登陆注册
15730200000009

第9章

Chance has justified me! A wandering Spaniard, an old soldier, who spent a night in the village here, was also present at the battle of St.Quentin, and saw Martin Guerre receive a terrible gunshot wound in the leg.After the battle, being wounded, he betook himself to the neighbouring village, and distinctly heard a surgeon in the next room say that a wounded man must have his leg amputated, and would very likely not survive the operation.The door opened, he saw the sufferer, and knew him for Martin Guerre.So much the Spaniard told me.Acting on this information, I went on pretence of business to the village he named, I questioned the inhabitants, and this is what I learned.""Well?" said Bertrande, pale, and gasping with emotion.

"I learned that the wounded man had his leg taken off, and, as the surgeon predicted, he must have died in a few hours, for he was never seen again."Bertrande remained a few moments as if annihilated by this appalling revelation; then, endeavoring to repel the horrible thought--"No," she cried, "no, it is impossible! It is a lie intended to ruin him-to ruin us all.""What! you do not believe me?"

"No, never, never!"

"Say rather you pretend to disbelieve me: the truth has pierced your heart, but you wish to deny it.Think, however, of the danger to your immortal soul.""Silence, wretched man!...No, God would not send me so terrible a trial.What proof can you show of the truth of your words?""The witnesses I have mentioned."

"Nothing more?"

"No, not as yet."

"Fine proofs indeed! The story of a vagabond who flattered your hatred in hope of a reward, the gossip of a distant village, the recollections of ten years back, and finally, your own word, the word of a man who seeks only revenge, the word of a man who swore to make Martin pay dearly for the results of his own avarice, a man of furious passions such as yours! No, Pierre, no, I do not believe you, and I never will!""Other people may perhaps be less incredulous, and if I accuse him publicly----""Then I shall contradict you publicly! "And coming quickly forward, her eyes shining with virtuous anger--"Leave this house, go," she said; "it is you yourself who are the impostor--go!""I shall yet know how to convince everyone, and will make you acknowledge it," cried the furious old man.

He went out, and Bertrande sank exhausted into a chair.All the strength which had supported her against Pierre vanished as soon as she was alone, and in spite of her resistance to suspicion, the terrible light of doubt penetrated her heart, and extinguished the pure torch of trustfulness which had guided her hitherto--a doubt, alas! which attacked at once her honour and her love, for she loved with all a woman's tender affection.Just as actual poison gradually penetrates and circulates through the whole system, corrupting the blood and affecting the very sources of life until it causes the destruction of the whole body, so does that mental poison, suspicion, extend its ravages in the soul which has received it.Bertrande remembered with terror her first feelings at the sight of the returned Martin Guerre, her involuntary repugnance, her astonishment at not feeling more in touch with the husband whom she had so sincerely regretted.She remembered also, as if she saw it for the first time, that Martin, formerly quick, lively, and hasty tempered, now seemed thoughtful, and fully master of himself.

This change of character she had supposed due to the natural development of age, she now trembled at the idea of another possible cause.Some other little details began to occur to her mind--the forgetfulness or abstraction of her husband as to a few insignificant things; thus it sometimes happened that he did not answer to his name of Martin, also that he mistook the road to a hermitage, formerly well known to them both, and again that he could not answer when addressed in Basque, although he him self had taught her the little she knew of this language.Besides, since his return, he would never write in her presence, did he fear that she would notice some difference? She had paid little or no attention to these trifles;now, pieced together, they assumed an alarming importance.An appalling terror seized Bertrande: was she to remain in this uncertainty, or should she seek an explanation which might prove her destruction? And how discover the truth--by questioning the guilty man, by noting his confusion, his change of colour, by forcing a confession from him? But she had lived with him for two years, he was the father of her child, she could not ruin him without ruining herself, and, an explanation once sought, she could neither punish him and escape disgrace, nor pardon him without sharing his guilt.

