登陆注册
15515700000012

第12章 ACT III(1)

(SCENE.--A more remote part of DOCTOR WANGEL'S garden. It is boggy and overshadowed by large old trees. To the right is seen the margin of a dank pond. A low, open fence separates the garden from the footpath, and the fjord in the background. Beyond is the range of mountains, with its peaks. It is afternoon, almost evening. BOLETTE sits on a stone seat, and on the seat lie some books and a work-basket. HILDE and LYNGSTRAND, both with fishing-tackle, walk along the bank of the pond.)

Hilde (making a sign to LYNGSTRAND). I can see a large one.

Lyngstrand (looking). Where?

Hilde (pointing). Can't you see? He's down there. Good gracious!

There's another! (Looks through the trees.) Out there. Now he's coming to frighten him away!

Bolette (looking up). Who's coming?

Hilde. Your tutor, Miss!

Bolette. Mine?

Hilde. Yes. Goodness knows he never was mine.

(ARNHOLM enters from between the trees.)

Arnholm. Are there fish in the pond now?

Hilde. There are some very ancient carp.

Arnholm. No! Are the old carp still alive?

Hilde. Yes; they're pretty tough. But now we're going to try and get rid of some of them.

Arnholm. You'd better try out there at the fjord.

Lyngstrand. No; the pond is--well--so to say--more mysterious.

Hilde. Yes; it's fascinating here. Have you been in the sea?

Arnholm. Yes; I've come straight from the baths.

Hilde. I suppose you kept in the enclosure?

Arnholm. Yes; I'm not much of a swimmer.

Hilde. Can you swim on your back?

Arnholm. No.

Hilde. I can. (To LYNGSTRAND.) Let's try out there on the other side. (They go off along the pond.)Arnholm (coming closer to BOLETTE). Are you sitting all alone here, Bolette?

Bolette. Yes; I generally do.

Arnholm. Isn't your mother down here in the garden?

Bolette. No--she's sure to be out with father.

Arnholm. How is she this afternoon?

Bolette. I don't quite know. I forgot to ask.

Arnholm. What books have you there?

Bolette. The one's something about botany. And the other's a geography.

Arnholm. Do you care about such things?

Bolette. Yes, if only I had time for it. But, first of all, I've to look after the housekeeping.

Arnholm. Doesn't your mother help you--your stepmother--doesn't she help with that?

Bolette. No, that's my business. Why, I saw to that during the two years father was alone. And so it has been since.

Arnholm. But you're as fond as ever of reading.

Bolette. Yes, I read all the useful books I can get hold of. One wants to know something about the world. For here we live so completely outside of all that's going on--or almost.

Arnholm. Now don't say that, dear Bolette.

Bolette. Yes! I think we live very much as the carp down there in the pond. They have the fjord so near them, where the shoals of wild fishes pass in and out. But the poor, tame house-fishes know nothing, and they can take no part in that.

Arnholm. I don't think it would fare very well with them if they could get out there.

Bolette. Oh! it would be much the same, I expect.

Arnholm. Moreover, you can't say that one is so completely out of the world here--not in the summer anyhow. Why, nowadays this is quite a rendezvous for the busy world--almost a terminus for the time being.

Bolette. Ah, yes! you who yourself are only here for the time being--it is easy for you to make fun of us.

Arnholm. I make fun? How can you think that?

Bolette. Well, all that about this being a rendezvous, and a terminus for the busy world--that's something you've heard the townsfolk here saying. Yes--they're in the habit of saying that sort of thing.

Arnholm. Well, frankly, I've noticed that, too.

Bolette. But really there's not an atom of truth in it. Not for us who always live here. What good is it to us that the great strange world comes hither for a time on its way North to see the midnight sun? We ourselves have no part in that; we see nothing of the midnight sun. No! We've got to be good, and live our lives here in our carp pond.

Arnholm (sitting down by her). Now tell me, dear Bolette, isn't there something or other--something definite you are longing for?

Bolette. Perhaps.

Arnholm. What is it, really? What is it you are longing for?

Bolette. Chiefly to get away.

Arnholm. That above all, then?

Bolette. Yes; and then to learn more. To really know something about everything.

Arnholm. When I used to teach you, your father often said he would let you go to college.

Bolette. Yes, poor father! He says so many things. But when it comes to the point he--there's no real stamina in father.

Arnholm. No, unfortunately you're right there. He has not exactly stamina. But have you ever spoken to him about it--spoken really earnestly and seriously?

Bolette. No, I've not quite done that.

Arnholm. But really you ought to. Before it is too late, Bolette, why don't you?

Bolette. Oh! I suppose it's because there's no real stamina in me either. I certainly take after father in that.

Arnholm. Hm--don't you think you're unjust to yourself there?

Bolette. No, unfortunately. Besides, father has so little time for thinking of me and my future, and not much desire to either.

He prefers to put such things away from him whenever he can. He is so completely taken up with Ellida.

Arnholm. With whom? What?

