登陆注册
15394800000049

第49章

The Pass of Mirabete - Wolves and Shepherds - Female Subtlety -Death by Wolves - The Mystery Solved - The Mountains - The Dark Hour -The Traveller of the Night - Abarbenel - Hoarded Treasure -Force of Gold - The Archbishop - Arrival at Madrid.

I proceeded down the pass of Mirabete, occasionally ruminating on the matter which had brought me to Spain, and occasionally admiring one of the finest prospects in the world;before me outstretched lay immense plains, bounded in the distance by huge mountains, whilst at the foot of the hill which I was now descending, rolled the Tagus, in a deep narrow stream, between lofty banks; the whole was gilded by the rays of the setting sun; for the day, though cold and wintry, was bright and clear.In about an hour I reached the river at a place where stood the remains of what had once been a magnificent bridge, which had, however, been blown up in the Peninsular war and never since repaired.

I crossed the river in a ferry-boat; the passage was rather difficult, the current very rapid and swollen, owing to the latter rains.

"Am I in New Castile?" I demanded of the ferryman, on reaching the further bank."The raya is many leagues from hence," replied the ferryman; "you seem a stranger.Whence do you come?" "From England," I replied, and without waiting for an answer, I sprang on the burra, and proceeded on my way.The burra plied her feet most nimbly, and, shortly after nightfall, brought me to a village at about two leagues' distance from the river's bank.

I sat down in the venta where I put up; there was a huge fire, consisting of the greater part of the trunk of an olive tree; the company was rather miscellaneous: a hunter with his escopeta; a brace of shepherds with immense dogs, of that species for which Estremadura is celebrated; a broken soldier, just returned from the wars; and a beggar, who, after demanding charity for the seven wounds of Maria Santissima, took a seat amidst us, and made himself quite comfortable.The hostess was an active bustling woman, and busied herself in cooking my supper, which consisted of the game which I had purchased at Jaraicejo, and which, on my taking leave of the Gypsy, he had counselled me to take with me.In the meantime, I sat by the fire listening to the conversation of the company.

"I would I were a wolf," said one of the shepherds; "or, indeed, anything rather than what I am.A pretty life is this of ours, out in the campo, among the carascales, suffering heat and cold for a peseta a day.I would I were a wolf; he fares better and is more respected than the wretch of a shepherd.""But he frequently fares scurvily," said I; "the shepherd and dogs fall upon him, and then he pays for his temerity with the loss of his head.""That is not often the case, senor traveller," said the shepherd; "he watches his opportunity, and seldom runs into harm's way.And as to attacking him, it is no very pleasant task; he has both teeth and claws, and dog or man, who has once felt them, likes not to venture a second time within his reach.

These dogs of mine will seize a bear singly with considerable alacrity, though he is a most powerful animal, but I have seen them run howling away from a wolf, even though there were two or three of us at hand to encourage them.""A dangerous person is the wolf," said the other shepherd, "and cunning as dangerous; who knows more than he?

He knows the vulnerable point of every animal; see, for example, how he flies at the neck of a bullock, tearing open the veins with his grim teeth and claws.But does he attack a horse in this manner? I trow not.""Not he," said the other shepherd, "he is too good a judge; but he fastens on the haunches, and hamstrings him in a moment.O the fear of the horse when he comes near the dwelling of the wolf.My master was the other day riding in the despoblado, above the pass, on his fine Andalusian steed, which had cost him five hundred dollars; suddenly the horse stopped, and sweated and trembled like a woman in the act of fainting; my master could not conceive the reason, but presently he heard a squealing and growling in the bushes, whereupon he fired off his gun and scared the wolves, who scampered away; but he tells me, that the horse has not yet recovered from his fright.""Yet the mares know, occasionally, how to balk him,"replied his companion; "there is great craft and malice in mares, as there is in all females; see them feeding in the campo with their young cria about them; presently the alarm is given that the wolf is drawing near; they start wildly and run about for a moment, but it is only for a moment - amain they gather together, forming themselves into a circle, in the centre of which they place the foals.Onward comes the wolf, hoping to make his dinner on horseflesh; he is mistaken, however, the mares have balked him, and are as cunning as himself: not a tail is to be seen - not a hinder quarter - but there stands the whole troop, their fronts towards him ready to receive him, and as he runs around them barking and howling, they rise successively on their hind legs, ready to stamp him to the earth, should he attempt to hurt their cria or themselves.""Worse than the he-wolf," said the soldier, "is the female, for as the senor pastor has well observed, there is more malice in women than in males: to see one of these she-demons with a troop of the males at her heels is truly surprising: where she turns, they turn, and what she does that do they; for they appear bewitched, and have no power but to imitate her actions.I was once travelling with a comrade over the hills of Galicia, when we heard a howl.`Those are wolves,' said my companion, `let us get out of the way;' so we stepped from the path and ascended the side of the hill a little way, to a terrace, where grew vines, after the manner of Galicia: presently appeared a large grey she-wolf, DESHONESTA, snapping and growling at a troop of demons, who followed close behind, their tails uplifted, and their eyes like fire-brands.

