登陆注册
14826500000139

第139章

THERE was once a king's son who had a larger and more beautiful collection of books than any one else in the world, and full of splendid copper-plate engravings. He could read and obtain information respecting every people of every land; but not a word could he find to explain the situation of the garden of paradise, and this was just what he most wished to know. His grandmother had told him when he was quite a little boy, just old enough to go to school, that each flower in the garden of paradise was a sweet cake, that the pistils were full of rich wine, that on one flower history was written, on another geography or tables; so those who wished to learn their lessons had only to eat some of the cakes, and the more they ate, the more history, geography, or tables they knew. He believed it all then; but as he grew older, and learnt more and more, he became wise enough to understand that the splendor of the garden of paradise must be very different to all this. "Oh, why did Eve pluck the fruit from the tree of knowledge? why did Adam eat the forbidden fruit?" thought the king's son: "if I had been there it would never have happened, and there would have been no sin in the world." The garden of paradise occupied all his thoughts till he reached his seventeenth year.

One day he was walking alone in the wood, which was his greatest pleasure, when evening came on. The clouds gathered, and the rain poured down as if the sky had been a waterspout; and it was as dark as the bottom of a well at midnight; sometimes he slipped over the smooth grass, or fell over stones that projected out of the rocky ground.

Every thing was dripping with moisture, and the poor prince had not a dry thread about him. He was obliged at last to climb over great blocks of stone, with water spurting from the thick moss. He began to feel quite faint, when he heard a most singular rushing noise, and saw before him a large cave, from which came a blaze of light.

In the middle of the cave an immense fire was burning, and a noble stag, with its branching horns, was placed on a spit between the trunks of two pine-trees. It was turning slowly before the fire, and an elderly woman, as large and strong as if she had been a man in disguise, sat by, throwing one piece of wood after another into the flames.

"Come in," she said to the prince; "sit down by the fire and dry yourself."

"There is a great draught here," said the prince, as he seated himself on the ground.

"It will be worse when my sons come home," replied the woman; "you are now in the cavern of the Winds, and my sons are the four Winds of heaven: can you understand that?"

"Where are your sons?" asked the prince.

"It is difficult to answer stupid questions," said the woman.

"My sons have plenty of business on hand; they are playing at shuttlecock with the clouds up yonder in the king's hall," and she pointed upwards.

"Oh, indeed," said the prince; "but you speak more roughly and harshly and are not so gentle as the women I am used to."

"Yes, that is because they have nothing else to do; but I am obliged to be harsh, to keep my boys in order, and I can do it, although they are so head-strong. Do you see those four sacks hanging on the wall? Well, they are just as much afraid of those sacks, as you used to be of the rat behind the looking-glass. I can bend the boys together, and put them in the sacks without any resistance on their parts, I can tell you. There they stay, and dare not attempt to come out until I allow them to do so. And here comes one of them."

It was the North Wind who came in, bringing with him a cold, piercing blast; large hailstones rattled on the floor, and snowflakes were scattered around in all directions. He wore a bearskin dress and cloak. His sealskin cap was drawn over his ears, long icicles hung from his beard, and one hailstone after another rolled from the collar of his jacket.

"Don't go too near the fire," said the prince, "or your hands and face will be frost-bitten."

"Frost-bitten!" said the North Wind, with a loud laugh; "why frost is my greatest delight. What sort of a little snip are you, and how did you find your way to the cavern of the Winds?"

"He is my guest," said the old woman, "and if you are not satisfied with that explanation you can go into the sack. Do you understand me?"

That settled the matter. So the North Wind began to relate his adventures, whence he came, and where he had been for a whole month.

"I come from the polar seas," he said; "I have been on the Bear's

Island with the Russian walrus-hunters. I sat and slept at the helm of their ship, as they sailed away from North Cape. Sometimes when I woke, the storm-birds would fly about my legs. They are curious birds; they give one flap with their wings, and then on their outstretched pinions soar far away.

"Don't make such a long story of it," said the mother of the winds; "what sort of a place is Bear's Island?"

"A very beautiful place, with a floor for dancing as smooth and flat as a plate. Half-melted snow, partly covered with moss, sharp stones, and skeletons of walruses and polar-bears, lie all about, their gigantic limbs in a state of green decay. It would seem as if the sun never shone there. I blew gently, to clear away the mist, and then I saw a little hut, which had been built from the wood of a wreck, and was covered with the skins of the walrus, the fleshy side outwards; it looked green and red, and on the roof sat a growling bear. Then I went to the sea shore, to look after birds' nests, and saw the unfledged nestlings opening their mouths and screaming for food. I blew into the thousand little throats, and quickly stopped their screaming. Farther on were the walruses with pig's heads, and teeth a yard long, rolling about like great worms.

