登陆注册
15323200000048

第48章

"I dare not," replied I. "I fear lest it should draw forth his displeasure.""No, no," cried the king, "'tis not the fashion at court to construe gifts like this into insults, but I should wish this trifle to be presented in an indirect manner" ; and, after having considered a moment, "I have it," exclaimed he, "I have thought of a clever expedient; let us put this ring upon the finger of that Chinese mandarin before us, and give the figure with the ring, considering it merely an appendage to it. Assuredly the most disinterested man cannot refuse to accept a china figure."I extolled the king's idea as being a most happy one; and he immediately fitted the ring upon the little finger of the mandarin, which I caused to be carried to the duc de la Vauguyon with the following billet:--"MONSIEUR LE DUC,--You have been my best friend;'tis to your kind offices that I owe the confirmation of my happiness; but I would secure the continuance of your valuable friendship, and for that purpose Isend you a little magical figure, which, placed in your cabinet, will compel your thoughts to occupy themselves with me in spite of yourself. I am superstitious enough to rely greatly upon the talismanic virtue of the charmed porcelain; and further, I must tell you, that I was not its purchaser in the first instance, neither did I adorn it for your acceptance. I should not have ventured to offer more than the assurance of my everlasting esteem and regard for your acceptance. The trifle sent comes from a higher source; and the august hand so dear to both of us, deigned to preside over the arrangement. Should there be in it anything at all repugnant to your feelings, I beseech you bear me no ill will for it;for truly, I may say, I should never have summoned courage to do that which has just been done by him whom all unite in loving and esteeming."The duke replied,-

"Your talisman is welcome; yet its magic power, far from augmenting the warmth of my feelings towards you, would have diminished it on account of a certain accessory with which my friendship could have well dispensed: however, what you say on the subject closes my lips. I gratefully acknowledge the daily favors bestowed upon me from the august hand of whom you speak; and I receive with the deepest respect (mingled with regret) the gracious present he deigns to convey to me by you. I own that I should have preferred, to the splendid jewel which bedecked the finger of your deity, a Chinese counterpart, which might indeed have enabled all admiring gazers to say, 'these two are truly a pair.' As for yourself, who would fain pass for nobody in the munificent gift, I thank you at least for the flattering place you assign me in your recollection. Be assured I feel its full value, and you may confidently reckon upon the disposal of my poor credit as well as command the little influence Imay be said to possess in the castle. Adieu, madame, I entreat your acceptance of the expression of my most sincere and respectful devotion."The king, having read M. de la Vauguyon's letter, sent immediately to the china manufactory to purchase the fellow mandarin so much coveted by the duke, and caused it to be conveyed to him with the following words:--"MY DEAR GOVERNOR--You are a kind-hearted creature I know, and a great promoter of domestic harmony; to fain unite the wife with the husband. Heaven grant that such a measure may indeed bring about your proposed felicity! However, by way of furthering your schemes, I send the Chinese lady, whose beauty I trust will not disturb your repose, for in spite of your sanctity, I know you can be as gallant as the rest of us, and possibly this beautiful mandarin may prove to be more lovely in your eyes, than in those of the husband for whom she is destined; but, in sober earnestness, I would wish you to be convinced that my intention is not to attempt payment for the services rendered me, but simply to evince my sense of their value. There is one beside me at this moment who has given me a kiss to transmit to you--You will easily guess who has had the audacity to enlist me into her service upon such an occasion."This was one of the recompenses offered to the duc de la Vauguyon, as a compensation for the public clamor and dislike which sprung up against him in consequence of his zeal for my service. At Versailles, the general ferment was at its height, when it became generally known that I had triumphed over all obstacles, and that my presentation was certainly to take place. In the midst of all this the desperate odium fell upon the duc de la Vauguyon, and a general attack was made upon him: his virtues, reputation, talents, qualities, were made the subject of blame and scandal--in a word, he was run down by public opinion. But the leaders of the cabal were not the less struck by the news of my success, which sounded in their ears like the falling of a thunder-bolt.

The silly princess de Guemenee, who, with her husband, has since become a bankrupt to so enormous and scandalous an amount, flew without delay to convey the tidings of my victory to the duchesse de Grammont, to whom it was a death-blow. All her courage forsook her; she shed bitter tears, and displayed a weakness so much the more ridiculous, as it seemed to arise from the utmost despair.

She repaired to madame Adelaide, before whom she conducted herself in the most absurd and extravagant manner. The poor princess, intimidated by the weakness she herself evinced, in drawing back after she had in a manner espoused the opposite party, durst not irritate her, but, on the contrary, strove to justify her own change of conduct towards me, by urging the impossibility of refusing obedience to the express command of the king.

