登陆注册
15319000000028

第28章 A CHINESE GIRL GRADUATE BY R.K.DOUGLAS(11)

"Well then," said Jasmine, "I can assure you that your betrothal present is in the hand of such a one, and a girl whom to look at is to love.""That may be," said Wei, "But my wish is to marry your sister.""Will you go and talk to Tu about it?" said Jasmine, who felt that the subject was becoming too difficult for her, and whose confidence in Tu's wisdom was unbounded, "and he will explain it all to you."Even Tu, however, found it somewhat difficult to explain Jasmine's sphinx-like mysteries, and on certain points Wei showed a disposition to be anything but satisfied.Jasmine's engagement to Tu implied his rejection, and he was disposed to be splenetic and disagreeable about it.His pride was touched, and in his irritation he was inclined to impute treachery to his friend and deceit to Jasmine.To the first charge Tu had a ready answer, but the second was all the more annoying because there was some truth in it.However, Tu was not in the humour to quarrel, and being determined to seek peace and ensue it, he overlooked Wei's innuendos and made out the best case he could for his bride.On Miss King's beauty, virtues, and ability he enlarged with a wealth of diction and power of imagination which astonished himself, and Jasmine also, to whom he afterward repeated the conversation."Why, Tu, dear," said that artless maiden, "how can you know all this about Miss King? You have never seen her, and I am sure I never told you half of all this.""Don't ask questions," said the enraptured Tu."Let it be enough for you to know that Wei is as eager for the possession of Miss King as he was for your sister, and that he has promised to be my best man at our wedding to-morrow."And Wei was as good as his word.With every regard to ceremony and ancient usage, the marriage of Tu and Jasmine was celebrated in the presence of relatives and friends, who, attracted by the novelty of the antecedent circumstances, came from all parts of the country to witness the nuptials.By Tu's especial instructions also a prominence was allowedto Wei, which gratified his vanity and smoothed down the ruffled feathers of his conceit.

Jasmine thought that no time should be lost in reducing Miss King to the same spirit of acquiescence to which Wei had been brought, and on the evening of her wedding-day she broached the subject to Tu.

"I shall not feel, Tu, dear," she said, "that I have gained absolution for my many deceptions until that very forward Miss King has been talked over into marrying Wei; and I insist, therefore," she added, with an amount of hesitancy which reduced the demand to the level of a plaintive appeal, "that we start to-morrow for Ch'engtu to see the young woman.""Ho! ho!" replied Tu, intensely amused at her attempted bravado."These are brave words, and I suppose that I must humbly register your decrees.""O Tu, you know what I mean.You know that, like a child who takes a delight in conquering toy armies, I love to fancy that I can command so strong a man as you are.But, Tu, if you knew how absolutely I rely on your judgment, you would humour my folly and say yes."There was a subtle incense of love and flattery about this appeal which, backed as it was by a look of tenderness and beauty, made it irresistible; and the arrangements for the journey were made in strict accordance with Jasmine's wishes.

On arriving at the inn which was so full of chastening memories to Jasmine, Tu sent his card to Mr.King, who, flattered by the attention paid him by so eminent a scholar, cordially invited Tu to his house.

"To what," he said, as Tu, responding to his invitation, entered his reception-hall, "am I to attribute the honour of receiving your illustrious steps in my mean apartments?""I have heard," said Tu, "that the beautiful Miss King is your Excellency's cousin, and having a friend who is desirous of gaining her hand, I have come to plead on his behalf.""I regret to say," replied King, "that your Excellency has come too late, as she has already received an engagement token from a Mr.Wen, who passed here lately on his way to Peking.""Mr.Wen is a friend of mine also," said Tu, "and it was because Iknew that his troth was already plighted that I ventured to come on behalf of him of whom I have spoken.""Mr.Wen," said King, "is a gentleman and a scholar, and having given a betrothal present, he is certain to communicate with us direct in case of any difficulty.""Will you, old gentleman," [a term of respect] said Tu, producing the lines which Miss King had sent Jasmine, "just cast your eyes over these verses, written to Wen by your cousin? Feeling most regretfully that he was unable to fulfil his engagement, Wen gave these to me as a testimony of the truth of what I now tell you."King took the paper handed him by Tu, and recognised at a glance his cousin's handwriting.

