登陆注册
14923300000023

第23章 A ROSE OF THE GHETTO BY ISRAEL ZANGWILL(2)

"Nay, nay; thou must not yet," said Rose. "Thou art still courting Leah Volcovitch. For aught thou knowest, Sugarman the Shadchan may have entangled thee beyond redemption.""Not so," asserted Leibel. "I have only seen the maiden once.""Yes. But Sugarman has seen her father several times," persisted Rose. "For so misshapen a maiden his commission would be large. Thou must go to Sugarman to-night, and tell him that thou canst not find it in thy heart to go on with the match.""Kiss me, and I will go," pleaded Leibel.

"Go, and I will kiss thee," said Rose, resolutely.

"And when shall we tell thy father?" he asked, pressing her hand, as the next best thing to her lips.

"As soon as thou art free from Leah." "But will he consent?""He will not be glad," said Rose, frankly. "But after mother's death-- peace be upon her--the rule passed from her hands into mine.""Ah, that is well," said Leibel. He was a superficial thinker.

Leibel found Sugarman at supper. The great Shadchan offered him a chair, but nothing else. Hospitality was associated in his mind with special occasions only, and involved lemonade and "stuffed monkeys."He was very put out--almost to the point of indigestion--to hear of Leibel's final determination, and plied him with reproachful inquiries.

"You don't mean to say that you give up a boot and shoe manufacturer merely because his daughter has round shoulders!" he exclaimed, incredulously.

"It is more than round shoulders--it is a hump!" cried Leibel.

"And suppose? See how much better off you will be when you get your own machines! We do not refuse to let camels carry our burdens because they have humps.""Ah, but a wife is not a camel," said Leibel, with a sage air.

"And a cutter is not a master tailor," retorted Sugarman.

"Enough, enough!" cried Leibel. "I tell you, I would not have her if she were a machine warehouse.""There sticks something behind," persisted Sugarman, unconvinced.

Leibel shook his head. "Only her hump" he said with a flash of humour.

"Moses Mendelssohn had a hump," expostulated Sugarman, reproachfully.

"Yes, but he was a heretic," rejoined Leibel, who was not without reading. "And then he was a man! A man with two humps could find a wife for each. But a woman with a hump cannot expect a husband in addition.""Guard your tongue from evil," quoth the Shadchan, angrily. "If everybody were to talk like you Leah Volcovitch would never be married at all."Leibel shrugged his shoulders, and reminded him that hunchbacked girls who stammered and squinted and halted on left legs were not usually led under the canopy.

"Nonsense! Stuff!" cried Sugarman, angrily. "That is because they do not come to me.""Leah Volcovitch /has/ come to you," said Leibel, "but she shall not come to me." And he rose, anxious to escape.

Instantly Sugarman gave a sigh of resignation. "Be it so! Then I shall have to look out for another, that's all.""No, I don't want any," replied Leibel, quickly.

Sugarman stopped eating. "You don't want any?" he cried. "But you came to me for one?""I--I--know," stammered Leibel. "But I've--I've altered my mind." "One needs Hillel's patience to deal with you!" cried Sugarman. "But Ishall charge you, all the same, for my trouble. You cannot cancel an order like this in the middle! No, no! You can play fast and loose with Leah Volcovitch, but you shall not make a fool of me.""But if I don't want one?" said Leibel, sullenly.

Sugarman gazed at him with a cunning look of suspicion. "Didn't I saythere was something sticking behind?"

Leibel felt guilty. "But whom have you got in your eye?" he inquired, desperately.

"Perhaps you may have some one in yours!" naively answered Sugarman.

Leibel gave a hypocritic long-drawn "U-m-m-m! I wonder if Rose Green-- where I work--" he said, and stopped.

"I fear not," said Sugarman. "She is on my list. Her father gave her to me some months ago, but he is hard to please. Even the maiden herself is not easy, being pretty.""Perhaps she has waited for some one," suggested Leibel. Sugarman's keen ear caught the note of complacent triumph.

"You have been asking her yourself!" he exclaimed, in horror-stricken accents.

"And if I have?" said Leibel, defiantly.

"You have cheated me! And so has Eliphaz Green--I always knew he was tricky! You have both defrauded me!""I did not mean to," said Leibel, mildly.

"You /did/ mean to. You had no business to take the matter out of my hands. What right had you to propose to Rose Green?""I did not," cried Leibel, excitedly. "Then you asked her father!""No; I have not asked her father yet."

"Then how do you know she will have you?""I--I know," stammered Leibel, feeling himself somehow a liar as well as a thief. His brain was in a whirl; he could not remember how the thing had come about. Certainly he had not proposed; nor could he say that she had.

"You know she will have you," repeated Sugarman, reflectively. "And does /she/ know?""Yes. In fact," he blurted out, "we arranged it together." "Ah, you both know. And does her father know?""Not yet."

