登陆注册
15458700000043

第43章 CHAPTER X - SHY NEIGHBOURHOODS(3)

In a shy street, behind Long-acre, two honest dogs live, who perform in Punch's shows. I may venture to say that I am on terms of intimacy with both, and that I never saw either guilty of the falsehood of failing to look down at the man inside the show, during the whole performance. The difficulty other dogs have in satisfying their minds about these dogs, appears to be never overcome by time. The same dogs must encounter them over and over again, as they trudge along in their off-minutes behind the legs of the show and beside the drum; but all dogs seem to suspect their frills and jackets, and to sniff at them as if they thought those articles of personal adornment, an eruption - a something in the nature of mange, perhaps. From this Covent-garden window of mine I noticed a country dog, only the other day, who had come up to Covent-garden Market under a cart, and had broken his cord, an end of which he still trailed along with him. He loitered about the corners of the four streets commanded by my window; and bad London dogs came up, and told him lies that he didn't believe; and worse London dogs came up, and made proposals to him to go and steal in the market, which his principles rejected; and the ways of the town confused him, and he crept aside and lay down in a doorway. He had scarcely got a wink of sleep, when up comes Punch with Toby. He was darting to Toby for consolation and advice, when he saw the frill, and stopped, in the middle of the street, appalled. The show was pitched, Toby retired behind the drapery, the audience formed, the drum and pipes struck up. My country dog remained immovable, intently staring at these strange appearances, until Toby opened the drama by appearing on his ledge, and to him entered Punch, who put a tobacco-pipe into Toby's mouth. At this spectacle, the country dog threw up his head, gave one terrible howl, and fled due west.

We talk of men keeping dogs, but we might often talk more expressively of dogs keeping men. I know a bull-dog in a shy corner of Hammersmith who keeps a man. He keeps him up a yard, and makes him go to public-houses and lay wagers on him, and obliges him to lean against posts and look at him, and forces him to neglect work for him, and keeps him under rigid coercion. I once knew a fancy terrier who kept a gentleman - a gentleman who had been brought up at Oxford, too. The dog kept the gentleman entirely for his glorification, and the gentleman never talked about anything but the terrier. This, however, was not in a shy neighbourhood, and is a digression consequently.

There are a great many dogs in shy neighbourhoods, who keep boys.

I have my eye on a mongrel in Somerstown who keeps three boys. He feigns that he can bring down sparrows, and unburrow rats (he can do neither), and he takes the boys out on sporting pretences into all sorts of suburban fields. He has likewise made them believe that he possesses some mysterious knowledge of the art of fishing, and they consider themselves incompletely equipped for the Hampstead ponds, with a pickle-jar and wide-mouthed bottle, unless he is with them and barking tremendously. There is a dog residing in the Borough of Southwark who keeps a blind man. He may be seen, most days, in Oxford-street, haling the blind man away on expeditions wholly uncontemplated by, and unintelligible to, the man: wholly of the dog's conception and execution. Contrariwise, when the man has projects, the dog will sit down in a crowded thoroughfare and meditate. I saw him yesterday, wearing the money- tray like an easy collar, instead of offering it to the public, taking the man against his will, on the invitation of a disreputable cur, apparently to visit a dog at Harrow - he was so intent on that direction. The north wall of Burlington House Gardens, between the Arcade and the Albany, offers a shy spot for appointments among blind men at about two or three o'clock in the afternoon. They sit (very uncomfortably) on a sloping stone there, and compare notes. Their dogs may always be observed at the same time, openly disparaging the men they keep, to one another, and settling where they shall respectively take their men when they begin to move again. At a small butcher's, in a shy neighbourhood (there is no reason for suppressing the name; it is by Notting- hill, and gives upon the district called the Potteries), I know a shaggy black and white dog who keeps a drover. He is a dog of an easy disposition, and too frequently allows this drover to get drunk. On these occasions, it is the dog's custom to sit outside the public-house, keeping his eye on a few sheep, and thinking. I have seen him with six sheep, plainly casting up in his mind how many he began with when he left the market, and at what places he has left the rest. I have seen him perplexed by not being able to account to himself for certain particular sheep. A light has gradually broken on him, he has remembered at what butcher's he left them, and in a burst of grave satisfaction has caught a fly off his nose, and shown himself much relieved. If I could at any time have doubted the fact that it was he who kept the drover, and not the drover who kept him, it would have been abundantly proved by his way of taking undivided charge of the six sheep, when the drover came out besmeared with red ochre and beer, and gave him wrong directions, which he calmly disregarded. He has taken the sheep entirely into his own hands, has merely remarked with respectful firmness, 'That instruction would place them under an omnibus; you had better confine your attention to yourself - you will want it all;' and has driven his charge away, with an intelligence of ears and tail, and a knowledge of business, that has left his lout of a man very, very far behind.

同类推荐
  • 老子衍

    老子衍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说八种长养功德经

    佛说八种长养功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湘烟小录

    湘烟小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昨梦录

    昨梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蚍蜉传

    蚍蜉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • The School For Scandal

    The School For Scandal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TFboys之恋爱物语

    TFboys之恋爱物语

    。。。。。。。。。。。。。。。。。请关注正文
  • 天始之初

    天始之初

    天始之初,大道无形。混沌欲开,淤泥化人。宇宙中,茫茫三千世界,便在那最不起眼的凡界中,诞生了漠视一切的道!此道,为天!——————天始之初官方群:513612776
  • 浩宇皇尊

    浩宇皇尊

    一个小小国家的皇子,看着即将走向灭亡的国家,他不干,不忍。忍受着大国的打压,他扛起父皇的江山,走出先辈从未走到得巅峰!
  • 万道之初

    万道之初

    武道巅峰大世的卫真一朝来到鸿蒙时代。那时,人族弱小,妖兽、蛮兽横行,神兽称霸。那时,人族先贤以天地为师,激发潜能,强化己身,走出了修行之路。那是一段热血与大战,寻求路与道的时代,也是一段开拓的时代。
  • 本草备要

    本草备要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 存复斋文集

    存复斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说开觉自性般若波罗蜜多经

    佛说开觉自性般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 速写韩娱

    速写韩娱

    二〇一三年夏某日,备胎赵承允恍然大悟,决定走出去看一看外面的世界。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、