登陆注册
15319000000027

第27章 A CHINESE GIRL GRADUATE BY R.K.DOUGLAS(10)

"Why not?" said Tu, in alarmed surprise."Because I am bound to Wei.""What! Does Wei know your secret?"

"No.But do you remember when I shot that arrow in front of your study?""Perfectly," said Tu."But what has that to do with it?""Why, Wei discovered my name on the shaft, and I, to keep my secret, told him that it was my sister's name.He then wanted to marry my sister, and I undertook, fool that I was, to arrange it for him.Now I shall be obliged to confess the truth, and he will have a right to claim me instead of my supposed sister.""But," said Tu, "I have a prior right to that of Wei, for it was I who found the arrow.And in this matter I shall be ready to outface him at all hazards.But," he added, "Wei, I am sure, is not the man to take an unfair advantage of you.""Do you really think so?" asked Jasmine."Certainly I do," said Tu.

"Then--then--I shall be--very glad," said poor Jasmine, hesitatingly, overcome with bashfulness, but full of joy.

At which gracious consent Tu recovered the hand which had been withdrawn from his, and Jasmine sank again into the chair at his side.

"But, Tu, dear," she said, after a pause, "there is something else that I must tell you before I can feel that my confessions are over.""What! You have not engaged yourself to any one else, have you?" said Tu, laughing.

"Yes, I have," she replied, with a smile; and she then gave her lover a full and particular account of how Mr.King had proposed to her on behalf of his cousin, and how she had accepted her.

"How could you frame your lips to utter such untruths?" said Tu, half laughing and half in earnest.

"O Tu, falsehood is so easy and truth so difficult sometimes.But I feel that I have been very, very wicked," said poor Jasmine, covering her face with her hands.

"Well, you certainly have got yourself into a pretty hobble.So far as I can make out, you are at the present moment engaged to one young lady and two young men."The situation, thus expressed, was so comical that Jasmine could not refrain from laughing through her tears; but, after a somewhat lengthened consultation with her lover, her face recovered its wonted serenity, and round it hovered a halo of happiness which added light and beauty to every feature.There is something particularly entrancing in receiving the first confidences of a pure and loving soul.So Tu thought on this occasion, and while Jasmine was pouring the most secret workings of her inmost being into his ear, those lines of the poet of the Sung dynasty came irresistibly into his mind:

'T is sweet to see the flowers woo the sun, To watch the quaint wiles of the cooing dove, But sweeter far to hear the dulcet tones Of her one loves confessing her great love.

But there is an end to everything, even to the "Confucian Analects," and so there was also to this lovers' colloquy.For just as Jasmine was explaining, for the twentieth time, the origin and basis of her love for Tu, a waiter entered to announce the arrival of her luggage.

"I don't know quite," said Tu, "where we are to put your two men.But, by-the-bye," he added, as the thought struck him, "did you really travel all the way in the company of these two men only?""O Tu," said Jasmine, laughing, "I have something else to confess to you.""What! another lover?" said Tu, affecting horror and surprise.

"No; not another lover, but another woman.The short, stout one is a woman, and came as my maid.She is the wife of 'The Dragon.' ""Well, now have you told me all? For I am getting so confused about the people you have transformed from women to men, that I shall havedoubts about my own sex next."

"Yes, Tu, dear; now you know all," said Jasmine, laughing.But not all the good news which was in store for him, for scarcely had Jasmine done speaking when a letter arrived from his friend in the Board of War, who wrote to say that he had succeeded in getting the military intendant of Mienchu transferred to a post in the province of Kwangsi, and that the departure of this noxious official would mean the release of the colonel, as he alone was the colonel's accuser.This news added one more chord of joy which had been making harmony in Jasmine's heart for some hours, and readily she agreed with Tu that they should set off homeward on the following morning.

With no such adventure as that which had attended Jasmine's journey to the capital, they reached Mienchu, and, to their delight, were received by the colonel in his own yamun.After congratulating him on his release, which Jasmine took care he should understand was due entirely to Tu's exertions, she gave him a full account of her various experiences on the road and at the capital.