"Ah, then I must get his consent," said Sugarman, decisively.

"I--I thought of speaking to him myself.""Yourself!" echoed Sugarman, in horror. "Are you unsound in the head? Why, that would be worse than the mistake you have already made!""What mistake?" asked Leibel, firing up.

"The mistake of asking the maiden herself. When you quarrel with her after your marriage she will always throw it in your teeth that you wished to marry her. Moreover, if you tell a maiden you love her, her father will think you ought to marry her as she stands. Still, what is done is done." And he sighed regretfully.

"And what more do I want? I love her."

"You piece of clay!" cried Sugarman, contemptuously. "Love will not turn machines, much less buy them. You must have a dowry. Her father has a big stocking; he can well afford it."Leibel's eyes lit up. There was really no reason why he should not have bread and cheese with his kisses.

同类推荐
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
  • 听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    本书内容丰富,讲解详细,书中每一篇热点新闻都配有BBC 原声音频,发音清晰流畅且现场感强,方便学习者利用闲暇时间随时随地学习,从而迅速提高听力水平。读者们在练习听力的同时还可以模仿原汁原味的语音语调,训练自己的发音,提高口语表达能力。学习地道英语,看这本就够了。
  • A Passion in the Desert

    A Passion in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
热门推荐
  • 大执

    大执

    《唯识述记》说:“我执为根,生诸烦恼,若不执我,无烦恼故。”而今,林羽说:“执于亲,则辱我亲人者,必斩之。”“执于友,则伤我兄弟者,必杀之。”“执于爱,则欺我女人者,必诛之。”“执于道,则犯我道义者,必灭之。”“今我林羽疯魔,必战满天神佛。”执于极致,何来烦恼,何来业障?一切尽是菩提。
  • 幻想重生传奇

    幻想重生传奇

    重生成传奇,铁血战斗生涯、纵横商战、创立金融帝国。
  • 砺石小记

    砺石小记

    人,聚气而生,散气而去。元气以其千般变化,故又称之为生命之根。(一个烂首不烂尾的小文。)
  • 决战异界巅峰

    决战异界巅峰

    一枚戒指,造成了一名巅峰杀手的陨落。也造就了异世的一阵阵血雨腥风。见证了一名巅峰强者的诞生。却到头来才发现,一个布局万年的惊天大阴谋在等着他。我的女人,谁也不能染指我的霸业,谁也不能阻止神挡我必屠之佛挡我必灭之天挡我必踩之诸天神佛在我脚下
  • 最强兼职

    最强兼职

    郝丑带着六味地黄丸的药瓶重生了死里逃生方得一粒天赋药丸为了实现有钱人的梦醒毅然走上了兼职的道路
  • 盛世金龙

    盛世金龙

    一对幸福的亲兄弟遭逢家变,品学兼优的兄长无奈选择辍学以维持家计,但世道艰难,苦无出头之日,被逼无奈下走向歪路,由于敢打敢干,脑筋灵活,数年间便掌握了整个一片地区的黑金政权。但,好景不长,作为一方霸主的兄长遭遇手下反水,被害的惨死异乡,偌大的黑金集团易主他人。弟弟听闻噩耗,决定出山,一场复仇之战掀起一片血雨腥风......
  • 电竞之巅峰女王

    电竞之巅峰女王

    溥天战队三热点:美女队长酷拽狂、男神奇葩一箩筐、敌人能凑一个帮。至于为什么树敌众多,究其根本还在徐晚身上。徐晚:每一个成功的女王背后都有无数个被她踩在脚底的男人!我们的道路,依旧是快意恩仇永不退缩的英雄路!
  • 剑临天下

    剑临天下

    那一天,在峰之巅。绝世秘笈,惊天之战!那把剑,种进体内,而他,被抛下万丈悬崖!时间流逝,剑在沉眠!那一天,突如其来的恶战,唤醒了那把剑,也唤醒了他脑海深处的记忆!曾经的梦境竟是真实,深沉的哀伤化成仇恨的种子!那是谁?想要魔戮众生?那是谁?想要君临天下?
  • 宿岚

    宿岚

    她原本含着金钥匙出生,却被父母的“执念”所害,成了富裕的“弃儿”;她有着世人倾羡的经商手腕,却不“加以运用”,反而为了一个几乎不可能实现的“梦想”倾尽所有;当她站在人生的顶峰,却忽然舍下一切,去追寻自己今生的“最爱”,丝毫不介意半辈子的追求付诸东流。她就是这样一个变化莫测的女人,平凡的世人根本猜不出她行事的轨迹,只能一次又一次迷醉于她独具魅力的行事风格。
  • 太上洞玄灵宝三十二天天尊应号经

    太上洞玄灵宝三十二天天尊应号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。