同类推荐
  • 幼科切要

    幼科切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝太上真人问疾经

    洞玄灵宝太上真人问疾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 豆棚闲话

    豆棚闲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湘绮楼词钞

    湘绮楼词钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗鉴录

    宗鉴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 火灵水起

    火灵水起

    都是道中人物,不争强中强,必为寇中寇。物竞天择,弱肉强食,或许,这就是公道?囤齐城,文家四少爷文朝在试炼了‘辟火罩’的当夜,吃下了文家三夫人派人送来的食物,到火焰山寻源火时,才知那是毒药,恨意滔天却为时已晚,正无奈之际,一条巨大的晶水寒龙破火而出,将他吞入腹中……
  • 血禁青龙神

    血禁青龙神

    大约一百万年前,青龙神大战血族。他死后,赋予了在大战中一直帮助他的血族——柏林家族王位以及不畏惧阳光的神力,从此,使用红玫瑰花神月的柏林家族在青龙神死后建立了神月帝国统领着人类们,并友善对待其他帮助人类的血族封他们为亲王——猩红色的双眼永远是权力的象征。但是八年前,一些血族的叛徒把柏林一族赶尽杀绝,但他们没料到的是:刚刚出世的小王子却在全城慌乱之中早已地被一个人带离“逃”出了神月城......
  • 符术之捉鬼人

    符术之捉鬼人

    凭借祖传的制符天书,我踏上了诡异惊悚的捉鬼一途。
  • 唯一的守护love

    唯一的守护love

    你的小时候。。我不在乎,我只要现在的你。。。薰衣草的清香,流露在浓浓的爱里,它是一种暗恋,等着,终有一天,我会的。。。。。
  • 不知春来意

    不知春来意

    我以为一辈子就要待在山中,一辈子仰望着他,学着他,变成他哪里想到月老给我开的玩笑却是如此..........
  • 绝色丞相太倾城

    绝色丞相太倾城

    不要在内容简介中片段一青鸾殿内,南天傲以手举头卧于金榻上,墨发柔顺的垂下,狭长的紫眸略带戏谑的看着眼前的青衫人:“冷相,朕听闻你最近美眷在府中夜夜笙箫,好不快活啊!”冷越汗颜,这狐狸怎么什么都知道,抬眼偷偷瞄了一眼,正对上狐狸眼睛,忙低下头谄媚的道:“皇上所言严重了,臣不过是想亲自挑选一些才德兼备的女子献给皇上。”“哦.”南天傲挑眉,用拇指摸着坚毅的下颌:“那朕就不客气了”说罢摆手“徐正,去丞相府清点一下,将人带进宫吧!”冷越下巴都要惊掉了,谁来告诉她,这南国素闻不近女色的南晨帝什么时候转性了,肯定是故意的,只是可怜了她那好不容易培养出来想要放春花楼赚钱的女子了。冷越现在的心情就好比到手的鸭子飞了似的,有苦难言啊!只好在心里恨恨的骂着这狐狸。片段二冷越无语的看着眼前这个眼中温柔的都能渗出水的男子道:“北麟风,我真的不喜欢你。”那男子毫不在意仍深情的望着眼前这放在心中的人:“没关系,玥,我可以等。”北麟风说着抓起了冷越的手,冷越急忙要抽出,就听狐狸玩笑中带着几丝责备的道:“这可是在我南国的土地上,北国太子和我南国丞相在这里如此亲密,可莫叫人讨了闲话去,那可有损我南国的威严啊!”说罢,意味深长的看了那两人一眼,甩甩衣袖离去。片段三南天傲望着眼前的女子道:“丞相,你玩够了就回来吧,朕宫中还有一堆事务需要你处理呢!”只见那女子漠然的道:“公子,你认错了吧。”说罢,转身便要离去。但精明如他的南天傲还是察觉到了那女子眼中一闪而过的慌乱,拦住了她。冷玥故作镇定的看着眼前这个熟悉到不能再熟悉的人道:“麻烦让一让,奴家还要回去给相公做饭去。”南天傲没让,反而一把将冷玥圈在怀里,凑近怀中人那白暂的耳旁,妖孽的道:“你夫君就在这呢,还想上哪煮饭去,嗯?”说罢,抱起冷玥就向一旁的马车走去.泄露你的QQ,以免被他人冒用
  • 王源一笑很倾城

    王源一笑很倾城

    男主角王源和女主角祎源兮的故事,看就知道了。
  • 浴血:倾城绝恋

    浴血:倾城绝恋

    她是二十一世纪的杀神,欲脱离组织,却惨遭背叛。跳下悬崖,涅槃重生。她是言家的废物三小姐,过着连下人都不如的生活。直到再次睁眼,光芒万丈。护短是她,嚣张是她,狠厉决绝也是她。一根银针一手医术,毒遍天下!
  • 走进孩子心灵:家长必读

    走进孩子心灵:家长必读

    本书内容丰富,题材广泛,有原作、有采写手记、有作品评析,真实记录了宁夏各个领域的重大事件和社会变革,是一代新闻工作者走进生活、走进实际、走进群众的壮美画卷,亦是年轻新闻工作者学习、进步的教科书。
  • 刁蛮童养媳

    刁蛮童养媳

    荒年被用二袋谷子卖掉的江小芸,成了吝啬地主婆家的童养媳,而丈夫却只是个八岁半的小胖子。她受尽苛刻,吃的比鸡少,做的比牛多,还要天天挨打受骂,这般没地位没人权没自由的生活,作为穿越人士是无论如何也不能忍的!看她智斗恶婆婆,调教小胖子,找机会重获自由身,可是,这个地主家的什么远房表亲干嘛总缠着她?她是穷村姑,他是贵公子,根本不相干,拜托能不能离她远一点!?