登陆注册
15707100000103

第103章

'So you are, so you are, and you are the best of Amys. If I am ever a little provoking, I am sure you'll consider what a thing it is to occupy my position and feel a consciousness of being superior to it. I shouldn't care,' said the Daughter of the Father of the Marshalsea, 'if the others were not so common. None of them have come down in the world as we have. They are all on their own level. Common.'

Little Dorrit mildly looked at the speaker, but did not interrupt her. Fanny took out her handkerchief, and rather angrily wiped her eyes. 'I was not born where you were, you know, Amy, and perhaps that makes a difference. My dear child, when we get rid of Uncle, you shall know all about it. We'll drop him at the cook's shop where he is going to dine.'

They walked on with him until they came to a dirty shop window in a dirty street, which was made almost opaque by the steam of hot meats, vegetables, and puddings. But glimpses were to be caught of a roast leg of pork bursting into tears of sage and onion in a metal reservoir full of gravy, of an unctuous piece of roast beef and blisterous Yorkshire pudding, bubbling hot in a similar receptacle, of a stuffed fillet of veal in rapid cut, of a ham in a perspiration with the pace it was going at, of a shallow tank of baked potatoes glued together by their own richness, of a truss or two of boiled greens, and other substantial delicacies. Within, were a few wooden partitions, behind which such customers as found it more convenient to take away their dinners in stomachs than in their hands, Packed their purchases in solitude. Fanny opening her reticule, as they surveyed these things, produced from that repository a shilling and handed it to Uncle. Uncle, after not looking at it a little while, divined its object, and muttering 'Dinner? Ha! Yes, yes, yes!' slowly vanished from them into the mist.

'Now, Amy,' said her sister, 'come with me, if you are not too tired to walk to Harley Street, Cavendish Square.'

The air with which she threw off this distinguished address and the toss she gave to her new bonnet (which was more gauzy than serviceable), made her sister wonder; however, she expressed her readiness to go to Harley Street, and thither they directed their steps. Arrived at that grand destination, Fanny singled out the handsomest house, and knocking at the door, inquired for Mrs Merdle. The footman who opened the door, although he had powder on his head and was backed up by two other footmen likewise powdered, not only admitted Mrs Merdle to be at home, but asked Fanny to walk in. Fanny walked in, taking her sister with her; and they went up-stairs with powder going before and powder stopping behind, and were left in a spacious semicircular drawing-room, one of several drawing-rooms, where there was a parrot on the outside of a golden cage holding on by its beak, with its scaly legs in the air, and putting itself into many strange upside-down postures. This peculiarity has been observed in birds of quite another feather, climbing upon golden wires.

The room was far more splendid than anything Little Dorrit had ever imagined, and would have been splendid and costly in any eyes. She looked in amazement at her sister and would have asked a question, but that Fanny with a warning frown pointed to a curtained doorway of communication with another room. The curtain shook next moment, and a lady, raising it with a heavily ringed hand, dropped it behind her again as she entered.

The lady was not young and fresh from the hand of Nature, but was young and fresh from the hand of her maid. She had large unfeeling handsome eyes, and dark unfeeling handsome hair, and a broad unfeeling handsome bosom, and was made the most of in every particular. Either because she had a cold, or because it suited her face, she wore a rich white fillet tied over her head and under her chin. And if ever there were an unfeeling handsome chin that looked as if, for certain, it had never been, in familiar parlance, 'chucked' by the hand of man, it was the chin curbed up so tight and close by that laced bridle.

'Mrs Merdle,' said Fanny. 'My sister, ma'am.'

'I am glad to see your sister, Miss Dorrit. I did not remember that you had a sister.'

'I did not mention that I had,' said Fanny.

'Ah!' Mrs Merdle curled the little finger of her left hand as who should say, 'I have caught you. I know you didn't!' All her action was usually with her left hand because her hands were not a pair; and left being much the whiter and plumper of the two. Then she added: 'Sit down,' and composed herself voluptuously, in a nest of crimson and gold cushions, on an ottoman near the parrot.

'Also professional?' said Mrs Merdle, looking at Little Dorrit through an eye-glass.

Fanny answered No. 'No,' said Mrs Merdle, dropping her glass.

'Has not a professional air. Very pleasant; but not professional.'

'My sister, ma'am,' said Fanny, in whom there was a singular mixture of deference and hardihood, 'has been asking me to tell her, as between sisters, how I came to have the honour of knowing you. And as I had engaged to call upon you once more, I thought Imight take the liberty of bringing her with me, when perhaps you would tell her. I wish her to know, and perhaps you will tell her?'

