登陆注册
15323200000019

第19章

The duc de la Vauguyon and the comtesse du Barry--The marquis de Chauvelin and the comtesse--M. de Montbarrey and the comtesse--Intrigues--Lebel--Arrival of the du Barry family--The comte d'Hargicourt--The demoiselles du Barry--Marriage of the comtesse--The marquis de Bonrepos--Correspondences--The broken glassThe prince de Soubise was not the only person who wished to act in the capacity of mentor to me. M. the duc de la Vauguyon attempted also to be the guide of my youth. This nobleman was too much of a Jesuit not to have a nose of prodigiously fine scent.

He perceived that the wind was in my favor, and approached me in consequence. I have mentioned to you his first visit, and he made me a second a few days afterwards. He appeared very affable, very conciliating, and insisted particularly several times, and that without any apparent motive, that the king, not being now engaged in the ties of wedlock, he should choose some agreeable companion, and assuredly could not do better than select me. The day after this visit, early in the morning, the duke sent me a splendid bouquet, a homage which he afterwards repeated, and then called on me a third time.

During this visit after a conversation on the embarrassments of an introduction at Versailles, he proposed that I should avoid them.

"You cannot conceal from yourself," he said, "how powerful will be the cabal against you; and, without including the Choiseuls, you will have especially to fear the pious party, who will only see in your intimacy with the king, allow me to say, a crying scandal, and one not profitable for religion.""If the pious party unite with those who are not so to destroy me," I rejoined, laughing, "I shall have all France against me.""No; but perhaps all the chateau. But there is a way of averting the storm. Attach yourself to the party of honest men who have been so greatly calumniated--the Jesuits. Philosophy, supported by the duc de Choiseul, has repressed them; but the high clergy and the <mesdames royales> are attached strongly to them, and you would interest them in your fortune by favoring these worthy fathers.""What! monsieur le duc," cried I, "will <messeigneurs> the clergy of France, and <mesdames royales> and their suite be favorable to me, if I use my influence with the king in espousing the cause of the society of Jesus?""Certainly, madame, and I am authorized to promise you. I give you my word for this. Endeavor to re-establish the order, and there will not be one of us but will be zealous in supporting you.""I certainly am desirous of pleasing your friends; but I can see that, from the first moment of my appearance at court, I shall be at open war with the Choiseuls and the parliaments.""What matters it? I confess that the victory will not be easy at first, but there is no need to exaggerate the difficulties. It is true that the king has esteem for the duc de Choiseul, but he has much affection for you, which avails much more.

"As for the parliaments, he hates them, and for many years has been desirous of ridding himself of them entirely, and he will effect this by the help of God and your interference.""This will be hard work for one so weak as I am.""Oh, you are sufficiently powerful, I assure you. Only confide in me, the intermediary between you and my friends, let me guide you, and I will steer to the right port. What do you think of this, madame?""Oh! monsieur le duc, it is not at a moment that we can give a positive reply to such grave matters. I content myself in assuring you, that I have for you as much confidence as respect, and should be very happy to obtain your protection.""My protection! Oh, heaven, madame, you are jesting. It is I whoshould be honored by your friendship.""It is yours; but as yet I am nothing at court, and can do nothing there until I have been presented. It is for my speedy presentation that my friends should labor now.""We will not fail, madame; and if you will allow me to come from time to time to converse with you, we can take our measures.""Your visits will always be agreeable."

Such was the conversation which I had with the duc de la Vauguyon.

I have given it somewhat at length, because it was the preface to a deep intrigue which made a vast noise. I think I extricated myself very well from the net in which the duke sought to catch me. I knew that his situation at Versailles compelled me to act with caution towards him. He was in good odor with <mesdames>, had the ear of the young dauphin and the princes his brothers. He deceived me like a true Jesuit as he was, in telling me that the <mesdames>

were well disposed towards me ; and on my side I cheated him with a promise of confidence and, friendship which I never bestowed.

Ah! my friend, again and again must I exclaim, what a villainous place is a court!

Whilst the duc de la Vauguyon was seeking to enlist me under the banners of heaven or the Jesuits, the marquis of Chauvelin also essayed to make me his pupil; but as frank as he was amiable, this nobleman did not go to work in a roundabout manner. He came to me loyally, requesting me to consider his interests and mine.

同类推荐
  • 霏雪录

    霏雪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩邓女经

    摩邓女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彭惠安集

    彭惠安集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古文约选序例

    古文约选序例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beauty and The Beast

    Beauty and The Beast

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 陌灵传说

    陌灵传说

    幻灵大陆,这个充满杀戮、无情、可怖的大陆,为什么你要夺走我的爹娘?为什么你要害我失去一切……我灵陌做错了什么?为什么帮我的雪妍姐姐也一同受害?我就是一煞星……作为一名小小的、手无缚鸡之力的少女,为何我要受到如此大苦……我,灵陌,要逆天给你看看……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 惊世宠妃

    惊世宠妃

    你杀我生母,为权将我献给王爷。他是心狠手辣的王爷,她是绝色高傲的毒医。明明如此讨厌,却忍不住帮助在战场上奋勇杀敌的他。为了一个毫不相干的傻哥哥,宁愿背负骂名,被所有人指责,但也心甘情愿。为他一人,救死扶伤。为他一人,屠尽苍生!
  • 凤隐决:扮成粉猪吃魔王

    凤隐决:扮成粉猪吃魔王

    什么情况?一代吃货居然被鸡骨头卡到了?卡到就算了,还穿越到一个小北鼻身上!既来之则安之吧!到哪儿都阻挡不了吃货的道路!白胡子老头还赐了一个神胃给我吃天下!可是呢,一不小心吃了个杀人不眨眼的大魔王!还打包了两个小魔王。。。从此过上了逃亡的生活!这怎么破?说好的拯救天下呢?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 烧尸者

    烧尸者

    倒霉黄宇轩在他的本命年发生的灵异事件中背卷入一个迷案,他成为被告,为什么?在超自然的灵异事件中是无法解释的.........
  • 全能护卫

    全能护卫

    自负天纵奇才,但却终受其累,消磨了最亲近的人换来仅剩的两年时光,未尝的恩情,未寻的因果,两年前被迫雪隐两年后一个电话唤醒了这只昏睡的凶龙,龙降花都,风雨随即而起
  • 灵妖行

    灵妖行

    无尽的黑暗中,他一丝也不动,仿佛死去的灵魂,全身没有一点活人的气息,但他没死,他也没有活着,他是这世间最孤独的灵魂。紫色的妖焰与蓝色的火在他深邃的眼中,犹如灵魂的悸动,飘渺无常,他彷若不属于这个世界,只是这世界的过客。
  • 恶魔丫头,捉住你了

    恶魔丫头,捉住你了

    她仿佛是上天的宠儿,拥有天使的面孔魔鬼的身材。他,一生下来就让家人如获至宝,对他百般宠爱,也注定了她一生的孤傲不拘。当他遇到她,他放下了一切原则,只为能一生宠爱她……
  • 生存的勇气

    生存的勇气

    一部描写平凡人生存的状态,面对人生那些突来的事情,用什么心里去承受。