Bolette. I mean that he and my stepmother--(breaks off). Father and mother suffice one another, as you see.

Arnholm. Well, so much the better if you were to get away from here.

Bolette. Yes; but I don't think I've a right to; not to forsake father.

Arnholm. But, dear Bolette, you'll have to do that sometime, anyhow. So it seems to me the sooner the better.

Bolette. I suppose there is nothing else for it. After all, Imust think of myself, too. I must try and get occupation of some sort. When once father's gone, I have no one to hold to. But, poor father! I dread leaving him.

Arnholm. Dread?

Bolette. Yes, for father's sake.

Arnholm. But, good heavens! Your stepmother? She is left to him.

Bolette. That's true. But she's not in the least fit to do all that mother did so well. There is so much she doesn't see, or that she won't see, or that she doesn't care about. I don't know which it is.

同类推荐
  • 绿珠传

    绿珠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儿女英雄传

    儿女英雄传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罗近溪先生明道录

    罗近溪先生明道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送客偶作

    送客偶作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罗湖野录

    罗湖野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 阿梅的聊斋

    阿梅的聊斋

    阿梅是个陆小左的徒弟,陆小左是个穿越者,后来陆小左失踪了,阿梅踏上了寻师之旅。。。预知后事如何,请点开阅读。。
  • 松窓寤言摘录

    松窓寤言摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千生万杰

    千生万杰

    冉紫儿,本应是一个集宠爱于一身的小公主,却不曾想到过某一天家中突然出现一群杀手将她父母残忍杀害,一个可笑的游戏将她救下,免遭一死,从此变成了无依无靠的孤儿,唯一的嫡亲哥哥也在灭门时走丢了,从此,冉氏不复存在。十年的训练,并未使她变得冷心冷情,只不过,没有人可以触碰到她心中的那丝柔软。一次偶然相遇,让他们都相信了一见钟情。她说:“我想复仇”他答:“我和你一起”她说:“我想恋爱”他答:“我做你男朋友”她说:“我想结婚”他答:“我们现在就去民政局”她说:“我又没说和你去”他笑了,反手将她擒住含住了她的唇:“你可以试试和别人一起去”……
  • 顾人盼

    顾人盼

    作为一个NC级的声控和颜控,即便是在“江山代有才人出”的“商配圈”和“网配圈”里,沈黎初觉得无感的声音和颜值还是占了绝大多数……直到他在遥远的大洋彼岸留学时,偶然听得顾临析一曲“恋声”,他才知道——原来世界上真的有着这么一种“声音”:在惊艳了你的心灵的同时,惊艳了你的整个时光。一段声音,一见钟情……然现实阻碍重重,四年时光,他们阴差阳错;再度相逢,南山公墓,不会再放手!他与他之间的故事——顾人盼:一记回眸,一次心动;一次重逢,一生守候。
  • 永镇九天

    永镇九天

    寻一块风水宝地,掘一座坟,墓室里画满阳光,棺材上写下归宿有朝一日我将长眠于此,沙土将我护佑;立一座碑,那是我的墓志铭:长夜将至,我从今开始守望,至死方休天若负我,我便逆天,神若阻我,我便弑神进一刀,退一刀,吾之一刀,谁敢挡刀生也杀,死也杀,无名皆杀,无人不杀若天抗我,天崩地裂
  • 神造虚拟

    神造虚拟

    二十六世纪,一款跨时代的游戏面世,这款游戏名为《神座》。数亿人在游戏正式开放的一瞬间蜂拥而入,这些人有的为名、有的为钱、也有仅仅是为了可以在游戏中享受畅快淋漓的战斗。苏辰,作为一个宅男当然不会放过这款跨时代的游戏,同样在开服的那一刻进入了《神座》,在未知的前方等待他的是驾临那象征至尊的神座还是一片黑暗的深渊呢?一人掌乾坤,万人皆俯首!PS:作者为笨蛋,若写得不到位,还望担待,谢谢。友情提示:书中的世界与现实毫无关联,请勿对号入座
  • 波罗提木叉僧祇戒本

    波罗提木叉僧祇戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地球的血脉:河流与湖泊(地理知识知道点)

    地球的血脉:河流与湖泊(地理知识知道点)

    地球上有数不清的江河,它们就像是地球的大动脉,日夜奔腾不息。这些大动脉哺育了大地,也孕育了人类文明。从某种意义上来说,人类早期的历史便是一部河流的历史。一条大河可以孕育一个民族、一个国家、一种精神……世界四大文明古国无不是在河流的哺育下成长起来的。因此,人们将江河赞誉为“母亲河”,如中华民族的母亲河是长江和黄河,俄罗斯的母亲河是伏尔加河。
  • 麻烦你代替我爱他

    麻烦你代替我爱他

    我知道你讨厌我,但我却很爱你,想尽一切方法接近你,用另一个人的名义去爱你,谎言揭穿后,我希望那个人可以代替我好好爱你
  • 洄溪医案

    洄溪医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。