登陆注册
15365200000141

第141章

Talking of drinking wine,he said,'I did not leave off wine,because I could not bear it;I have drunk three bottles of port without being the worse for it.University College has witnessed this.'BOSWELL.'Why,then,Sir,did you leave it off?'JOHNSON.

'Why,Sir,because it is so much better for a man to be sure that he is never to be intoxicated,never to lose the power over himself.I shall not begin to drink wine again,till I grow old,and want it.'BOSWELL.'I think,Sir,you once said to me,that not to drink wine was a great deduction from life.'JOHNSON.'It is a diminution of pleasure,to be sure;but I do not say a diminution of happiness.There is more happiness in being rational.'BOSWELL.'But if we could have pleasure always,should not we be happy?The greatest part of men would compound for pleasure.'JOHNSON.'Supposing we could have pleasure always,an intellectual man would not compound for it.The greatest part of men would compound,because the greatest part of men are gross.'

I mentioned to him that I had become very weary in a company where I heard not a single intellectual sentence,except that 'a man who had been settled ten years in Minorca was become a much inferiour man to what he was in London,because a man's mind grows narrow in a narrow place.'JOHNSON.'A man's mind grows narrow in a narrow place,whose mind is enlarged only because he has lived in a large place:but what is got by books and thinking is preserved in a narrow place as well as in a large place.A man cannot know modes of life as well in Minorca as in London;but he may study mathematicks as well in Minorca.'BOSWELL.'I don't know,Sir:if you had remained ten years in the Isle of Col,you would not have been the man that you now are.'JOHNSON.'Yes,Sir,if I had been there from fifteen to twenty-five;but not if from twenty-five to thirty-five.'BOSWELL.'I own,Sir,the spirits which I have in London make me do every thing with more readiness and vigour.Ican talk twice as much in London as any where else.'

Of Goldsmith he said,'He was not an agreeable companion,for he talked always for fame.A man who does so never can be pleasing.

The man who talks to unburthen his mind is the man to delight you.

An eminent friend of ours is not so agreeable as the variety of his knowledge would otherwise make him,because he talks partly from ostentation.'

Soon after our arrival at Thrale's,I heard one of the maids calling eagerly on another,to go to Dr.Johnson.I wondered what this could mean.I afterwards learnt,that it was to give her a Bible,which he had brought from London as a present to her.

He was for a considerable time occupied in reading Memoires de Fontenelle,leaning and swinging upon the low gate into the court,without his hat.

At dinner,Mrs.Thrale expressed a wish to go and see Scotland.

JOHNSON.'Seeing Scotland,Madam,is only seeing a worse England.

It is seeing the flower gradually fade away to the naked stalk.

Seeing the Hebrides,indeed,is seeing quite a different scene.'

On Thursday,April 9,I dined with him at Sir Joshua Reynolds's,with the Bishop of St.Asaph,(Dr.Shipley,)Mr.Allan Ramsay,Mr.

Gibbon,Mr.Cambridge,and Mr.Langton.

Goldsmith being mentioned,Johnson observed,that it was long before his merit came to be acknowledged.That he once complained to him,in ludicrous terms of distress,'Whenever I write any thing,the publick MAKE A POINT to know nothing about it:'but that his Traveller brought him into high reputation.LANGTON.'There is not one bad line in that poem;not one of Dryden's careless verses.SIR JOSHUA.'I was glad to hear Charles Fox say,it was one of the finest poems in the English language.'LANGTON.'Why was you glad?You surely had no doubt of this before.'JOHNSON.

'No;the merit of The Traveller is so well established,that Mr.

Fox's praise cannot augment it,nor his censure diminish it.'SIRJOSHUA.'But his friends may suspect they had too great a partiality for him.'JOHNSON.Nay,Sir,the partiality of his friends was always against him.It was with difficulty we could give him a hearing.Goldsmith had no settled notions upon any subject;so he talked always at random.It seemed to be his intention to blurt out whatever was in his mind,and see what would become of it.He was angry too,when catched in an absurdity;but it did not prevent him from falling into another the next minute.

I remember Chamier,after talking with him for some time,said,"Well,I do believe he wrote this poem himself:and,let me tell you,that is believing a great deal."Chamier once asked him,what he meant by slow,the last word in the first line of The Traveller,"Remote,unfriended,melancholy,slow."Did he mean tardiness of locomotion?Goldsmith,who would say something without consideration,answered,"Yes."I was sitting by,and said,"No,Sir;you do not mean tardiness of locomotion;you mean,that sluggishness of mind which comes upon a man in solitude."Chamier believed then that I had written the line as much as if he had seen me write it.Goldsmith,however,was a man,who,whatever he wrote,did it better than any other man could do.

