登陆注册
15323200000112

第112章

The king's friends--The duc de Fronsac--The duc d'Ayen's remark--Manner of living at court--The marquis de Dreux -Breze--Education of Louis XV--The <Parc-aux-Cerfs>--Its household--Its inmates--Mere Bompart--Livres expended on the <Parc-aux-Cerfs>-- Good advice--MadameI was now firmly fixed at court, the king, more than ever devoted to me, seemed unable to dispense with my constant presence. Ihad so successfully studied his habits and peculiarities, that my empire over him was established on a basis too firm to be shaken, whilst my power and unbounded influence convinced my enemies, that, so long as the present monarch sat upon the throne of France, their attempts at diminishing my credit and influence would only recoil upon themselves. Louis XV generally supped in my apartments every evening, unless indeed, by way of change, I went to sup with him. Our guests were of course of the first order, but yet not of the most exemplary morals. These persons had tact, and saw that, to please the king, they must not surpass him; so that, if by chance he should reflect on himself, he would appear to advantage amongst them. Poor courtiers! It was labour in vain.

The king was in too much fear of knowing himself to understand that study: he knew the penetration and severity of his own judgment, and on no account would he exercise it at his own expense.

The duc de Duras, although a man of little wit, was yet gay and always lively. He amused me; I liked his buoyant disposition, and forgave him although he had ranged himself with the protesting peers. In fact, I could not be angry with him. The folly of opposition had only seized on him because it was epidemic. The dear duke had found himself with wolves, and had begun to howl with them. I am sure that he was astonished at himself when he remembered the signature which he had given, and the love he had testified for the old parliament, for which, in fact, he cared no more than Jean de Vert. God knows how he compensated for this little folly at the chateau. It was by redoubling his assiduities to the king, and by incessant attentions to me. In general, those who wished to thrive at court only sought how to make their courage remembered; M. de Duras was only employed in making his forgotten.

The prince de Terigny, the comte d'Escars, the duc de Fleury, were not the least amusing. They kept up a lively strain of conversation, and the king laughed outrageously. But the vilest of the party was the duc de Fronsac. Ye gods! what a wretch!

To speak ill of him is no sin. A mangled likeness of his father, he had all his faults with not one of his merits. He was perpetually changing his mistresses, but it cannot be said whether it was inconstancy on his part, or disgust on theirs, but the latter appears to me most probable. Though young, he was devoured by gout or some other infirmity, but it was called gout out of deference to the house of Richelieu. They talked of the duchess de ------, whose husband was said to have poisoned her.

The saints of Versailles--the duc de la Vauguyon, the duc d'Estissac, and M. de Durfort--did like others. These persons practised religion in the face of the world, and abstained from loose conversation in presence of their own families; but with the king they laid aside their religion and reserve, so that these hypocrites had in the city all the honours of devotion, and in the royal apartments all the advantages of loose conduct. As for me, Iwas at Versailles the same as everywhere else. To please the king I had only to be myself. I relied, for the future, on my uniformity of conduct. What charmed him in the evening, would delight again the next day. He had an equilibrium of pleasure, a balance of amusement which can hardly be described; it was every day the same variety; the same journeys, the same fetes, the balls, the theatres, all came round at fixed periods with the most monotonous regularity. In fact, the people knew exactly when to laugh and when to look grave.

There was in the chateau a most singular character, the grand master of the ceremonies of France. His great-grandfather, his grandfather, his father, who had fulfilled these functions for a century, had transmitted to him their understanding and their duties. All he thought of was how to regulate the motions and steps of every person at court. He adored the dauphin and dauphiness, because they both diverted and fatigued themselves according to the rules in such cases made and provided. He was always preaching to me and quoted against me the precedents of Diane de Poitiers, or Gabrielle d'Estrees. One day he told me that all the misfortunes of Mademoiselle de la Valliere occurred in consequence of her neglect of etiquette. He would have had all matters pass at court during the old age of Louis XV as at the period of the childhood of Louis XIV, and would fain have had the administration of the <Parc-aux-Cerfs>, that he might have arranged all with due ceremonies.

