登陆注册
14923300000014

第14章 THE BLACK POODLE BY F. ANSTEY(7)

Surely some who read this will be generous enough to consider the peculiar state of the case, and mingle a little pity with their contempt.

I was dining in town that evening, and took my purchase home by a late train; his demeanour was grave and intensely respectable; he was not the animal to commit himself by any flagrant indiscretion; he was gentle and tractable too, and in all respects an agreeable contrast in character to the original. Still, it may have been the after-dinner workings of conscience, but I could not help fancying that I saw a certain look in the creature's eyes, as if he were aware that he was required to connive at a fraud, and rather resented it.

If he would only be good enough to back me up! Fortunately, however, he was such a perfect facsimile of the outward Bingo that the risk of detection was really inconsiderable.

When I got him home I put Bingo's silver collar round his neck, congratulating myself on my forethought in preserving it, and took him in to see my mother. She accepted him as what he seemed without the slightest misgiving; but this, though it encouraged me to go on, was not decisive--the spurious poodle would have to encounter the scrutiny of those who knew every tuft on the genuine animal's body!

Nothing would have induced me to undergo such an ordeal as that of personally restoring him to the Curries. We gave him supper, and tied him up on the lawn, where he howled dolefully all night and buried bones.

The next morning I wrote a note to Mrs. Currie, expressing my pleasure at being able to restore the lost one, and another to Lilian,containing only the words, "Will you believe /now/ that I am sincere?" Then I tied both round the poodle's neck, and dropped him over the wall into the colonel's garden just before I started to catch my train to town.

I had an anxious walk home from the station that evening; I went round by the longer way, trembling the whole time lest I should meet any of the Currie household, to which I felt myself entirely unequal just then. I could not rest until I knew whether my fraud had succeeded, or if the poodle to which I had intrusted my fate had basely betrayed me; but my suspense was happily ended as soon as I entered my mother's room. "You can't think how delighted those poor Curries were to see Bingo again," she said at once; "and they said such charming things about you, Algy--Lilian particularly; quite affected she seemed, poor child! And they wanted you to go round and dine there and be thanked to-night, but at last I persuaded them to come to us instead. And they're going to bring the dog to make friends. Oh, and I met Frank Travers; he's back from circuit again now, so I asked him in too to meet them!"I drew a deep breath of relief. I had played a desperate game, but I had won! I could have wished, to be sure, that my mother had not thought of bringing in Travers on that of all evenings, but I hoped that I could defy him after this.

The colonel and his people were the first to arrive, he and his wife being so effusively grateful that they made me very uncomfortable indeed; Lilian met me with downcast eyes and the faintest possible blush, but she said nothing just then. Five minutes afterward, when she and I were alone together in the conservatory, where I had brought her on pretence of showing a new begonia, she laid her hand on my sleeve and whispered, almost shyly, "Mr. Weatherhead--Algernon! Can you ever forgive me for being so cruel and unjust to you?" And I replied that, upon the whole, I could.

We were not in the conservatory long, but before we left it beautiful Lilian Roseblade had consented to make my life happy. When we reentered the drawing-room we found Frank Travers, who had been told the story of the recovery; and I observed his jaw fall as he glanced at ourfaces, and noted the triumphant smile which I have no doubt mine wore, and the tender, dreamy look in Lilian's soft eyes. Poor Travers! I was sorry for him, although I was not fond of him. Travers was a good type of rising young common-law barrister, tall, not bad- looking, with keen dark eyes, black whiskers, and the mobile forensic mouth which can express every shade of feeling, from deferential assent to cynical incredulity; possessed, too, of an endless flow of conversation that was decidedly agreeable, if a trifling too laboriously so, he had been a dangerous rival. But all that was over now; he saw it himself at once, and during dinner sank into dismal silence, gazing pathetically at Lilian, and sighing almost obtrusively between the courses. His stream of small talk seemed to have been cut off at the main.

"You've done a kind thing, Weatherhead," said the colonel. "I can't tell you all that dog is to me, and how I missed the poor beast. I'd quite given up all hope of ever seeing him again, and all the time there was Weatherhead, Mr. Travers, quietly searching all London till he found him! I sha'n't forget it. It shows a really kind feeling."I saw by Travers's face that he was telling himself he would have found fifty Bingos in half the time--if he had only thought of it; he smiled a melancholy assent to all the colonel said, and then began to study me with an obviously depreciatory air.

同类推荐
  • 阿米!走步!

    阿米!走步!

    本书包括阿米!走步!Ami! Chogbo!和谁先住进去 First , Move into Your New House和核!合!和!Conflict! Cooperation! Concord!内容。
  • 日常生活英语口语看这本就够

    日常生活英语口语看这本就够

    全书分6大类:生活、学习、工作场景等,共涵盖148个话题,如下:生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;职场口语29个情景话题;商务口语29个情景话题。另外本书诚邀资深外教为每个句子进行了朗读配音。
  • 商务外贸英语口语即学即用

    商务外贸英语口语即学即用

    本书取材于人们商务外贸英语生活的方方面面,范围广、实用性强,《商务外贸英语口语即学即用》共包括8个部分:商务交际、日常工作、市场营销、商务出行、对外贸易、商务谈判、电子商务和求职应聘。希望《商务外贸英语口语即学即用》对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鬼夫莫追:萌妻粉嫩嫩

