登陆注册
15394800000050

第50章

What do you think the perverse brute did? Instead of keeping to the path, she turned in the very direction in which we were;there was now no remedy, so we stood still.I was the first upon the terrace, and by me she passed so close that I felt her hair brush against my legs; she, however, took no notice of me, but pushed on, neither looking to the right nor left, and all the other wolves trotted by me without offering the slightest injury or even so much as looking at me.Would that I could say as much for my poor companion, who stood farther on, and was, I believe, less in the demon's way than I was; she had nearly passed him, when suddenly she turned half round and snapped at him.I shall never forget what followed: in a moment a dozen wolves were upon him, tearing him limb from limb, with howlings like nothing in this world; in a few moments he was devoured; nothing remained but a skull and a few bones; and then they passed on in the same manner as they came.

Good reason had I to be grateful that my lady wolf took less notice of me than my poor comrade."Listening to this and similar conversation, I fell into a doze before the fire, in which I continued for a considerable time, but was at length aroused by a voice exclaiming in a loud tone, "All are captured!" These were the exact words which, when spoken by his daughter, confounded the Gypsy upon the moor.I looked around me, the company consisted of the same individuals to whose conversation I had been listening before Isank into slumber; but the beggar was now the spokesman, and he was haranguing with considerable vehemence.

"I beg your pardon, Caballero," said I, "but I did not hear the commencement of your discourse.Who are those who have been captured?""A band of accursed Gitanos, Caballero," replied the beggar, returning the title of courtesy, which I had bestowed upon him."During more than a fortnight they have infested the roads on the frontier of Castile, and many have been the gentleman travellers like yourself whom they have robbed and murdered.It would seem that the Gypsy canaille must needs take advantage of these troublous times, and form themselves into a faction.It is said that the fellows of whom I am speaking expected many more of their brethren to join them, which is likely enough, for all Gypsies are thieves: but praised be God, they have been put down before they became too formidable.I saw them myself conveyed to the prison at -.

Thanks be to God.TODOS ESTAN PRESOS."

"The mystery is now solved," said I to myself, and proceeded to despatch my supper, which was now ready.

The next day's journey brought me to a considerable town, the name of which I have forgotten.It is the first in New Castile, in this direction.I passed the night as usual in the manger of the stable, close beside the Caballeria; for, as Itravelled upon a donkey, I deemed it incumbent upon me to be satisfied with a couch in keeping with my manner of journeying, being averse, by any squeamish and over delicate airs, to generate a suspicion amongst the people with whom I mingled that I was aught higher than what my equipage and outward appearance might lead them to believe.Rising before daylight, I again proceeded on my way, hoping ere night to be able to reach Talavera, which I was informed was ten leagues distant.

The way lay entirely over an unbroken level, for the most part covered with olive trees.On the left, however, at the distance of a few leagues, rose the mighty mountains which Ihave already mentioned.They run eastward in a seemingly interminable range, parallel with the route which I was pursuing; their tops and sides were covered with dazzling snow, and the blasts which came sweeping from them across the wide and melancholy plains were of bitter keenness.

"What mountains are those?" I inquired of a barber-surgeon, who, mounted like myself on a grey burra, joined me about noon, and proceeded in my company for several leagues.

"They have many names, Caballero," replied the barber;"according to the names of the neighbouring places so they are called.Yon portion of them is styled the Serrania of Plasencia; and opposite to Madrid they are termed the Mountains of Guadarama, from a river of that name, which descends from them; they run a vast way, Caballero, and separate the two kingdoms, for on the other side is Old Castile.They are mighty mountains, and though they generate much cold, I take pleasure in looking at them, which is not to be wondered at, seeing that I was born amongst them, though at present, for my sins, I live in a village of the plain.Caballero, there is not another such range in Spain; they have their secrets too -their mysteries - strange tales are told of those hills, and of what they contain in their deep recesses, for they are a broad chain, and you may wander days and days amongst them without coming to any termino.Many have lost themselves on those hills, and have never again been heard of.Strange things are told of them: it is said that in certain places there are deep pools and lakes, in which dwell monsters, huge serpents as long as a pine tree, and horses of the flood, which sometimes come out and commit mighty damage.One thing is certain, that yonder, far away to the west, in the heart of those hills, there is a wonderful valley, so narrow that only at midday is the face of the sun to be descried from it.That valley lay undiscovered and unknown for thousands of years; no person dreamed of its existence, but at last, a long time ago, certain hunters entered it by chance, and then what do you think they found, Caballero? They found a small nation or tribe of unknown people, speaking an unknown language, who, perhaps, had lived there since the creation of the world, without intercourse with the rest of their fellow creatures, and without knowing that other beings besides themselves existed!