To reproach him with his conduct and then keep silence would destroy her peace for ever; to cause a scandal by denouncing him would bring dishonour upon herself and her child.Night found her involved in these hideous perplexities, too weak to surmount them; an icy chill came over her, she went to bed, and awoke in a high fever.For several days she hovered between life and death, and Martin Guerre bestowed the most tender care upon her.She was greatly moved thereby, having one of those impressionable minds which recognise kindness fully as much as injury.When she was a little recovered and her mental power began to return, she had only a vague recollection of what had occurred, and thought she had had a frightful dream.She asked if Pierre Guerre had been to see her, and found he had not been near the house.This could only be explained by the scene which had taken place, and she then recollected all the accusation Pierre had made, her own observations which had confirmed it, all her grief and trouble.She inquired about the village news.

同类推荐
  • 阿弥陀经通赞疏

    阿弥陀经通赞疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四巧说

    四巧说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Medea

    Medea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE KREUTZER SONATA

    THE KREUTZER SONATA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋史遗文

    隋史遗文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 独家占有小甜妻

    独家占有小甜妻

    三年前,一场误会,她心生绝望后狼狈出国;三年后,一纸契约,她由他的初恋变成情妇。她觉得,上辈子一定是她毁灭了银河系,不然,这个男人怎么就瞎了眼的看上她,然后纠缠不休?看着眼前如同神祇一般的男子,她后退一步,威胁道:“靳司夜,我是你父亲的女人,你敢动我!”男人没有说话,颀长的身子欺压过来,嗓音低沉魅惑,“看来,我要做到让你知道谁才是你男人!”本文架空背景
  • 你的煞星94我

    你的煞星94我

    本来转学是为了自己的好朋友向飞儿,二人快快乐乐的一起度过高一的暑假,迎接高二生活,没想到第一天就把众女生心目中的帅气学长给惹到了,不过与其说是把学长惹到了,不如说是把他的女子军们给惹毛了,千不该万不该当初不应该和飞儿来看他,如果没看到人,也就不会被他占了便宜,也就不会要她用那么多脑力来思考怎么对付他了!
  • 空之门

    空之门

    漂浮在亿万星辰之上,白衣少年喃喃:空灵门终于要开了吗?
  • 最火神

    最火神

    旁系篡权,嫡系少爷炎尘饱受欺压,忍辱负重三年,奈何任他如何挣扎,最终只换来最低级火种,引人嗤笑,更被逐出家门的下场。他本以为会平平一生,再见家人机会渺茫,却意外唤醒未陨的老祖,从此踏上另一条新的道路,追逐那传说中的最高级火种。找寻灵、兽、异、命、孽、圣、天七火之旅就此展开......
  • 彼岸花之彼岸的相遇

    彼岸花之彼岸的相遇

    被虐的富家千金,父母被害双亡,觉悟复仇,担起公司,可是这条路上却半路杀出男主,她该何去何从..
  • 那首青春的恋曲

    那首青春的恋曲

    当我第一次见他时,我想我已经在天堂,晨曦照在他的身上,我犹如看到了青春在他身上的展现。我与他在一起,我们珍惜我们的时光。最终没想到我们竟走到了最后,走完了我们美好的一生。
  • 香满田园

    香满田园

    原本家庭和睦、姐妹友爱、父慈子孝、生活小康,突来的灾难压倒了家中的顶梁柱,一切都不一样了。以前讨好献媚的亲戚全都欺上门来,以前哭求借钱的世交全都翻脸不认账,以前和睦友善的邻里全都躲得远远的。现实再残酷,日子还要过,就算一无所有,还要从头来过。不管种地还是做生意,一切只为挣了钱顺了心事事如意。(农末:古代指农业和商业。末,谓逐末利,指商业。)
  • 凌云的无限之旅

    凌云的无限之旅

    这是凌云带着一个正在成长的世界到处收集其他世界的法则信息的故事(?),也是一个满世界跑收回自己遗失的物品和解决自己遗留的问题的故事(?),同时还是替各个世界解决麻烦的故事(?)。兴趣之作,作者是新手,小白文,不喜勿喷
  • 做自己的冠军

    做自己的冠军

    本书系青年人生哲学读物,讲述了冠军们成功和失败的故事,融入了鲜活的案例和哲理性的醒世妙语。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、