Since this word <Parc-aux-Cerfs> has escaped my pen, I will tell you something of it. Do you know, my friend, that but little is known of this place, of which so much has been said. I can tell you, better than any other person, what it really was, for I, like the marquise de Pompadour, took upon myself the superintendence of it, and busied myself with what they did there. It was, <entre nous>, the black spot in the reign of Louis XV, and will cost me much pain to describe.

同类推荐
  • The Phoenix and the Carpet

    The Phoenix and the Carpet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思怜诗

    思怜诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵剑子引导子午记

    灵剑子引导子午记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • APHORISMS

    APHORISMS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Bardelys the Magnificent

    Bardelys the Magnificent

    Speak of the Devil," whispered La Fosse in my ear, and, moved by the words and by the significance of his glance, I turned in my chair.
热门推荐
  • 彼岸花开:一见倾颜误三生

    彼岸花开:一见倾颜误三生

    你记得他却忘了该多痛苦,花倾颜记了秦初云三生三世,每次重逢于他而言都是初相识。明明他曾将自己捧在手心千秋万世,如今却让她为他的新嫁娘缝制嫁衣。难道他就真的忘了曾今许给她的承诺了吗?
  • 梦回三国之我是吕奉先

    梦回三国之我是吕奉先

    一个生活在二十一世纪的宅男,却来到了风云迭起的三国时代,在这个英雄辈出的时代之中,他将缔造怎样的神话?
  • 我的老公是个妖孽

    我的老公是个妖孽

    都说风氏总裁清心寡欲,可深夜的时候,他搂着她“老婆,老公伺候的如何?”她抬抬眼皮子“还行吧!”他在她耳边吹了一口气,眼神晦暗“那老公再努力努力,让老婆更舒服。”因为情蛊,把她和他锁在一起,缠绵一生,日日不离。宠文,一对一,双处。
  • 扬州十日记

    扬州十日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芒灵记

    芒灵记

    天生剑才难弃,却又天生无灵。神秘怨灵萝莉附身,化作话唠狂魔,身边一直陪伴着的乐乐竟是王室贵族。芒灵大陆神秘势力来袭,亲妹失踪,娘亲惊人身世,花神时代意志者降临,乐乐被抓,婚约纠葛,无限压力即将降临。
  • 我的手在你左边

    我的手在你左边

    17岁的夏小青在网络里,认识一位叫莫鑫的友人。在这个虚构的空间里,在有莫鑫的世界里,逐渐地小青对未来充满美好憧憬,走着走着就偏离现实。一阵花火,一场美梦,过后换来的是自己一厢情愿,眼前的残忍,夏小青该何去何从呢?敬请期待!会有意想不到的结局。
  • 皇家鬼奴

    皇家鬼奴

    紫微星大盛,帝皇震怒,帝魔教南下寻找,穆家得知惊天秘闻,天下大势,扑朔迷离
  • 血腥黎明

    血腥黎明

    2115年,一场未知的生化病毒,袭击了整个世界。仅仅瞬间,便将超过一半的生物,变成了残暴嗜血的怪物,疯狂的攻击着身旁的生命。一时间,世界哀嚎不断,全球生灵涂炭,文明与道德崩塌,血腥与黑暗降临。而昔日的霸主人类,注定不甘毁灭,势必反抗到底。逆战,永不屈服。
  • Boss来袭:全城通缉少夫人

    Boss来袭:全城通缉少夫人

    一次任务,让她掉进了他设下的陷阱,被他占尽便宜;一个意外,让她得知母亲的死亡是人为;一场爆炸让她成为夜场女郎。终是逃不出他的黑心,是勾引?是蓄谋?她成了他的佣人兼情妇,她爱上了他。当记忆的闸门打开,是逃?是背叛?还是义无反顾?还是为母报仇?
  • 孤王归来—做你一世的司机保镖

    孤王归来—做你一世的司机保镖

    他,龙组王者,任何任务都会被他轻描淡写的完成。他,十八岁,英朗俊俏少年。他,富可敌国隐世家族的特殊方式培养的公子。如今归来,隐没都市,做她的司机。她,一傲娇富家千金,挥金如土,奢华一身。却唯独赖着他,刺激他,给他到处闯祸。追千夜的女人异口同声:能不能让我们家千夜做一个安静的美男子~~~~~!