He deserved a place in Westminster-Abbey,and every year he lived,would have deserved it better.He had,indeed,been at no pains to fill his mind with knowledge.He transplanted it from one place to another;and it did not settle in his mind;so he could not tell what was in his own books.'

We talked of living in the country.JOHNSON.'No wise man will go to live in the country,unless he has something to do which can be better done in the country.For instance:if he is to shut himself up for a year to study a science,it is better to look out to the fields,than to an opposite wall.Then,if a man walks out in the country,there is nobody to keep him from walking in again:but if a man walks out in London,he is not sure when he shall walk in again.A great city is,to be sure,the school for studying life;and "The proper study of mankind is man,"as Pope observes.'

同类推荐
  • 桂林风土记

    桂林风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解除篇

    解除篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六妙法门

    六妙法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说三厨经

    佛说三厨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七剑十三侠

    七剑十三侠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 说好的穿越就能当皇后呢

    说好的穿越就能当皇后呢

    为什么大家穿越就各种金手指,想当什么当什么。我既没有惊为天人的容貌也没过人的能力,该怎么在这个架空的时代活下去啊啊啊啊啊!
  • 超能者的日常

    超能者的日常

    “地球的表面积约为五亿一千一百万平方千米。”“地球的大小约为一千零八十三亿立方千米。”“人类尚未涉足的区域数不胜数。如此巨大的星球,数十亿年来积累的财富,可能会因为人类区区不过几千年的开采耗费和飞速发展而耗尽吗?”“真正的答案是,地球上大多数的资源,都被人类之外的智慧种族,占据着。”“传说中的那些生物、或者非生物,都是存在的。”“妖怪、僵尸、吸血鬼、狼人、异兽、鬼怪……这些异族占领了绝大多数的资源!”“在大面积杀伤武器无法在城市内使用的情况下。超能者,成了人类唯一有效的反抗力量。”“噢…可是人外娘好软好萌。”大致是一个‘平凡’超能力者的成长之路。*请勿当真及模仿*
  • 流浪武帝

    流浪武帝

    在这个以武为尊的世界有这样一群人,他们为了武学梦想拼搏在寸金寸土的圣地,每天执行着廉价的赏金任务,只为有朝一日能够得到武院神府的赏识,这群人被称为流浪武者。其实,这是一个简单的故事,在这里有爱炒菜的厨娘是冷艳杀手,有胖如猪的骚年是飞天神偷,也有砍柴烧水的杂役是神笔画师,更有爱吃清水面条的流浪武者嬉皮笑脸的为了梦想在奔跑……
  • 丫头,乖一点

    丫头,乖一点

    真是讨厌,不是讨厌我吗,就喜欢调戏我,走开。某女又被某男调戏了,呵呵哒
  • 陵南城东

    陵南城东

    那个红衣的小姑娘慢慢的长大,从春秋到冬夏,从纪清元到那个人的出现,她和那些人一起热闹了很多年,也孤单了很多年,好在,那个人,终会到来。
  • 大光明神

    大光明神

    亿万位面,谁主沉浮!醉卧美人膝,醒掌天下权一个在异世奋斗的故事,权力、力量、财富、美女都会有的
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 家有娇妻:萌宝请支招

    家有娇妻:萌宝请支招

    宋初沐亲身体会了一次什么叫‘防火防盗防闺蜜’了在自己的婚礼上,亲眼看着自己的老公跟着自己所谓的好闺蜜私奔了北闫城才叫真正的倒霉,出门碰见了‘碰瓷’,谁知这‘碰瓷’变成了‘劫色’一夜过后,宋初沐离开了S城,再也没有出现在北闫城的面前七年后的归来,身边带这个小萌宝,回头率超高的那种处处躲避北闫城,可最后还是相遇......“女人,睡了我还想跑?”北闫城挑起了眉宋初沐僵硬的转过了身,看着眼前这个神一般存在的‘大人物’“求放过!”“晚了,等着回去给我暖被窝!”
  • 拜金不败心

    拜金不败心

    “拜金不败心”讲述的是奇女子常姝颜在人生道路上的酸甜苦辣以及通过不懈的努力来实现自我价值的故事。愿你我永远年轻,永远热泪盈眶。梦自己想梦的,去自己想去的,做自己想做的,因为生命的车票是单程,一去不复返!!