    鬼夫莫追:萌妻粉嫩嫩

    放学途中遇见了歹徒也就罢了,居然还遇见了鬼?什么?要自己当阎王的新娘?等等,画风好像变了,我只是一个高中生啊,还小哦!某天,离墨尘将自己的脑袋放在手里,召唤着身边的小娇妻。“游晓雨,过来到我怀里。”“阎王大人,请你将脑袋放在脖子上在和我说话。”某晚,离墨尘将游晓雨搂在怀里,一脸津津有味的问。“你总说你小,我看看你到底哪里小。”“你个臭流氓,人家年龄小……”
  • 网王之雪尘

    网王之雪尘

    这个故事原本在红袖发了,但由于作者忘记了密码停更N久,还是放不下……就重申了一个号,请见谅!这是一个别扭又惫懒的女子穿越到网王世界的悠闲故事。雪尘,一个温婉恬静隐性薄情的人,让她放在心上的人或事极少,被人定义为易亲近的温柔,其实,她很薄情啊!连生命都不在意的任由死亡降临,终于,连上天都看不过去了,把她囚禁在一个没有动物、食物物极尽孤寂无际的樱花林,美则美矣!自杀的权利也被剥夺环境。当她以闲院雪尘的身份进入网王的世界,是执着曾经——唯一驻进心的花不弃,还是及时醒悟珍惜现在拥有……故事还很长,这只是开始!花不弃:花不弃,花不自弃,花不弃今生永世对雪尘不离不弃的。越前龙雅:下次还一起流浪!忍足侑士:让我守护你。幸村精市:如果尘儿走丢了,只要在原地等着就好,我会找到你。不要心急,我一定会找到尘儿。雪尘合上书本,步履轻盈。洗洗睡吧,明天还要上课呢!想知道悬崖下是空间之门,还是花语温泉,或者都不是吗?想知道花不弃是满世界逃亡,还是恢复成肋骨,或者都不是吗?想知道忍足侑士心中的禁忌之火是熊熊燃烧,还是冰雪中颤巍,或者都不是吗?想继续看他们高中和大学时期的故事吗?半年为期,收藏破200,评论过400,阅读过50万任一项,苍渊加班加点也会奉上第二部。花弄影:想看我的番外吗?长评,花花呢?
  • 英雄联盟之外挂走天下

    英雄联盟之外挂走天下

    这外挂,真牛逼啊我现在打爆天下无敌手了哈哈哈。请宿主快速升到王者。哦哦好的外挂大人
  • 霸道总裁之懵懂小甜心

    霸道总裁之懵懂小甜心

    她有着不为人知的身世,而她却在校园时暗恋上了一位男神,而那位男神却不知,究竟会发生什么事呢?敬请期待
  • 穿越两部曲:腹黑王妃哪里逃

    穿越两部曲:腹黑王妃哪里逃

    (新书出炉,大家多多支持哟,雨萌是个写文新手。)她,盛云国右相府丑陋痴傻花痴废物嫡女。她,Y国佣兵之王。一场爆炸,让她成了她。华倾瑶誓要崛起,干掉渣爹,搞定姨娘。至于那两个正在秀恩爱的人,只能送你们一句话:渣男配狗天长地久,婊子配鸡如胶似漆!华倾瑶正打算安安稳稳地在巅峰上环抱美男渡过余生,却无意间发现了自己身世的秘密,引发了一段不可思议的经历……(温馨提示:本文虐度爆灯,请自带水果糖)<萌酱建了个群,群欢迎加入汐月雨萌粉丝1群,群号码:459644049,欢迎入群讨论~>
  • 葬魂殇

    葬魂殇

    用匕首划开我的胸口,你看不到我的心脏,因为我把它交给了你——我的爱人。
  • 三国之封神再起

    三国之封神再起

    左钧穿越到了东汉末年,正高兴准备搞点造反大事业,收点美女猛将良谋什么的!然而,眼前的事实让他惊呆了,这尼玛一个山贼头头都一跃十余丈,一刀劈碎一座小山!这世界太可怕了,我要回去,左钧悲惨的凄厉的声音回响着!
  • 佛说大辩邪正经

    佛说大辩邪正经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙套十八变

    龙套十八变

    做着小武替那种不会露脸的龙套夏沛菡,终于想转型继承老爸的武馆,过年回家发现,诶诶诶!邻居家和她上过树爬过墙砸过玻璃睡过一张床的.....怎么有哪里不对,算了,邻居家的那个混小子,居然是片场的大导演?!谁来告诉我发生了啥!夏:天皓,乖躺下,我去厨房端醒酒汤。齐:沛菡你知不知道我喜欢你。夏:我知道知道,我先去端汤。齐:不要,我一放手你就要和高汶走了。夏:我不走,我不走。齐:唔【整个人挂在夏沛菡身上】齐:沛菡,你别走,你别和高汶走。夏:我不走但是你能别扒我衣服了吗。某人化身大灰狼,然后哔--哔--哔--
  • 朝苍

    朝苍

    一座紫金王座,一面坑坑洼洼的石壁,一个出自猎人之后的九岁的小孩。本来风马牛不相及的人事物,机缘巧合之下却凑成了一堆。天才?我好像踩过。公主?我好像俘虏过。领地?你现在不是正站着吗?沈念阳清了清嗓子,一本正经的说道:“我只是个普通人!”