登陆注册
15323200000128

第128章

He returned to his home without guessing at the motives of his detention, but he learned that his wife had had her portrait painted during his absence, and his jealousy was set to work.

Soon a letter from Girard, a fatal letter, which fell into his hands, convinced him of the injury done him. He took his wife apart, and, feigning a resignation which he did not feel, "My love," he said, "I loved thee, I love thee still: I thought, too, that thou wert content with our competence, and wouldst not have quitted thine husband for any other in the world: I have been convinced otherwise. A letter from Girard informs me, that with thine own consent the king, whom thy portrait has pleased, desires to see thee this very day. It is a misfortune, but we must submit. Only before thou art established at Versailles, I should wish thee to dine with me once more. You can invite cousin Girard, too, for I owe him something for what he has done for thee."The young wife promised to return and see her husband. That evening at the performance at the court she was seated in the same box with the marquise de Laugeac; the king's glass was directed towards her the whole time, and at the termination of the spectacle it was announced to her, that she was to sleep at the chateau the next evening. The project was never realized.

The next day, according to promise, the young wife went to Paris with the valet. She informed her husband of the success which had befallen her, and he appeared delighted. Dinner being ready, they seated themselves at table, ate and drank. Girard began to laugh at his cousin for his complaisance, when suddenly all desire to jest left him. He experienced most horrible pains, and his cousin suffered as well as himself. "Wretches!" said Gaubert to them, "did you think I would brook dishonor? No, no! I have deceived you both the better to wreak my vengeance. I am now happy. Neither king nor valet shall ever possess my wife. I have poisoned you, and you must die." The two victims implored his pity. "Yes," said he to his wife, "thy sufferings pain me, and I will free you from them." e then plunged a knife to her heart;and, turning to Girard, said, "As for thee, I hate thee too much to kill thee; die. "And he left him.

The next day M. de Sartines came and told me the whole story. He had learnt them from the valet, who had survived his poisoning for some hours. Gaubert could not be found, and it was feared that he would attempt some desperate deed. No one dared mention it to the king, but the captain of the guards and the first gentleman in waiting took every possible precaution; and when Louis XVasked for the young female who was to be brought to him, they told him that she had died of a violent distemper. It was not until some days afterwards that the terror which pervaded the chateau ceased. They had found the body of the unfortunate Gaubert on the banks of the Seine.

In spite of what had passed, the duc de la Vrilliere had the impudence to present himself to me. I treated him with disdain, reproaching him and Laugeac for their conduct. He left me in despair, and wrote me the following letter:--"MADAME LA COMTESSE,-Your anger kills me. I am guilty, but not so much so as you may imagine. The duty of my office compels me to do many things which are disagreeable to me. In the affair for which you have so slightingly treated me there was no intent to injure you, but only to procure for the king an amusement which should make him the more estimate your charms and your society.

Forgive a fault in which my heart bore no share; Iam sufficiently miserable, and shall not know repose until I be reinstated in your good graces.

"As for the poor marchioness she is no more to blame than myself. She feels for you as much esteem as attachment, and is anxious to prove it at any opportunity. I beseech you not to treat her rigorously. Think that we only work together for the good of the king, and that it would be unjust of you to hate us because we have endeavored to please this excellent prince. I hope that, contented with this justification, you will not refuse to grant me the double amnesty which I ask of your goodness."I replied thus:--

"Your letter, monsieur le duc, seduces me no more than your words. I know you well, and appreciate you fully. I was ignorant up to this time, that amongst the duties of your office, certain such functions were imposed upon you.

It appears that you attend to them as well as to others, and I sincerely compliment you thereupon;I beg of you to announce it in the 'Court Kalendar.'

It will add, I am convinced, to the universal esteem in which you are held.

"As to madame de Laugeac, she is even more insignificant than you, and that is not saying much.

I thank her for her esteem and attachment, but can dispense with any marks of them; no good can come from such an one as she. Thus, M. le duc, keep quiet both of you, and do not again attempt measures which may compromise me. Do your business and leave me to mine.

"I am, with all due consideration,"Your servant,"COMTESSE DU BARRY"I mentioned this to the king, who insisted on reconciling me with <le petit saint>, who came and knelt to me. I granted the pardon sought, out of regard for Louis XV; but from that moment the contempt I felt for the duke increased an hundredfold.