同类推荐
  • 长生诠经

    长生诠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • thais

    thais

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青宫译语

    青宫译语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海东札记

    海东札记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迪功集

    迪功集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 电视采访

    电视采访

    2009年12月召开的哥本哈根世界气候大会引发了人们对全球气候变化问题的高度关注。本书紧贴国内外形势,围绕气候变化涉及的自然科学、国际政治和国内政策选择等领域,分析了气候变化对自然生态系统和社会经济系统产生的重大影响,阐述了低碳经济和产业低碳化发展的必然趋势;结合主要国家温室气体减排与低碳经济发展政策,着眼中国能源结构调整和碳排放格局,提出了中国发展低碳经济的相关对策建议。
  • 护短妖孽萌萌哒:废材逆天六小姐

    护短妖孽萌萌哒:废材逆天六小姐

    她是21世纪黑道最强大神,走一步地球都会抖三抖。她是落云大陆远近闻名的废材花痴加脑子里少根筋。一次撕心裂肺的背叛后,穿为洛府废柴六小姐身上。废材、花痴、白痴?很好,她很快就会让这些愚蠢的地球人知道,他们的狗眼该治治了!穿越异世界,看她如何玩的生龙活虎,站上巅峰。
  • 诸星战记

    诸星战记

    这个世界本没有正义和邪恶之分,只有欲望。在恶劣环境下的艰难选择,难分对错。萧白站在两方势力的漩涡边,艰难选择。当军人还是当星际海盗?是随正儿八经的女神冲锋陷阵,还是随不着调的御姐浪荡星际?“如果非要选择,我选择把联邦和星盟的高层,统统关在一个房间里,同吃同睡三年,三年后,如果他们还要打,就让他们各自拿一把枪,决斗吧!”萧白道。
  • 凤凰涅磐复仇王爷你这是干甚

    凤凰涅磐复仇王爷你这是干甚

    前世作为统冠后宫的皇后竟被皇上的宠妃陷害,可皇帝非是不听啊,把我打入冷宫!赐杯毒酒暴尸荒野,临死前才知道一切的一切都只是圈套,最初只是想借我的身份来拉拢势利好助他登基称帝,事成之后又嫌我占了他心上人的皇后职位,两人设下圈套,将我和族人除之而后快。呵呵!你以为我稀罕什么皇后之位,发誓重生之后定要搅和你们个昏天黑地,颠覆你整个王朝!之后便游历民间各地,品尝各地美食,搜罗各种美男。可是逍遥王爷你这是干甚?某妖孽男子眯着他那邪魅的桃花眼挑衅的说到:“当然是干――――”
  • 红二十四军始末

    红二十四军始末

    本书主要讲述了中国北方第一支工农武装——红二十四军的筹建、发展以及在险恶环境下最终失败的辉煌历程。它存在时间虽短,但意义重大。
  • 苏醒之音十方帝国

    苏醒之音十方帝国

    一夜之间,十大帝国守护者之一苏醒,西塞大陆凤凰与龙的千年相飞,西塞大陆,不凡!天才千湛和恶魔沐灵夜的对战!你的复仇梦,我千湛,今天就来帮你了解!千湛and沐灵夜作者扣扣iu:3104391452,欢迎添加。刚刚开始的几个章节不大好,请见谅!
  • 倾城魔妃

    倾城魔妃

    她是21世纪的金牌杀手,被自己摔死之后重生,可为啥还带个娃?一朝穿越,自己是个有名的废材,庶姐毒害,亲爹利用。娘亲嚣张,萌宝腹黑“娘亲,那人长的好像我,是爹爹吗?”“NO,你爹是太监!”“太监是什么?”“太监就是太监!”某男一把拉过晨曦,抱在怀中:“你有见过富可敌国的太监吗?”某女:“王爷你喜欢我哪点?我改还不行吗!”某男:“我喜欢你不喜欢我,你改吧。”某女吐血:王爷你的节操呢!读者群→→倾城魔妃:169665326
  • 九界传说:阿恩之海

    九界传说:阿恩之海

    来自九个不同形态界层的勇士们,在离酷学院这个地方,经历着一个传说时代,他们不知道知己为何来这里,有的是杀手,有的是为了自己界层的强大,有的只是为了完成上级给的任务......虽然他们来自不同的地方,有着不同的观念,可是他们来这里的目的是相同的。都是为了寻找一个东西——阿恩之海。
  • 半樱缘

    半樱缘

    多么美的樱花啊!只有一瞬的绚烂多姿,却抵得过一生的平淡!
  • 神女郡主追夫忙

    神女郡主追夫忙

    她是武馆之女,生来带有异能,利用异能劫富济贫成为国际大盗。没料到一朝穿越,摇身一变成为有身份之谜的郡主。王爷爹爹各种疼爱,各国城主纷纷示好,各势力领袖百般疼爱,只为听她唤一声‘爹爹’!各派首领跪天跪地还想跪她,只为求她给娘亲说上几句好话。看来娘亲不但是个绝世美人还身份显赫修为不浅啊,可是她怎么是各种平凡各种丑,并且天生废柴经脉全堵呢?美男大人摸摸她的脸,嗯没事再丑我也要。