登陆注册
14831000000044

第44章 III.(9)

"Have you a permit, ladies?" asked the keeper.

"From whom?"

"From M. Galpin."

"We have no permit."

"Then I am very sorry to have to tell you, ladies, that you cannot possibly see M. de Boiscoran. He is kept in close confinement, and Ihave the strictest orders."

Dionysia looked threatening, and said sharply,--"Your orders cannot apply to this lady, who is the Marchioness de Boiscoran.""My orders apply to everybody, madam."

"You would not, I am sure, keep a poor, distressed mother from seeing her son!""Ah! but--madam--it does not rest with me. I? Who am I? Nothing more than one of the bolts, drawn or pushed at will."For the first time, it entered the poor girl's head that her effort might fail: still she tried once more, with tears in her eyes,--"But I, my dear M. Blangin, think of me! You would not refuse me?

Don't you know who I am? Have you never heard your wife speak of me?"The jailer was certainly touched. He replied,--"I know how much my wife and myself are indebted to your kindness, madam. But--I have my orders, and you surely would not want me to lose my place, madam?""If you lose your place, M. Blangin, I, Dionysia de Chandore, promise you another place twice as good.""Madame!"

"You do not doubt my word, M. Blangin, do you?""God forbid, madam! But it is not my place only. If I did what you want me to do, I should be severely punished."The marchioness judged from the jailer's tone that Dionysia was not likely to prevail over him, and so she said,--"Don't insist, my child. Let us go back.""What? Without finding out what is going on behind these pitiless walls; without knowing even whether Jacques is dead or alive?"There was evidently a great struggle going on in the jailer's heart.

All of a sudden he cast a rapid glance around, and then said, speaking very hurriedly,--"I ought not to tell you--but never mind--I cannot let you go away without telling you that M. de Boiscoran is quite well.""Ah!"

"Yesterday, when they brought him here, he was, so to say, overcome.

He threw himself upon his bed, and he remained there without stirring for over two hours. I think he must have been crying."A sob, which Dionysia could not suppress, made Blangin start.

"Oh, reassure yourself, madame!" he added quickly. "That state of things did not last long. Soon M. de Boiscoran got up, and said, 'Why, I am a fool to despair!' ""Did you hear him say so?" asked the old lady.

"Not I. It was Trumence who heard it."

"Trumence?"

"Yes, one of our jail-birds. Oh! he is only a vagabond, not bad at all; and he has been ordered to stand guard at the door of M. de Boiscoran's cell, and not for a moment to lose sight of it. It was M.

Galpin who had that idea, because the prisoners sometimes in their first despair,--a misfortune happens so easily,--they become weary of life--Trumence would be there to prevent it."The old lady trembled with horror. This precautionary measure, more than any thing else, gave her the full measure of her son's situation.

"However," M. Blangin went on, "there is nothing to fear. M. de Boiscoran became quite calm again, and even cheerful, if I may say so.

When he got up this morning, after having slept all night like a dormouse, he sent for me, and asked me for paper, ink, and pen. All the prisoners ask for that the second day. I had orders to let him have it, and so I gave it to him. When I carried him his breakfast, he handed me a letter for Miss Chandore.""What?" cried Dionysia, "you have a letter for me, and you don't give it to me?""I do not have it now, madam. I had to hand it, as is my duty, to M.

Galpin, when he came accompanied by his clerk, Mechinet, to examine M.

de Boiscoran."

"And what did he say?"

"He opened the letter, read it, put it into his pocket, and said, 'Well.' "Tears of anger this time sprang from Dionysia's eyes; and she cried,--"What a shame? This man reads a letter written by Jacques to me! That is infamous!"And, without thinking of thanking Blangin, she drew off the old lady, and all the way home did not say a word.

"Ah, poor child, you did not succeed," exclaimed the two old aunts, when they saw their niece come back.

But, when they had heard every thing, they said,--"Well, we'll go and see him, this little magistrate, who but the day before yesterday was paying us abject court to obtain the hand of our cousin. And we'll tell him the truth; and, if we cannot make him give us back Jacques, we will at least trouble him in his triumph, and take down his pride."How could poor Dionysia help adopting the notions of the old ladies, when their project offered such immediate satisfaction to her indignation, and at the same time served her secret hopes?

"Oh, yes! You are right, dear aunts," she said. "Quick, don't lose any time; go at once!"Unable to resist her entreaties, they started instantly, without listening to the timid objections made by the marchioness. But the good ladies were sadly mistaken as to the state of mind of M. Galpin.