同类推荐
热门推荐
  • 维度灭绝

    维度灭绝

    维度w的发现彻底改变了人类的生活方式而这巨大的改变却也隐藏着无尽的危机
  • 八卦遁甲

    八卦遁甲

    本书男一号主人公张通【字子冲、又字元实】,乃是与南宋抗金名将岳飞、岳云一同屈死的名将张宪之后,他幼年奇遇天师教机缘,习得绝世武功,偶得奇遇,下山勇报父仇之后,凭借天赋、勤奋和机缘连获乾、坎、艮、震、巽、离、坤、兑八项至宝、秘籍,与道济【济公】、辛弃疾结义,成为大宋“侠义三疯”【武疯——张通、僧疯——济公、词疯——辛弃疾】,“三疯”与大理、西夏、西辽及江湖各大帮派联手对抗金国武林逆流“长白十三宗”,粉碎了大金国一个又一个侵宋阴谋,捍卫了民族利益尊严,同时,故事情节之中又融合了多处侠骨儿女情长的神来之笔。最后,大英雄终于顿悟,秉承佛、道、儒三教一统的理念,开山立派,独树一帜。本书另有一暗藏的主人公,虽未正式出场,但也是一个重要的主线。艾丈策力求以故事矛盾起伏跌宕为主线,融合文学、艺术、社会科学等方面因素增强作品的可读性和欣赏性。
  • 天才丹药召唤师

    天才丹药召唤师

    大明星安若宇拍摄现场意外身亡?什么?死了就死了吧?居然穿越了?这拖家带口的弟弟妹妹是怎么回事?谁来解释这一切?片段一:“鬼帝,小女子钦慕你很久了”“滚,本帝不是你能肖想的”片段二:“哼,安若宇,你个废物,可敢与我一战?”“有何不敢?”片刻后,某人不敌.....放出魔兽......众人惶恐,某男得意。安若宇挥挥手,一片魔兽大军.....某男双腿打颤.....万年药材我有?神级魔兽臣服?什么?还有超神兽?仙丹是他家兽兽零食?从此,各大世家吩咐下面的人看到安若宇绕着走,看到他的家人更要躲开
  • 谢王追妻忙:极品王妃

    谢王追妻忙:极品王妃

    她,顶级杀手却终究逃不过上司的毒手,被枪杀致死,她,千家嫡长女,天生废材,母亲早亡父亲常年征战,备受家中庶女的迫害,最后被心爱的二皇子亲手打死。当她变成她,废材?只不过因为毒药被阻塞罢了,庶女?妹妹?二皇子?这些人都不算什么,看她如何废材变天才。神兽?咱不缺,美男?咱也不缺。丹药?咱有一大把。
  • 重生之魔女GUILAI

    重生之魔女GUILAI

    遭遇表妹陷害,父母毒骂,老师厌恶,为世人所不齿.......在心灰意冷之际,想要一死了之。却不想被一个天神般的男子相救。“我曾以为他是上天派来给我的天使,却没想到只是把我拉进了地狱而已”重生归来,异能榜身,她,慕清狂,绝对会让那些欺辱过我的人,生不如死!
  • 胡作妃为:暗夜邪帝的调皮妻

    胡作妃为:暗夜邪帝的调皮妻

    冷府三小姐——无颜无才,暗夜帝王冷漠绝尘,却偏偏唯独看上了她,“王,王妃要放火烧了皇宫,说是皇宫碍着眼了,是否要属下马上阻止?”一下属额上滴汗的说,就生怕他家主子一手拍了他。“马上带上三百精英赶到皇宫,帮助王。火烧皇宫,千万不要累着了王妃,一切听从王妃的,颜儿她说的都是对的。”“王,王妃逃跑了,说是太闷了想出去透透气。”这下他可坐不住了:“什么,怀着孕都能让她跑出去了,你们干什么的。”说完他的身影就消失在了空中。属下这不是拦不住嘛!这属下颇有些无辜。当我走遍千山、涉过万水,都没有找到你的时候,那我会站在最高处,等你来找我。我很庆幸,我们,是一见钟情。群号:584710814
  • 智慧城市(“科学与文化”系列科普图书)

    智慧城市(“科学与文化”系列科普图书)

    城市生活应该如何进行?我们应该如何在城市之中进行智慧的生活?本书将为你介绍。
  • 流年流年轻且浅

    流年流年轻且浅

    傍晚我行与市中心的街边,耳机里播放着我最喜欢的音乐歌曲,看着街道两旁红火的餐馆和歌厅,望着灯红酒绿的城市夜景,伴着吹拂于我脸庞的清阵阵风,不禁让我想起了那些流年,微微清浅…
  • 小网吧之精异者

    小网吧之精异者

    先人作孽,后人来补。生活在一个小网吧里,他在这里遇了清纯丶可爱的柔儿。有了一个风骚的精灵师傅。因一场失忆,被千金小姐赖上。乱打乱撞,找到了叔叔,可从知道了自己的宿命,遇到了己情者二狗。火车之上,斗智斗勇。开棺寻神器;校园捧恶霸。一切都是巧合吗?五大行者、神器、法宝凑齐,他们面对的是何方······受天神之命。重生,再活一遍。命运又将如何!
  • 送葬师

    送葬师

    送葬师——一个民间隐秘的职业,也称阴阳先生。他们可以行走阴阳两界,收鬼魂,制僵尸。出生乱葬岗,父母未知,随着师傅降妖除魔,他天生阴骨,师承茅山,一出生便带着阴间至宝判官笔。他是一个普通的农村人,却有着不一样的经历!一件件离奇诡异的事件背后,隐藏着什么样的秘密?且看送葬传人杨天如何玩转阴阳,把送葬之术发扬光大!本人,灵异作家,悬疑作家