登陆注册
14923300000015

第15章 THE BLACK POODLE BY F. ANSTEY(8)

"You can't think," I heard Mrs. Currie telling my mother, "how really/touching/ it was to see poor Bingo's emotion at seeing all the old familiar objects again! He went up and sniffed at them all in turn, quite plainly recognising everything. And he was quite put out to find that we had moved his favourite ottoman out of the drawing-room. But he /is/ so penitent too, and so ashamed of having run away; he kept under a chair in the hall all the morning; he wouldn't come in here, either, so we had to leave him in your garden.""He's been sadly out of spirits all day," said Lilian; "he hasn't bitten one of the tradespeople.""Oh, /he's/ all right, the rascal!" said the colonel, cheerily. "He'll be after the cats again as well as ever in a day or two.""Ah, those cats!" said my poor innocent mother. "Algy, you haven'ttried the air-gun on them again lately, have you? They're worse than ever." I troubled the colonel to pass the claret. Travers laughed for the first time. "That's a good idea," he said, in that carrying "bar-mess" voice of his; "an air-gun for cats, ha, ha! Make good bags, eh, Weatherhead?" I said thatI did, /very/ good bags, and felt I was getting painfully red in the face. "Oh, Algy is an excellent shot--quite a sportsman," said my mother. "Iremember, oh, long ago, when we lived at Hammersmith, he had a pistol, and he used to strew crumbs in the garden for the sparrows, and shoot at them out of the pantry window; he frequently hit one.""Well," said the colonel, not much impressed by these sporting reminiscences, "don't go rolling over our Bingo by mistake, you know, Weatherhead, my boy. Not but what you've a sort of right after this-- only don't. I wouldn't go through it all twice for anything.""If you really won't take any more wine," I said, hurriedly, addressing the colonel and Travers, "suppose we all go out and have our coffee on the lawn? It--it will be cooler there." For it was getting very hot indoors, I thought.

I left Travers to amuse the ladies--he could do no more harm now; and, taking the colonel aside, I seized the opportunity, as we strolled up and down the garden path, to ask his consent to Lilian's engagement to me. He gave it cordially. "There's not a man in England," he said, "that I'd sooner see her married to after to-day. You're a quiet, steady young fellow, and you've a good kind heart. As for the money, that's neither here nor there; Lilian won't come to you without a penny, you know. But really, my boy, you can hardly believe what it is to my poor wife and me to see that dog. Why, bless my soul, look at him now! What's the matter with him, eh?"To my unutterable horror, I saw that that miserable poodle, after begging unnoticed at the tea-table for some time, had retired to an open space before it, where he was industriously standing on his head.

We gathered round and examined the animal curiously, as he continued to balance himself gravely in his abnormal position. "Good gracious, John," cried Mrs. Currie, "I never saw Bingo do such a thing before in his life!""Very odd," said the colonel, putting up his glasses; "never learned thatfrom /me/."

"I tell you what I fancy it is," I suggested wildly. "You see, he was always a sensitive, excitable animal, and perhaps the--the sudden joy of his return has gone to his head--/upset/ him, you know."They seemed disposed to accept this solution, and, indeed, I believe they would have credited Bingo with every conceivable degree of sensibility; but I felt myself that if this unhappy animal had many more of these accomplishments I was undone, for the original Bingo had never been a dog of parts.

"It's very odd," said Travers, reflectively, as the dog recovered his proper level, "but I always thought that it was half the /right/ ear that Bingo had lost.""So it is, isn't it?" said the colonel. "Left, eh? Well, I thought myself it was the right."My heart almost stopped with terror; I had altogether forgotten that. I hastened to set the point at rest. "Oh, it /was/ the left," I said, positively; "I know it because I remember so particularly thinking how odd it was that it/should/ be the left ear, and not the right!" I told myself this should be positively my last lie.

"/Why/ odd?" asked Frank Travers, with his most offensive Socratic manner.

"My dear fellow, I can't tell you," I said, impatiently; "everything seems odd when you come to think at all about it.""Algernon," said Lilian, later on, "will you tell Aunt Mary and Mr. Travers and--me how it was you came to find Bingo? Mr. Travers is quite anxious to hear all about it."I could not very well refuse; I sat down and told the story, all my own way. I painted Blagg perhaps rather bigger and blacker than life, and described an exciting scene, in which I recognised Bingo by his collar in the streets, and claimed and bore him off then and there in spite of all opposition.

I had the inexpressible pleasure of seeing Travers grinding his teeth with envy as I went on, and feeling Lilian's soft, slender hand glide silently into mine as I told my tale in the twilight.

All at once, just as I reached the climax, we heard the poodle barking furiously at the hedge which separated my garden from the road.

"There's a foreign-looking man staring over the hedge," said Lilian; "Bingo always /did/ hate foreigners."There certainly was a swarthy man there, and, though I had no reason for it then, somehow my heart died within me at the sight of him.

