登陆注册
15323200000122

第122章

Madame de Mirepoix left us alone together, in order that I might converse more freely with him. I knew not how to begin, but made many attempts to convey, in an indirect manner, the reasons for his being summoned to that day's conference. However, hints and insinuations were alike thrown away upon one who had determined neither to use eye's nor ears but as interest pointed out the reasonableness of so doing; and accordingly, unable longer to repress my impatience, I exclaimed abruptly,"Pray, sir, do you know who I am?""Yes, madam," replied he, with a profound bow, and look of the deepest humility, "you are the comtesse du Barry.""Well, sir," added I, "and you are equally well aware, no doubt, of the relation in which I stand to the king?""But, madam--"

"Nay, sir, answer without hesitation; I wish you to be candid, otherwise my exceeding frankness may displease you.""I know, madam," replied the hypocrite, "that his majesty finds great pleasure in your charming society.""And yet, sir," answered I, "his majesty experiences equal delight in the company of your wife. How answer you that, M. de Rumas?""My wife, madam!"

"Yes, sir, in the company of madame de Rumas; he pays her many private visits, secretly corresponds with her--""The confidence of his majesty must ever honor his subjects.""But," replied I, quickly, "may dishonor a husband.""How, madam! What is it you would insinuate?""That your wife would fain supplant me, and that she is now the mistress of the king, although compelled to be such in secret.""Impossible," exclaimed M. de Rumas, "and some enemy to my wife has thus aspersed her to you.""And do you treat it as a mere calumny?" said I. "No, sir, nothing can be more true; and if you would wish further confirmation, behold the letter which madame de Rumas wrote to the king only the day before yesterday; take it and read it.""Heaven preserve me, madam," exclaimed the time-serving wretch, "from. presuming to cast my eyes over what is meant only for his majesty's gracious perusal; it would be an act of treason I am not capable of committing.""Then, sir," returned I, "I may reasonably conclude that it is with your sanction and concurrence your wife intrigues with the king?""Ah, madam," answered the wily de Rumas, in a soft and expostulating tone, "trouble not, I pray you, the repose of my family. I know too well the virtue of madame de Rumas, her delicacy, and the severity of her principles; I know too well likewise the sentiments in which her excellent parents educated her, and I defy the blackest malice to injure her in my estimation.""Wonderfully, sir!" cried I; "so you determine to believe your wife's virtue incorruptible, all the while you are profiting by her intrigues. However, I am too certain of what I assert to look on with the culpable indifference you are pleased to assume, whilst your <virtuous> wife is seeking to supplant me at the chateau; you shall hear of me before long. Adieu, sir."So saying, I quitted the room in search of the marechale, to whom I related what had passed.

"And now, what think you of so base a hypocrite?" asked I, when I had finished my account.

"He well deserves having the mask torn from his face," replied she; " but give yourself no further concern; return home, and depend upon it, that, one way or other, I will force him into the path of honor."I accordingly ordered my carriage and returned to Versailles, where, on the same evening, I received the following letter from the marechale:--"MY DEAR COUNTESS, --My efforts have been attended with no better success than yours. Well may the proverb say, 'There is none so deaf as he who will not hear,' and M. de Rumas perseveres in treating all I advanced respecting his wife as calumnious falsehoods. According to his version of the tale, madame de Rumas has no other motive in seeing Louis XV so frequently, but to implore his aid in favor of the poor in her neighborhood. I really lost all patience when I heard him attempting to veil his infamous conduct under the mask of charity; I therefore proceeded at once to menaces, telling him that you bad so many advantages over his wife, that you scorned to consider her your rival: but that, nevertheless, you did not choose that any upstart pretender should dare ask to share his majesty's heart.

To all this he made no reply; and as the sight of him only increased my indignation, I at length desired him to quit me. I trust you will pardon me for having spoken in as queenlike a manner as you could have done yourself.

"Adieu, my sweet friend."

This letter was far from satisfying me, and I determined upon striking a decisive blow. I sent for Chamilly, and treating him with all the contempt he deserved, I told him, that if the king did not immediately give up this woman he might prepare for his own immediate dismissal. At first Chamilly sought to appease my anger by eager protestations of innocence, but when he found Ialready knew the whole affair, and was firmly fixed in my determination, he became alarmed, threw himself at my knees, and promised to do all I would have him. We then agreed to tell Louis XV some tale of madame de Rumas that should effectually deter him from thinking further of her.