The ex-lover of one of their cousins was not bedded on roses by any means. At the beginning of this extraordinary affair he had taken hold of it with eagerness, looking upon it as an admirable opportunity, long looked for, and likely to open wide the doors to his burning ambition. Then having once begun, and the investigation being under way, he had been carried away by the current, without having time to reflect. He had even felt a kind of unhealthy satisfaction at seeing the evidence increasing, until he felt justified and compelled to order his former friend to be sent to prison. At that time he was fairly dazzled by the most magnificent expectations. This preliminary inquiry, which in a few hours already had led to the discovery of a culprit the most unlikely of all men in the province, could not fail to establish his superior ability and matchless skill.

But, a few hours later, M. Galpin looked no longer with the same eye upon these events. Reflection had come; and he had begun to doubt his ability, and to ask himself, if he had not, after all, acted rashly.

同类推荐
  • 乐育堂语录

    乐育堂语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送僧归国清寺

    送僧归国清寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天乐鸣空集

    天乐鸣空集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君养生诀

    太上老君养生诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 返生香

    返生香

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 高中反常日志

    高中反常日志

    这是讲述一段精彩幽默搞笑,情节有趣的高中生活,有点科幻,但是非常清新,作品是以日记的形势描写,记录了高中的欢笑,高中的苦楚,不求完美,但求读后留有余味。
  • 乐之典

    乐之典

    一个学音乐的富二代麦霸,被情敌撞死后穿越到了平行时空的与他同名同姓同月同日生的青年身上。于是,麦霸带着满脑袋的现代流行歌曲在这个世界的音乐圈里闯荡,慢慢的闯出了一片独属于他自己的天空。“我就是经典!我手下出现的都是经典!这个世界音乐的典范就是我!”青年推推眼镜,心中这般咆哮,面对记者的提问,却温柔笑着:“感谢大家的厚爱,我会继续努力,创作出更多的歌曲。”
  • 宠妻养成史

    宠妻养成史

    重生在了大师兄夫人身上肿么破?急,在线等!大师兄:已经三个月了,你一直在昏睡,身子骨弱些,要好好养。叶卿卿简直要吓尿了,被困死深宫时,都不曾这般惊悚过!几年未醒+三个月的身孕=发生了什么?叶卿卿:ORZ——个禽兽!此书又叫《我家大师兄是变态》,《妖孽在身边》,《好女不吃回头草》。
  • 零点年华

    零点年华

    青春的梦想随着时间的雕琢变得越来越远,匆匆的时光带走的是梦,留下是美好的记忆。单程灵魂的旅程,时光留给懂的人,
  • 侠路逍遥

    侠路逍遥

    人们常说,侠骨肝胆任恣游,隐者无惧笑清风。可我觉得,这隐字,不好。既是侠者,怎能隐于山间?侠者,必行。所以这句诗应该这样念:侠骨肝胆任恣游,行者无惧笑清风;若天地不仁,我将仗剑行侠诛天地,我相信,此路...逍遥!
  • 白起都市风云录

    白起都市风云录

    一代杀神白起,被迫自杀之后穿越到现代大都市。在这里,他是遗体化妆师,妙手仁术,让逝者体面完美;在这里,他是古武至尊,幕后行侠,覆雨翻云;在这里,他是玄道高手,鬼魅邪异,无所遁形;在这里,他是看似普通的青年,是温情的家人,是可以性命相交的伙伴,同时,更是叱咤风云的巅峰强者!且看昔日凶名赫赫一代人屠,如何在新的都市里,舞出轰轰烈烈的精彩的人生……
  • 背着剑进城

    背着剑进城

    一个背着传世圣剑的少年;一个从未踏足人世的世外之人;一个身怀绝技的天才;杜家这一代唯一的传人;战神的后代;该怎么消耗他荣耀并且疯狂的一生呢。
  • 廿八躔

    廿八躔

    《廿八躔》指躔次在黄道赤道附近一周天的二十八宿等星辰。星照大陆四国对应星辰分布为青龙、白虎、朱雀、玄武四国,故事的开端,从朱雀国的一个小镇上开始。
  • 重生之天刃

    重生之天刃

    小蚊是第一次写书,希望大家多多支持。也希望大家多多指点,有大家提出的意见才能有小蚊的进步也才能有更好的作品
  • 独自默忆

    独自默忆

    还是那个地点,跟着直觉去等你回来。还是那个夏天,听着蝉声等你回来。一次又一次的梦境不知真假,忘记重要的回忆,不知何时能找回。