登陆注册
15713900000140

第140章

why should the species which are supposed to have been created in the Galapagos Archipelago, and nowhere else, bear so plain a stamp of affinity to those created in America? There is nothing in the conditions of life, in the geological nature of the islands, in their height or climate, or in the proportions in which the several classes are associated together, which resembles closely the conditions of the South American coast: in fact there is a considerable dissimilarity in all these respects. On the other hand, there is a considerable degree of resemblance in the volcanic nature of the soil, in climate, height, and size of the islands, between the Galapagos and Cape de Verde Archipelagos: but what an entire and absolute difference in their inhabitants! The inhabitants of the Cape de Verde Islands are related to those of Africa, like those of the Galapagos to America. I believe this grand fact can receive no sort of explanation on the ordinary view of independent creation; whereas on the view here maintained, it is obvious that the Galapagos Islands would be likely to receive colonists, whether by occasional means of transport or by formerly continuous land, from America;and the Cape de Verde Islands from Africa; and that such colonists would be liable to modifications; the principle of inheritance still betraying their original birthplace.

Many analogous facts could be given: indeed it is an almost universal rule that the endemic productions of islands are related to those of the nearest continent, or of other near islands. The exceptions are few, and most of them can be explained. Thus the plants of Kerguelen Land, though standing nearer to Africa than to America, are related, and that very closely, as we know from Dr. Hooker's account, to those of America: but on the view that this island has been mainly stocked by seeds brought with earth and stones on icebergs, drifted by the prevailing currents, this anomaly disappears.

New Zealand in its endemic plants is much more closely related to Australia, the nearest mainland, than to any other region: and this is what might have been expected; but it is also plainly related to South America, which, although the next nearest continent, is so enormously remote, that the fact becomes an anomaly. But this difficulty almost disappears on the view that both New Zealand, South America, and other southern lands were long ago partially stocked from a nearly intermediate though distant point, namely from the antarctic islands, when they were clothed with vegetation, before the commencement of the Glacial period. The affinity, which, though feeble, I am assured by Dr. Hooker is real, between the flora of the south-western corner of Australia and of the Cape of Good Hope, is a far more remarkable case, and is at present inexplicable: but this affinity is confined to the plants, and will, I do not doubt, be some day explained.

The law which causes the inhabitants of an archipelago, though specifically distinct, to be closely allied to those of the nearest continent, we sometimes see displayed on a small scale, yet in a most interesting manner, within the limits of the same archipelago. Thus the several islands of the Galapagos Archipelago are tenanted, as I have elsewhere shown, in a quite marvellous manner, by very closely related species; so that the inhabitants of each separate island, though mostly distinct, are related in an incomparably closer degree to each other than to the inhabitants of any other part of the world. And this is just what might have been expected on my view, for the islands are situated so near each other that they would almost certainly receive immigrants from the same original source, or from each other. But this dissimilarity between the endemic inhabitants of the islands may be used as an argument against my views; for it may be asked, how has it happened in the several islands situated within sight of each other, having the same geological nature, the same height, climate, &c., that many of the immigrants should have been differently modified, though only in a small degree. This long appeared to me a great difficulty: but it arises in chief part from the deeply-seated error of considering the physical conditions of a country as the most important for its inhabitants; whereas it cannot, I think, be disputed that the nature of the other inhabitants, with which each has to compete, is at least as important, and generally a far more important element of success. Now if we look to those inhabitants of the Galapagos Archipelago which are found in other parts of the world (having on one side for the moment the endemic species, which cannot be here fairly included, as we are considering how they have come to be modified since their arrival), we find a considerable amount of difference in the several islands. This difference might indeed have been expected on the view of the islands having been stocked by occasional means of transport a seed, for instance, of one plant having been brought to one island, and that of another plant to another island. Hence when in former times an immigrant settled on any one or more of the islands, or when it subsequently spread from one island to another, it would undoubtedly be exposed to different conditions of life in the different islands, for it would have to compete with different sets of organisms: a plant, for instance, would find the best-fitted ground more perfectly occupied by distinct plants in one island than in another, and it would be exposed to the attacks of somewhat different enemies. If then it varied, natural selection would probably favour different varieties in the different islands. Some species, however, might spread and yet retain the same character throughout the group, just as we see on continents some species' spreading widely and remaining the same.

同类推荐
热门推荐
  • 大漠边关访古:兼谈宁夏古史溯源

    大漠边关访古:兼谈宁夏古史溯源

    本书通过史前史寻踪、禹迹考异、华夷之间、丝路山河四大部分对宁夏人类史及人类发展进程进行分析与梳理,进一步考证了宁夏人类史的发源、发展及在发展过程中对人类文明的促进作用。
  • 王俊凯之背影后的哭泣

    王俊凯之背影后的哭泣

    有些人一旦错过就不会再来我喜欢他,那他也喜欢我吗?每个人都在心底反复纠结过这个问题,忐忑忧心,徘徊不前。感谢你赠我一场空欢喜,我们有过的美好回忆,让泪水染得模糊不清了。偶尔想起,记忆犹新,就像当初,我爱你,没有什么目的,只是爱你,王俊凯。
  • 我的绝美总裁老婆

    我的绝美总裁老婆

    总裁遇到兵,暧昧理不清!他是黑暗世界的王者,没有人知道他从哪里来,敌人都称呼他为‘死神’,有一天他却莫名消失,回到一个远离战火硝烟的花花都市,守护起绝美但却如冰山般的总裁老婆……
  • 九州天演实录

    九州天演实录

    中州大地,群雄逐鹿。蝴蝶振翅,风云变色。王侯将相亦是命运掌中棋子草芥寒门亦可振翅撼天动地七个种族,九个国家,七十三年,四代王朝。且看英雄补天裂。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 时光会记得我爱你

    时光会记得我爱你

    洛晙,你不知道我爱你,没关系,时光会替我记得。如果可以,我多希望我没有对你说那些话。如果可以,我真的不想伤害你。时光还未老,我们却早已走散,往后的日子,你安好,那便好。
  • 都市天王

    都市天王

    一次次梦中惊醒,到底那三十二年的记忆是真的?仰或只是一个很长的梦?当林凡睁开双眼发现自己重生回到了十八岁,脑袋中带着个颗子弹重生归来的他,在这花花世界是否能够玩转都市?且看《都市天王》,林凡带来的传奇人生~
  • 穿越:倾城之恋

    穿越:倾城之恋

    是人?是神?倾城之恋的时空之旅……缥缈的轩辕魔宫,对她,却咫尺天涯。遥远的梦依宫,对她,却近在咫尺。
  • 剑御河山

    剑御河山

    三尺青锋所指,千军万马所向,血染河山,成就无上霸业。立于凡尘,吾当万万人之上,傲视河山;登顶九天,吾当执掌天苍,俯览天下……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)