同类推荐
热门推荐
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 帝台春之淋漓醉梦

    帝台春之淋漓醉梦

    写一场催人泪下的爱恨情仇,书一场生离死别的波澜壮阔。大晋国奇幻三部曲第二部今日登陆直想网,看醉梦淋漓,山河壮丽!
  • 势均力敌的爱

    势均力敌的爱

    白筱雨,7岁时母亲死在她面前,至此,她发誓,她要用自己的力量为她的母亲报仇,只有7岁的她,只身一人去到C国…九年后,已经16岁的她回国了…她去到属于自己的别墅,天啊,四个风格不同的超级大帅哥,居然跟她是邻居!!!!!她进了霓利亚学院“也太巧了吧,你们也是霓利亚学院的学生,还和我是同一个班级???”“巧”一个高冷的帅哥对她说…
  • 他是阳光

    他是阳光

    “救命...”一个女孩无助地呼喊着,沙滩上已无人影。蓝色慢慢隐去了女孩的身影,女孩慢慢闭上了眼睛,显然已丧失了求生意识,突然像是想到了什么,她开始有一下没一下的扑腾着,这时候一个人将她带离了海面回到了安全的陆地。慢慢的睁开眼睛,映入眼帘的便是那如江水般清澈的笑容,那个男孩如谪仙般降临仿佛时间就此静止......“喂你为什么总是挑我刺,我是哪里惹到你了吗?"林若缈瞪大眼睛,双手插着腰问。”记住我是你boss,江之澈。”“好,江boss,我是哪里惹到你了吗?”“没有,只是你和男同事太暧昧。”“啊?”江之澈邪魅一笑,林若缈突然间愣了,这笑容好像似曾相识?
  • 那曾经的幸福

    那曾经的幸福

    幸福有时候就如昙花,抓不住,就徒留一生遗憾!
  • 一吻定情:总裁的隐婚萌妻

    一吻定情:总裁的隐婚萌妻

    白天相亲,晚上竟然……就到了人家床上??!!我的天呐!怎么这么莫名其妙啊!我是傲娇小女森哎,怎么会任人摆布。我要反抗!我抗议!抗议!我抗……呜呜呜,拿开你的破嘴!呜呜呜,好无力啊!算了,让你再亲一会吧,又不会少块肉……头好晕呀,我好想……咳咳,算了,随便你吧。
  • 王的独宠法则

    王的独宠法则

    他说,你是侵入我血液里的毒药,亦是拯救我的解药,来吧,快给我解毒;她说,大骗子,混蛋,要解自己解去,反正你已无药可救。当忠亲王拓跋晰从马蹄下抱起钟慕慕那一刻起,他就知道,他的心灯被点亮了。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 最强爽点系统

    最强爽点系统

    资深网文读者陆维,带着“最强爽点系统”穿越到修真世界,只要自己以各种方式爽了,系统就能增加相应的爽点值,获得各种逆天神技,从而摆脱了他最讨厌的练功注水情节……从此,他的人生格言就只剩下一句话:“修你麻痹,起来嗨!”
  • 最受你喜爱的友情故事(智慧背囊)

    最受你喜爱的友情故事(智慧背囊)

    关于友情,古诗说:海内存知己,天涯若比邻。哲人说:世界上没有比友谊更美好,更另人愉快的东西了。没有友谊,世界仿佛失去了太阳。人的一生中,无论是童年、少年、成年,哪一个阶段都离不开友情。友情,是更雨季的伞,严冬的炭,它以不求回报的热量,慢慢温暖我们的心灵。本书汇集了几百个友情故事,以友情告自来进行点拨,使广大读者在故事中体味友情,回忆友情,以一颗关怀的心去面对身边的人与事,让友谊之花处处开放,使人类的大家庭更加和谐、美好。愿精彩的故事、优美的语言、新颖的版式、漂亮的配图带给你最与众不同的感受,助你的人生更上一层楼!
  • 断满山

    断满山

    心心念念不负韶华,微笑指点艺伎楼阁,终究负春光!白衣飘飘的楚成,委身珠帘坊,名动京城,在他眼里不过是烟花女子罢了!亲王的妹妹犀利而来,在她看来,郡主是这个世界上最幸福的孩子!终日与酒为伍,与伎成行的他终究是白白走了人世一遭!有人疯癫不成,有人与世长辞,有人家破人亡,有人丧国为奴!可是这一切终究是过眼云烟,十年后、二十年后再看看四条街,早已更名换国,无人记得!珠帘坊那个眉宇清冷,不苟言笑,白首为伴的女子滞留在风华正好的梁安心头!