍武则天的马屁时,却发现历史有了那么一丁点儿的改变,就是武则天并不一定能成为女皇!别人穿越时空是去改变历史,而他在无可奈何之下,只能拼命地去维护历史,不让它改变!在外挥军纵马,灭国开疆,在内独霸朝堂,陷害忠良!高义想的仅仅是能让武则天登上皇位,顺便自己也能得到荣华富贵!终于,武则天就将要站到权力的顶峰,可就在这时候,高义突然发现,他同样离巅峰只差一步之遥……
  • 家庭教师之重生之炎

    家庭教师之重生之炎

    一名酷爱家庭教师的高中生,李天琦,不可思议的成为了彭格列第十一代的首领,突然迎来的一切让他经历蜕变,且看他如何一步步找寻自己的守护者,捍卫自己的家族,打造属于自己的彭格列!
  • 草包嫡女

    草包嫡女

    杀手暗夜星辰惨遭背叛,爆炸后穿越至异世大陆。请看草包嫡女如何玩转异世大陆,傲视群雄。当强悍灵魂苏醒,凤凰涅盘重生,废物摇身一变成天才,下天风起云涌,谁与争锋,是何番景象?不能习武,就是草包?不能聚气,便是废柴?他们可知道,她本是天才?!一朝穿越,紫家的草包废物华丽转身,看轻天下苍生。神器、神兽、神丹……世间之物,她喜欢的尽收囊中,她讨厌的尽情毁灭。某男霸道拥着她的纤腰:那你是喜欢我呢,喜欢我呢,还是喜欢我呢?!穿越玄幻?对!霸道女强?是!腹黑搞笑?没错!霸道宠溺?绝对!绝色美男霸道女主,大杀四方缠绵悱恻,虐渣女贱男,揽奇珍异宝……你能想到的全有,你想不到的也有!
  • 亲爱的阴阳师

    亲爱的阴阳师

    在这个世界中有着变幻莫测的事物,除了人类和鬼魂还有一个中间者,他们为死去的人类引魂,这种奇妙的人物就是阴阳师,被人们俗称为天使。当天使碰上人类,会发生怎样的事情呢?
  • 武破玄神

    武破玄神

    一剑指苍天,问句谁敢狂?一怒灭天地,一愁天下愁。一个来自地球的强者,重生废物躯体,他又是如何打破秩序,成为无上天神,称霸宇宙呢!!
  • 王牌再临

    王牌再临

    王牌特工在一次行动中消失在硝烟中,一年后,他以万年后狂战天君的真魂重造躯体,再次回归都市。看神秘弃少纵横都市,极狂极粗暴,很爽很热血。
  • 蜜爱逃妻:老婆离婚无效

    蜜爱逃妻:老婆离婚无效

    她,纵使万分戒备,却终究还是落入了一段坎坷的感情之中,展开了与豪门的又一段牵连。而他,冷峻是他的外貌,冷酷是他的性格,冷情更是他的一贯作风。时隔三年后再次遇到她,这次该轮到他来保护她了。豪门戒令,盘旋于多角恋之间,在被狠狠地“教训”过后她终于下定决心离开。上天弄人,居然让她怀孕了!他跻身站在最高点只为了能够让她看到,而她隐藏于市井之中只为了远离他的视线范围。五年后她带着孩子归来,机场内上演了他帮自己的孩子寻找他那离家出走五年的逃妻……