"You relate your adventures very well, my son," said the mother,

"it makes my mouth water to hear you.

"After that," continued the North Wind, "the hunting commenced.

同类推荐
热门推荐
  • 邪幻纵横

    邪幻纵横

    他,天生残魂,自幼体弱,受尽世人冷眼,受尽百般欺辱。他,渴望变强,渴望拥有力量。仅仅为了获得尊重,更好的活着。因此,他不惜走上邪途。他,不是英雄,不是枭雄。只是一代邪幻。邪不等于恶,正不等于义。正与邪,谁能辩?一切皆由心。
  • 猛鬼缠身

    猛鬼缠身

    都说运气背了,啥事都能碰上。别人走夜路最多就是碰到个鬼打墙,可是到了谢安这,却变成了猛鬼缠身。而这件事仿佛是一个契机,让谢安变成了黑夜里的那点灯火,恶鬼就像是飞蛾,一只只扑向了他!
  • 血祭巅峰

    血祭巅峰

    血城的风波未停,巅峰之战风起云涌,拥有多重身份的她,一步一步从平凡走向巅峰!
  • 海贼连锁店

    海贼连锁店

    遮天世界功夫PK海贼王,精彩尽在此处,世人常说,一将功成万骨枯。而石道却嚣张道:鄙视你们,你们太残忍了,我的崛起只需要小小的连锁店就可以。……石道嚣张地吊打海贼王,哇哈哈哈哈哈。
  • 乘风

    乘风

    大师兄又去撩妹啦!二师兄又沉迷辟谷不可自拔啦!三师兄又不要脸啦!四师兄又自恋啦!五师兄别讲荤段子了,六师姐和七师姐在后面看着你呐!麻麻这个门派好可怕啊我要回客栈!!——by被拐卖的方长
  • 魔幻四界

    魔幻四界

    在一个玄幻的世界里男主为了保护珍视的人使自己变强。
  • 四处收刮女尸

    四处收刮女尸

    寿没看见她的头颅,她的一只手拽着水箱的绳子“哗!”又一声冲厕所的声音。寿的神经几乎要崩溃了,额头上渗出豆大的汗珠。“那个女人的脑袋呢?难道她在用水冲洗她没有头的脖子?”寿实在不敢再多想,踉踉跄跄地站起来狂奔出厕所,身后厕所的门在“吱嘎吱嘎”地叫着。
  • 都市之神级校花

    都市之神级校花

    他!因为偷了一个在他眼里是个臭老头的一本书。而不经意的他,发现书中的内容是能够让他获得另一种更高级的力量。于是,他开始了修炼,结果,他悲催的被轮回转世了。然而轮回后的他,却因为身体里所存在的能量太过庞大,导致了他变成了她,而她在变化后的生活里将会延续什么样的生活?爱情、友谊、坑爹的系统接重而来,不一样的体验,不一样的校园,让她体验到了人生中的喜怒哀乐。
  • 魔王大大

    魔王大大

    这是一个人类女孩爱上摩界魔王的故事,毫无关系的两人在一起,碰撞出了爱情火花。
  • 宸光耀四方

    宸光耀四方

    唯美的古风爱情,热血的战场厮杀,在风雨跌宕的天下,两兄弟一起逐鹿国之神器兄弟情跌宕不破。赵宸,定国公府的二公子,功封安国公,与兄长定国公赵御,创造了一门两国公佳话。而后征伐路启,提兵战四方,统一天下。但赵宸为了爱情,放弃天下,以秦王的身份驾临天下,执掌天下兵马。金殿有座,皇城跑马。死后以皇帝礼节下葬“云玥,有你要天下做甚。”“大哥,我还是喜欢征战四方,你坐金殿,我为你荡平天下。”“兵锋所指,谁人能挡。”新继位的皇帝,对着赵宸说道:“皇叔,臣子不听话。”赵宸拥着云玥,微微一笑说道:“谁不听话就杀谁。”男生的热血战场,女生的唯美爱情,都在其中。一个不一样的天下,不一样的男人,不一样的爱情和战场。