Caballero, did you never hear of the valley of the Batuecas?

同类推荐
  • 肩门

    肩门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗沙门仪轨

    毗沙门仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 演司空表圣诗品二十四首

    演司空表圣诗品二十四首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛性论

    佛性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 窦娥冤

    窦娥冤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 史家第一:司马迁

    史家第一:司马迁

    司马迁是中国历史上最伟大的史学家。他出生于我国西汉时期,因直言进谏而遭宫刑。他没有自暴自弃却因此更加发愤著书,创作了名震古今中外的史学巨著《史记》。该书不但开创了纪传体的新形式,还被后人奉为“正史之祖”,为中国以及全世界人民留下了一笔珍贵的文化遗产。《中国文化知识读本·史家第一:司马迁》再现了司马迁传奇的一生,使读者看到一个全新、立体的司马迁,并能从中获取丰富的历史知识和深刻的人生体验。
  • 王俊凯之触不可及

    王俊凯之触不可及

    夏亦初,自十三岁由于某些原因患了一种怪病——肢体接触恐惧症,她再也没有朋友,三年过得孤单。十六岁那年,遇到了他,在她的人生中又增添了几分色彩。故事虚拟,请勿上升真人哦!
  • 无尽天灯

    无尽天灯

    如果天无灯,将混沌黑暗;如果心无灯,将黑白混淆;如果梦无灯,将活如虚壳,如果爱无灯,将无牵无挂。《无尽天灯》以灯为心,讲述一段不为人知的新魔幻仙侠世界,请打开你心里的那盏灯来阅读这里的昨日今朝,你将会随着这里的未知世界展开一段心旅程。
  • 这一世平淡又壮阔的生活

    这一世平淡又壮阔的生活

    轮回多世,经历了常人不能想象的事。身为流浪者的身份在不同的世界披着不同的皮活出不同的人生,经历了离别与背叛,只愿接受纯粹的感情。“我只希望,就算不能结束流浪者的身份,也能在流浪过程中有让自己心安的温暖”。说出这句话的女孩有着一双浅淡的眉眼,让人看不清眼底的情绪。来到了网王的世界,不主动参与,只因在流浪的过程中早已没有为了梦想付出的热情,只愿在一旁静静地观看。
  • 跳舞的标的

    跳舞的标的

    “女怕嫁错郎,男怕入错行”此乃千古名言。本书主人公曾经文质彬彬、风度翩翩、潇洒儒雅,是一位有着高尚灵魂的人。却一不小心误入了建筑行业,经历了各种起起伏伏、花开花落和情感纠葛,目睹了各种肮脏的交易、运作、欺诈、内斗、残酷和血腥,经历了一场缠缠绵绵的揪心的三角形的恋情,而最终选择了灵魂的出走和自由的飞翔……那么,他的结局怎样呢?
  • 仙途难寻

    仙途难寻

    仙途漫漫,几人可达?寻仙之路,几人能遵循本心?
  • 乱道宫

    乱道宫

    结仇修道界大佬昆仑派,应该怎么办,不谙世事的少年修士如何生存?成长——代价是不是太过昂贵。世界上如此多的修行体系它们是如何而来?三清众神、仙他们又在哪里?看木讷羞涩的地球少年,如何才能一步步走到巅峰。
  • 玄灵幻想

    玄灵幻想

    故事的主题是修真者与普通人之间的战争,平凡的人类如何与魔斗,与妖斗,与修真者斗。与天地斗,一切尽在玄灵幻想
  • 另一个世界:天赐之眼

    另一个世界:天赐之眼

    我的眼睛,可以看到另一个世界。所以,我活在不同的世界。母亲说,这是天罚。而他说,这是天赐
  • 小江小湖

    小江小湖

    小小江湖,普通的人遇到不寻常的事。这里,每个人都有不同的心法,不同的招式。主角不只是一个人,故事里的每个人都有不同的故事。小小的江湖,精彩的故事。神秘、打斗、解密、群殴、暗杀、救人、抢劫、毒药、绝世武器、宝藏神功、逃跑、陷阱、单挑、比武、绑架、盗侠、暗器、武林人物、军队这小江小湖将一个一个故事与你分享,故事很长很长。