"It is like a story out of a book of marvels," said her father, "and even now you have not exhausted all the necessary explanations.For, since my release, your friend Wei has been here to ask for my daughter in marriage.From some questions I put to him, he is evidently unaware that you are my only daughter, and I therefore put him off and told him to wait until you returned.He is in a very impatient state, and, no doubt, will be over shortly."Nor was the colonel wrong, for almost immediately Wei was announced, who, after expressing the genuine pleasure he felt at seeing Jasmine again, began at once on the subject which filled his mind.

"I am so glad," he said, "to have this opportunity of asking you to explain matters.At present I am completely nonplussed.On my return from Peking I inquired of one of your father's servants about his daughter.'He has not got one,' quoth the man.I went to another, and he said, 'You mean the "young noble," I suppose.' 'No, I don't,' I said; 'I mean his sister.' 'Well, that is the only daughter I know of,' said he.Then I went to your father, and all I could get out of him was, 'Wait until the "young noble"comes home.' Please tell me what all this means.""Your great desire is to marry a beautiful and accomplished girl, is it not?" said Jasmine.

"That certainly is my wish," said Wei.

同类推荐
  • 入蜀记

    入蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清代学术概论

    清代学术概论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说弥勒菩萨发愿王偈

    佛说弥勒菩萨发愿王偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菽園雜記

    菽園雜記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重令

    重令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔火神

    魔火神

    一颗陨石改变了他的命运,使他成为一代强者,为了寻回爱人不惜一切的寻找着。他能否寻回爱人呢?
  • 冷酷首席残忍妻

    冷酷首席残忍妻

    他向来以不管闲事自称,为人冷冽张扬。他以为他喜欢的是男人,可是自从她走进她的世界后他就发现自己变了!“除了我自己的事,别人的事就都是闲事!我没必要管。”变成了“你现在是我唯一在乎的人,你不许再离开我。”
  • 懒妃成眠

    懒妃成眠

    晋阳王朝建朝十五年,四大王府林立,东南西北而坐,以方位分了尊卑。始祖皇帝建朝未稳,阴谋算计层出不穷。不是亲子,却比亲子更宠,是真心?还是假意?真假难辨之时,是假作真?还是真作假?她以丑颜示人,让他传出惧内声名,到底什么是真,何处是假?真真假假,假假真真,谁被迷蒙在局里?谁才是那个清醒的局外之人?
  • 抱歉,陌先生!

    抱歉,陌先生!

    序上次她的离开使我心如死灰。如今她回来了,我再也不会放她走。——陌潇尘时间静好,与君语;一次意外,注定了你我一生。细水长流,与君同;一年时间,我会让你重新爱上我;繁华落尽,与君老;不如我们携手一生。
  • 女帝崛起

    女帝崛起

    你的离去让我变的冷硬。刻意去回避那些爱意,只是为你……然而,刻意去回避的东西总是躲不掉。心乱了……冰冷的心慢慢被融化,我该怎么做?接受还是拒绝……
  • 神画拼图

    神画拼图

    來自台灣的繁體中文~神畫世界~據說只是創世神的一幅畫作.這裡的生靈出生時都會得到神的禮物-一塊拼圖碎片,碎片代表能力代表成就代表一切...
  • 圣火百年(竞技体育博览:畅享2008)

    圣火百年(竞技体育博览:畅享2008)

    以编年史的形式,以历届奥运主办国钱币和体育运动邮票为载体,记录了现代奥运会一百多年的辉煌历程,颇具纪念价值和收藏价值。
  • 古神血脉

    古神血脉

    他曾是无名之辈,只因血脉未醒,受尽嘲讽,坚韧不拔,至于苦尽甘来,血脉觉醒。看主角如何雄踞大陆。
  • 饥荒游界

    饥荒游界

    一个人收集食物,制造工具,应对季节和怪物,孤独地在异界尽可能地存活下去——这就是三十年前的沙盒名作《饥荒》。而这款名作终于宣布了虚拟实境化的消息。这无疑是虚拟实境游戏装置问世以来最让人期待的游戏。午夜零点,十万玩家,在游戏装置胶囊安然入眠,满怀期待地进入孤独的异界……
  • 神武之路

    神武之路

    一怒天地变,一动雷霆殇,一舞苍穹裂...武道真意,步步登仙。求收藏,评论,点击,推荐...