登陆注册
15515700000010

第10章 ACT II(4)

Ellida. Oh! You can surely understand that I soon came to my senses again--that I saw how absolutely mad and meaningless it had all been.

Wangel. But you spoke just now of letters. So you have heard from him since?

Ellida. Yes, I have heard from him. First I had a few short lines from Archangel. He only wrote he was going to America. And then he told me where to send an answer.

Wangel. And did you?

Ellida. At once. I wrote him, of course, that all must be at an end between us; and that he must no longer think of me, just as Ishould no longer think of him.

Wangel. But did he write again?

Ellida. Yes, he wrote again.

Wangel. And what was his answer to your communication?

Ellida. He took no notice of it. It was exactly as if I had never broken with him. He wrote quite composedly and calmly that I must wait for him. When he could have me he would let me know, and then I was to go to him at once.

Wangel. So he would not release you?

Ellida. No. Then I wrote again, almost word for word as I had before; or perhaps more firmly.

Wangel. And he gave in?

Ellida. Oh, no! Don't think that! He wrote quietly, as before--not a word of my having broken with him. Then I knew it was useless, and so I never wrote to him again.

Wangel. And you never heard from him?

Ellida. Oh, yes! I have had three letters since then. Once he wrote to me from California, and a second time from China. The last letter I had from him was from Australia. He wrote he was going to the gold-mines; but since then he has made no sign.

Wangel. This man has had a strange power over you, Ellida.

Ellida. Yes, yes! The terrible man!

Wangel. But you mustn't think of that any more. Never again--never! Promise me that, my dear, beloved Ellida. Now we must try another treatment for you. Fresher air than here within the fjords. The salt, fresh air of the sea! Dear, what say you to that?

Ellida. Oh! don't speak of it! Don't think of it! There is no help in this for me. I feel that so well. I can't shake it off--not even there.

Wangel. What, dear?--What do you really mean?

Ellida. I mean the horror of it, this incomprehensible power over the mind.

Wangel. But you have shaken it off--long since--when you broke with him. Why, all this is long past now.

Ellida (springing up). No; that it is not--it is not!

Wangel. Not past?

Ellida. No, Wangel, it is not past; and I fear it never will be--never, in all our life.

Wangel (in a pained voice). Do you mean to say that in your innermost heart you have never been able to forget this strange man?

Ellida. I had forgotten him; but then it was as if he had suddenly come back again.

Wangel. How long ago is that?

Ellida. It's about three years ago, now, or a little longer. It was just when I expected the child.

Wangel. Ah! at that time? Yes, Ellida--now I begin to understand many things.

Ellida. You are mistaken, dear. What has come to me? Oh! Ibelieve nothing on earth will ever make it clear.

Wangel (looking sadly at her). Only to think that all these three years you have cared for another man. Cared for another. Not for me--but for another!

Ellida. Oh! you are so utterly mistaken! I care for no one but you.

Wangel (in a subdued voice). Why, then, in all this time have you not lived with me as my wife?

Ellida. Because of the horror that comes from the strange man.

Wangel. The horror?

Ellida. Yes, the horror. A horror so terrible--such as only the sea could hold. For now you shall hear, Wangel.

(The young townsfolk come back, bow, and pass out to the right.

同类推荐
  • 平砂玉尺辨伪

    平砂玉尺辨伪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先天金丹大道玄奥口诀

    先天金丹大道玄奥口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天香传

    天香传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸师真诰

    诸师真诰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Vendetta

    Vendetta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 修真归来在都市

    修真归来在都市

    身为玄仙医圣,以医道登绝顶巅峰,擅长医术,毒术和炼丹术。重回都市后,秦漠定要弥补遗憾,重活精彩人生!
  • 丫头等等朕

    丫头等等朕

    仇人见面,分外眼红。这对夫妻见面。。。。相看两厌。某亦:“丫头,你看朕帅不帅?”念念【淡定的甩个白眼】:“你能很帅。”没等那人狂笑,念念又道:“母猪都能开飞机。”某人一脸黑线。。。。。。。
  • 你的姓氏,我的故事

    你的姓氏,我的故事

    结婚一年,他从未踏入过新房;直到美丽孕妇哭着求她成全……他难得解释:孩子,不是我的!小三小四,是替代品,而她,是报复棋子……转身后,迎来的却是另一个男人负手而立的身影;“同是天涯论落人,我们,偷偷在一起好了。”“……”她从来不知道,自己在那年,已经悄悄住进了他的心。
  • 吟游骑士

    吟游骑士

    阿尔达克王国的覆灭以及亡国骑士的自我救赎之路。
  • 命途奇缘

    命途奇缘

    【缘分有时候说起来真的很奇妙,让人看不透,让人迷恋……虽然命中注定,但是作何选择全在自己手中……】逗比又热血的文风,有仙侠也有武侠,有言情也有生死情谊,主题守护!
  • 鹿晗你的宠,好霸道

    鹿晗你的宠,好霸道

    落宣:“什么什么意思啊?”鹿晗:“就是这个”落宣:“鹿鹿你弄疼我了啦!”鹿晗:“还敢这样吗”落宣:“不了不了,我在也不这样了,都听鹿鹿的”鹿晗:“这样才乖”
  • 怪兽部落百科(奥秘世界百科)

    怪兽部落百科(奥秘世界百科)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的奥秘现象及其科学探索,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科学性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使读者在兴味盎然地领略世界奥秘现象的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,掌握开启人类和自然的金钥匙,使我们真正成为人类和自然的主人,不断认识世界,不断改造自然,不断推进人类文明向前发展。
  • 风之歌:风与雨

    风之歌:风与雨

    一切的命运是否从开始便是既定?命运是否总是连锁出现?命运的邂逅或许并不能镌刻一生的华章,向前的旅程却总是勾勒出宫徵鸾苍。记忆总在虚空之中流连,心却早已不似往昔轻灵飘荡。飘雪中不再有那日的姽婳,蓱翳所降雴霫亦不再如当年飘零而轻畅。青灵之中消却了轻灵,命运最终湮没了命运。
  • 观相

    观相

    爷爷是聋子;奶奶是哑巴;爸爸是瞎子;妈妈是傻子!而我天生四白眼,眼瞳太小,长得像鬼!我不知道这些厄运为什么总是缠着我们一家,直到有一天,我遇到他……当时,他拿了一把枪抵在我头上,“既然你这么会算命,那么,你算一算,我接下来,会不会开枪?”“你会!但我不会死!”“为什么?”“因为……”
  • 如梦似三国

    如梦似三国

    主角穿越到三国,和曹操互为知己,又掌握着21世纪的知识,算是选择了一个简单难度对吗?然而,黄巾军比历史更是来势汹汹,袁绍竟然重用田丰,刘玄德靠着皇族身份更是大肆招兵买马,孙策大难不死,难度陡然提升到极困难模式.........