"Alas!" he said, "Mr Wen told us he was engaged, but, not believing him, I urged him to consent to marry my cousin.If you will excuse me, sir," he added, "I will consult with the lady as to what should be done."After a short absence he returned.

同类推荐
  • 佛说贤首经

    佛说贤首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西村诗集

    西村诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐新翻密严经

    大唐新翻密严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经

    道德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞真徊玄章

    太上洞真徊玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我还在未离开

    我还在未离开

    “王俊凯!我真的不怀念你,我只是怀念你致命的曾经!”“知道吗?夏依涵,有时候,闭上眼睛,才能看见最干净的世界。”“王源,你,最终还是没实现我们的诺言。”女生闭上眼睛。“碎了一地的诺言,也拼凑不成昨天。”“易烊千玺,你忘了回忆我们曾经往事,我却忘了忘记曾经往事。”“loveamanshouldnotlove”原来,没有一滴泪水永不干,没有一个拥抱天长地久,曾经的诺言碎了一地,还拼凑的回来吗?(这是TFBOYS小说)
  • 腹黑竹马太妖孽:推到小青梅

    腹黑竹马太妖孽:推到小青梅

    那一年,他七岁,她四岁,懵懵懂懂的看光了对方,从而定下了契约娃娃亲。“楚楚,我们来玩吧!”“?玩什么?”“我们一起制造一个小人好不好。”“好啊,怎么造?”某人邪魅一笑,推到!
  • 我命如风

    我命如风

    滚滚红尘磨一剑,煌煌天道炼一人!天子一怒,伏尸百万,流血漂橹。修士一怒,山河当断,天道当崩!一剑一心踏仙途,为我九天登神路!
  • 帝倾之相谋

    帝倾之相谋

    这是一个打死不承认自己是糙汉子的汉子的故事……小镜头:眼中冒火,气冲斗牛:“你……!”大手一抬,准备拍死这个不知天高地厚的臭小子。只是让他没想到的是,这还坐在椅子上扇着扇子,装大爷的人。居然一下子赖在地上,神色暗淡,面容忧伤,半掩玉面,弦然若泣,在那里装受!害!人!!我嘞个去!“哇啊……”詹子衿不顾维持高冷形象突然大哭一声,在众人还处于呆愣的状态下指控着:“你……你欺负小孩儿!”说完还学孩童般滚在地上似耍赖般扭动着四肢。巧香在一旁早已石化,对于自家小姐的行为。她……额……只能感叹一句:你们城里人真会玩!月蝉也表示……完全不认识她!故事诙谐搞笑却又充满阳谋阴谋,女主会入朝为官,女扮男装,不喜慎入
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 凯源来喜欢你

    凯源来喜欢你

    王俊凯与王源的爱情轰轰烈烈,可是他们之间却发生了许多事。。。。
  • 华夏民族之域

    华夏民族之域

    一部三国史,满眼民族泪。拼尽英雄种,胡寇纷踏来。欲保华夏安,灭胡毁异邦!不黑非白炎黄种扫清寰宇华夏统(封面背景取之霹雳英雄音乐五十四专辑,感谢霹雳三十年来不间断的为我们制作精彩的布袋戏和优质的音乐。)
  • 论时间和生活的关系

    论时间和生活的关系

    时间似乎在我们每个人的心中,但是我们却有说不清道不明。我们很熟悉时间,但是我们却又说不上我们和时间的关系。让我们一起来探索和思考时间和我们生活的关系吧。各种各样的生活和我们的时间有关系吗?让我们一起来思索吧!!!
  • 第二次世界大战实录:战史篇(四)

    第二次世界大战实录:战史篇(四)

    本书内容包括:第二次世界大战的起源背景、序幕爆发、全面展开、相持转折、最后结局等。
  • 古板大叔看过来

    古板大叔看过来

    一个外表温柔善良实则小性子十足的醋坛子,一个外表严肃古板实则内心戏十足的大闷骚。这是一个古代小女子如何一步一步吃掉古板大叔的故事。。。等等。。你确定大叔才是被吃掉的那个嘛?!