登陆注册
15323200000047

第47章

The princesses consent to the presentation of madame du Barry--Ingenious artifice employed by the king to offer a present to the duc de la Vauguyon--Madame du Barry's letter respecting it--The duke's reply--The king's letter--The court in despair--Couplets concerning madame du Barry--Her presentation--A change in public opinion--An evening party at the house of the countess--Joy of her partizans--Conversation with the chancellor respecting the lady of the marechal de MirepoixThe departure of the comtesse de Bercheny was announced to the princesses in the manner least likely to provoke their regrets.

Nevertheless, a rumor never slept at Versailles, a whisper was quickly circulated thro'-out the castle, that this sudden and unexpected journey had originated in the king's weariness of her continual philippics against me; and it was clearly comprehended by all, that a similar disgrace would be the portion of those who should offend the monarch whilst seeking to procure my humiliation.

This show of firmness was sufficient to repress the daring flights of those self-constituted heroines, whose courage lasted only whilst the king was silent, and who trembled like a leaf before the slightest manifestation of his will. Still the cabal against me, tho' weakened, was not destroyed; it was too strong for the present shock to dissolve it; and altho' none was sufficiently hardy to declare open war, plots were constantly going on to ensnare me.

Meanwhile madame Victoire, left to herself, could not long support such excessive animosity; and the duc de la Vauguyon profiting by the species of lassitude into which she appeared to have fallen, led her without difficulty to act in conformity to the king's wishes.

There remained now therefore but madame Adelaide to overcome, and the task became more difficult in proportion to the elevated rank she occupied at court. By priority of birth she held the first place there; and hitherto this superiority had been ceded to her without dispute, more particularly since the hand of death had removed both the queen her mother, and the dauphiness her sister-in-law. She therefore could only view with uneasiness the prospect of another appearing on the stage whose influence would be greater than hers; and who (until the young dauphiness should attain to years of maturity) might deprive her of all honors but those due to her birth. Madame Adelaide was gifted with good sense, affability of manners, and a kind and compassionating heart towards all who needed her aid; her disposition was good, but she loved dominion, and the least show of resistance to her wishes was painful and offensive to her. She was determined to uphold the duc de Choiseul; and my decided manner towards that minister plainly evinced how little I should feel inclined to support her view of things. There were therefore several reasons for my presence at court being unpleasant to madame Adelaide.

Against her therefore did the duc de la Vauguyon direct his batteries. She received his attack with the most determined obstinacy; all was in vain, she was unconquerable, and the most skilfully devised plans were insufficient to surmount her resistance;it was therefore necessary to have recourse to the clergy, who were at that time completely led by the Jesuits; each member of the church, up to the archbishop of Paris, was called upon to interfere, or their names were employed in default of their presence. It was pointed out to madame Adelaide that I possessed good intentions with feelings of religion, which, however stifled by the freedom of the age, only required careful management to produce a rich development. The success of this last mode of attack astonished the duke himself; and madam, dazzled by the hopes of my conversion, as well as weary of hostilities, yielded her consent to my being presented. After these private negotiations the four sisters met at the house of the elder one; and there they decided that since the king had so expressly manifested his pleasure relative to my presentation, they should conform to the desire of their father, by receiving me with every possible mark of courtesy.

The duc de la Vauguyon hastened to communicate to me this happy state of things; and my joy was so great, that I embraced him with the sincerest warmth, assuring him that I should always look upon him as my best friend, and seek to testify my regard at every opportunity that fell in my way of forwarding his interests.

Some days afterwards the king brought me a splendid ring, worth thirty-six thousand livres.

"You must send this jewel to your good friend the duke," said he.

同类推荐
  • 徐闇公先生年谱

    徐闇公先生年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乌石山志

    乌石山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹阳神光灿

    丹阳神光灿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大义觉迷录

    大义觉迷录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沙弥尼离戒文

    沙弥尼离戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 校园近身高手

    校园近身高手

    “名声?财富?权力?美女?所有,我都要了!”杨潇脚踏九星剑,掌握日月星,沧海一笑……小隐于山,大隐于市,原本平平凡凡的少年,接触无上大道之后,天下虽大,却无一敌手,修仙术,做仙人,享仙福……纵横都市校园,坐拥如云佳人,笑看风云变幻,享尽富贵荣华……
  • 破灭之主

    破灭之主

    纷乱的修真世界如流沙之河,踏进一步越陷越深,最后生死轮回。一条小溪潺潺而流,沉淀,遇江合流,最后融入大海,谁能知道当初的那一条小溪在大海中随意的泛起一朵浪花,会变成滔天的巨浪?唯独可惜,本应该清澈的溪水归宿大海也不在是那可口的甘泉。
  • 火之意志继承者

    火之意志继承者

    一个失去6岁之前所有记忆的少女,在母家一族发生灭族之后,孤身一人来到木叶村生活,结识了兴趣相投,性格合得来的同伴和老师,在这里,她成长,她不断的变强,长大之后,却发现了属于自己身上和母家一族的惊天秘密,随着第四次忍界大战的爆发,她和同伴又会面临怎样的困难呢?但是无论如何,作为火之意志继承者,都要承受羁绊勇敢前行!
  • 国际法的理念与运作

    国际法的理念与运作

    本书立足于从法哲学角度,对有关法治的两重含义进行审视、反思和设想。一是法治的理念,这是一个民族基于其独特的文化背景与社会结构及其情感,对法产生的一种内心信念与基本精神;概言之,法治理念是人类社会特有的情感和精神。二是法治的运作,这是法治原则与精神现实化的过程,从而使法治内容与形式在社会关系中得以具体实现。在承接《国际法的理念与运作》撰写任务后,经过《国际法的理念与运作》合著同行们几经切磋,形成《国际法的理念与运作》的基本思路和总体构架。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 宠你上瘾:金主,求别闹

    宠你上瘾:金主,求别闹

    她性子淡淡,除了母亲,对一切都是做好自己,而后顺其自然而他却步步为营,一点一点将她捧上聚光灯下最耀眼的位置。当他突然宣布,她是他的未婚妻她这才回神,咦?她与他不是单纯的包养与被包养么?
  • 绿林橙轩阁

    绿林橙轩阁

    终于,芈橙反应过来,嘴里大骂着,色狼!走开!滚啊!变边骂还边打。
  • 风起天穹

    风起天穹

    灵师以沟通天地之灵,纳于泥丸宫以建筑灵台。人最佳修炼的年龄是16-30岁,处在这个年龄段的少年不论是练习武技,感悟术法,还是吸纳灵气,修炼神通,都远非他人可比……故事从一个少年得到一个面具开始……据说大陆是有两面的,这面白天的时候,另外一面是黑夜。而当我带上面具的那一刻,白天也将变成黑夜……
  • 倾城恋歌

    倾城恋歌

    一次离奇的穿越,使夏熙来到这个未知的世界。一切证明着要从新开始……天才般的用毒技术,和顶呱呱的武功,使夏熙在古代混的风云水起的。可是一次相遇把她和他紧紧的联系到一起。从相知到相爱,咦!不远处有小三的出现!夏熙认为自己可能是一个替代品,收拾好行李,偷偷的溜出宫。某女:“艾玛,你怎么跟过来了!”某男:“我的老婆跑了,我不追回来吗?还把我的儿子拐跑了!”某女诧异的摸了摸平坦的肚子,在沉思时已被某男带回了家。
  • 爱情的假面天使

    爱情的假面天使

    或许你以为的不忍心伤害才是最痛最残忍的伤害