同类推荐
  • 澳大利亚学生文学读本(第5册)

    澳大利亚学生文学读本(第5册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
  • 在哈佛听演讲

    在哈佛听演讲

    哈佛大学是美国最早的私立大学之一。迄今为止,哈佛大学的毕业生中共有8位曾当选为美国总统。哈佛大学的教授团中总共产生了34名诺贝尔奖得主。此外,还出了一大批知名的学术创始人、世界级的学术带头人、文学家、思想家。我国近代,也有许多科学家、作家和学者曾就读于哈佛大学。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引·了众多有声望的名人前去演讲。对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书精选了16篇各界名流在哈佛经典、励志的演讲,中英双语,让你体验双重震撼!
  • 每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    《每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)》按照自然时间排序,每一月份收录的小品文风格各异、体裁不同,但却相辅相成、相得益彰,便于你把脉时光的步伐,体味四季的轮回。每篇小品文后都列有生词注音释义,便于你诵读记忆,扩大词汇量。
热门推荐
  • 许卿不负:纨绔小医妃

    许卿不负:纨绔小医妃

    她百里花葭做人的原则就是“见美男不泡,逆天行道;见美男就泡,替天行道。”天真浪漫从不是她的性格。“人不犯我,我不犯人。人若犯我,我逼疯那人!”无故穿越异世,照样活的风生水起,多彩多姿。说她天生废材?身份低贱?没事,她会慢慢证明给他们看,天才是怎样炼成的。“精致的五官,犯罪的开端。”君爅漓就是她犯罪的开端。为他,甘之如饴;为她,倾尽所有。只愿卿心似我心,绝不负相思意。若不死别,绝不分离。且看她与他笑看天下,盛世风华。【情节虚构,请勿模仿】
  • 假小子遇到伪娇娘

    假小子遇到伪娇娘

    从小就满脑子英雄主义情节的郭晓珉终于如愿成为一名刑警,不料大案当前她却被派去保护证人。男旦艺人顾月霜舞台之上倾国倾城,风华绝代;台下也是一位公认的好人,有口皆碑。然而郭晓珉却认为他名利薰心,伪装的道貌岸然不过是骗取公众的认可。戏台上的英雄救美演绎的是千古风流佳话,现实里却是不折不扣的假小子拯救伪娇娘,被颠倒的性别观带来的是一场离奇并充满火药味道的人生演出。
  • 绝妃得以之再世暖阳

    绝妃得以之再世暖阳

    她,绝色冷艳.如果没有绝色的容貌,是否,她就只是平凡人中的一个.了此残生.可是,命运不想放过她,让她伤,让她痛,让她尝尽世间冷暖.最后,能否给她一个美满的结局?温柔如他,冷凝如他,明媚如他,面对绝情而让人心疼的她,他们如何攻克?交流q群227170159。敲门砖:天小暖
  • 全职鬼才

    全职鬼才

    在西伯利亚的陈唐因为父亲遭到毒害,回国接手了父亲的工作。回到了花花都市,为了调查时间来龙去脉成为了大明星的近身保镖,却不知道正慢慢卷入了麻烦漩涡当中。且看陈唐如何纵横都市,游戏花丛……
  • 颜色:最好的青春

    颜色:最好的青春

    医生世家的千金叶言枳初中时因为哥哥的介绍,认识了哥哥的死党洛南,并且洛南为叶言枳补习冲刺重点高中,叶言枳在补课这段时间喜欢上了洛南,并与游戏大神洛南有了一个约定但在叶言枳考上后却离开了她,也没履行他们之间的约定,在叶言枳大学即将毕业时,洛南回来了
  • 绝世新人王

    绝世新人王

    新人刘枫,一个来自B市的逆天少年。在家乡可谓要风得风要雨得雨,然而,当他来到了这个高手云集的商业帝国之后,他是否还能够将强势进行到底呢?敬请期待,绝世新人王!
  • 斗天逆魂

    斗天逆魂

    这里,没有斗气,这里,只是一个花花绿绿的世界,这里,没有圣人,有的,只有为力量默默努力的元士,“为她,我愿成魔,”一声怒吼,他拔剑而起,纵望大地,他已然成魔!!!大地一片凄凉,星空暗淡无光,有的,只是他那秉视星月的目光!?!!
  • 用尽一生,只为等你

    用尽一生,只为等你

    有这样一种男人,不爱就没感觉,一旦爱了,就义无反顾。如果他的脾气霸道,就更加让人无力反抗。夏绿兮,一个幸运但又注定不平凡的女孩。黑夜里他说:“是你造就了今天的我!”她说:“如果再给我一次机会,我一定不抛弃你了!”然后他哭了,怪她终究还是不了解他。因为只要是为了她,他什么都可以做,但是唯独不能失去她。
  • 魂动傲苍穹

    魂动傲苍穹

    天下人皆认为我错,我亦不屈服!哪怕浸染着鲜血,踩着累累白骨也在所不惜!待踏入巅峰之时,定要屠尽天下负我之狗!
  • 滴酒云中仙

    滴酒云中仙

    通篇精短干练,一缕仙气。没有主角,唯有王朝更替,没有主线,只有世事变迁首篇引子:花下九歌人间歌吟歌欲折把月折江南飞仙玉然人十年思法窃云车