'Do you think, at your sister's age--' hinted Mrs Merdle.

'She is much older than she looks,' said Fanny; 'almost as old as I am.'

'Society,' said Mrs Merdle, with another curve of her little finger, 'is so difficult to explain to young persons (indeed is so difficult to explain to most persons), that I am glad to hear that.

I wish Society was not so arbitrary, I wish it was not so exacting -- Bird, be quiet!'

The parrot had given a most piercing shriek, as if its name were Society and it asserted its right to its exactions.

同类推荐
  • Over the Teacups

    Over the Teacups

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六壬拃河棹

    六壬拃河棹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸星母陀罗尼经

    诸星母陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全隋文

    全隋文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说护身命经

    佛说护身命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武道仙君传

    武道仙君传

    凡界地球高中生王斌意外得华夏神龙敖真和天神悟道魂君之全部传承,开启了一段锻体炼神成就武道仙君之路。
  • 鬼契之门

    鬼契之门

    你们有裸睡的习惯吗?如果有,请一定关好家里的个扇窗户,即使你住在22楼,也许人不会进来,但是有的东西可以。今天,我给大家慢慢道来这个故事…
  • 战天争命

    战天争命

    这是一个非常奇妙而有趣的世界,整个世界没有边界与极限!凡人之上有天才,天才之上奇杰,奇杰之上有妖孽,妖孽之上有少年王者,少年王者之上有绝世天骄,绝世天骄之上有天生至尊,而至尊之上,则还存在着禁忌之子!这个世界万族林立,诸圣斗法,至尊火拼,大帝暗谋,一切都是为了大世的到来与永生之灭的大造化!一个平凡少年,自无名小山村走出,他的命运也将会平凡吗?不,不会因为他拥有着一颗勇往直前、永不言败的大决心,欲要逆天改命!在此扬名二点,此书的战斗描写绝对一流,堪比顶级大作,因为我采取的海贼王、火影忍者、死神级的场景描写!同时此书绝对是一本能够引人深思,增长知识的宝书
  • The Tale of Balen

    The Tale of Balen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道法纵横

    道法纵横

    守护,今生不求长生、不求永恒,只为守护;你要毁灭那便战,用我的血肉化成永恒的守护。不求永生但得永生,永生与毁灭的交锋;走一条独有的仙道,话一曲永恒的传奇!仙道之路谁主沉浮,封王天下仙道永存!
  • 未见萤火虫

    未见萤火虫

    携呼啸而过的苍凉之风,诠释疯狂而伤感的少年之爱。景安少女罗小末的父亲是个有钱的商人,罗小末无意中认识了勒祈诺、勒祈言这一对双胞胎兄弟。因为罗小末的继母不能生育,因而她的父亲收养了勒祈诺这个学习成绩优异、性格乖巧的孩子为养子,希望勒祈诺日后接手他的生意。而勒祈诺在临走之前却和勒祈言换了身份……
  • 终天路

    终天路

    忽然世间风云起,在人间绝迹千年的隐秘之地,纷纷现世。三千年,杀劫起,人妖神魔,应劫而生。刘可的飞船坠毁后,在荒野中醒来。探索求生的道路上,刘可发现这个世界不仅有人类,还有修真道法、魔法……且看一个来自地球文明的人,如何在异世的杀劫之中,叩问天道,一步步踏上天路。
  • 如何捕捉小呆萌

    如何捕捉小呆萌

    咦,这个转校生好像有点不一样啊,怎么感觉看不透呢?何易歪着脑袋想到。而且,那个嫩嫩的小脸有点儿想咬一口!然而,这厢的何易心中千转百回,那边的低情商小同桌却啥子都不知道!学神大人,你在不出手就晚了!且看闷骚学神如何扑倒呆萌小同桌!
  • 红颜已老

    红颜已老

    红颜已老是写章惜雨衣个有家室的教授余书林之间的恋情,他们的恋情是属于中国文化中才有的。瑰丽的文字,与语言上的才华,娓娓叙说爱情的无奈,幻灭,红颜已老的怅惘,处处都显示出作者在创作上的才华。小说的体裁是非常现代的,在现实中最容易接触到的,而那份爱人之间的情愫,却又是及中国的,这是作者的安排和巧思。
  • 英雄联盟之首席设计师

    英雄联盟之首席设计师

    玩英雄聯盟厲害卻比不上設計師厲害。無論是攻心美人......讓你防不勝防。千辛萬苦設計一個英雄為甚麼?因為----榮耀?錯錯錯!是為了讓其他人玩得更加開心。