登陆注册
14826500000138

第138章

"'Mine has been a very different fate,' said the iron pot, which stood by the matches; 'from my first entrance into the world I have been used to cooking and scouring. I am the first in this house, when anything solid or useful is required. My only pleasure is to be made clean and shining after dinner, and to sit in my place and have a little sensible conversation with my neighbors. All of us, excepting the water-bucket, which is sometimes taken into the courtyard, live here together within these four walls. We get our news from the market-basket, but he sometimes tells us very unpleasant things about the people and the government. Yes, and one day an old pot was so alarmed, that he fell down and was broken to pieces. He was a liberal, I can tell you.'

"'You are talking too much,' said the tinder-box, and the steel struck against the flint till some sparks flew out, crying, 'We want a merry evening, don't we?'

"'Yes, of course,' said the matches, 'let us talk about those who are the highest born.'

"'No, I don't like to be always talking of what we are,' remarked the saucepan; 'let us think of some other amusement; I will begin. We will tell something that has happened to ourselves; that will be very easy, and interesting as well. On the Baltic Sea, near the Danish shore'-

"'What a pretty commencement!' said the plates; 'we shall all like that story, I am sure.'

"'Yes; well in my youth, I lived in a quiet family, where the furniture was polished, the floors scoured, and clean curtains put up every fortnight,'

"'What an interesting way you have of relating a story,' said the carpet-broom; 'it is easy to perceive that you have been a great deal in women's society, there is something so pure runs through what you say.'

"'That is quite true,' said the water-bucket; and he made a spring with joy, and splashed some water on the floor.

"Then the saucepan went on with his story, and the end was as good as the beginning.

"The plates rattled with pleasure, and the carpet-broom brought some green parsley out of the dust-hole and crowned the saucepan, for he knew it would vex the others; and he thought, 'If I crown him to-day he will crown me to-morrow.'

"'Now, let us have a dance,' said the fire-tongs; and then how they danced and stuck up one leg in the air. The chair-cushion in the corner burst with laughter when she saw it.

"'Shall I be crowned now?' asked the fire-tongs; so the broom found another wreath for the tongs.

"'They were only common people after all,' thought the matches.

The tea-urn was now asked to sing, but she said she had a cold, and could not sing without boiling heat. They all thought this was affectation, and because she did not wish to sing excepting in the parlor, when on the table with the grand people.

"In the window sat an old quill-pen, with which the maid generally wrote. There was nothing remarkable about the pen, excepting that it had been dipped too deeply in the ink, but it was proud of that.

"'If the tea-urn won't sing,' said the pen, 'she can leave it alone; there is a nightingale in a cage who can sing; she has not been taught much, certainly, but we need not say anything this evening about that.'

"'I think it highly improper,' said the tea-kettle, who was kitchen singer, and half-brother to the tea-urn, 'that a rich foreign bird should be listened to here. Is it patriotic? Let the market-basket decide what is right.'

"'I certainly am vexed,' said the basket; 'inwardly vexed, more than any one can imagine. Are we spending the evening properly?

Would it not be more sensible to put the house in order? If each were in his own place I would lead a game; this would be quite another thing.'

"'Let us act a play,' said they all. At the same moment the door opened, and the maid came in. Then not one stirred; they all remained quite still; yet, at the same time, there was not a single pot amongst them who had not a high opinion of himself, and of what he could do if he chose.

"'Yes, if we had chosen,' they each thought, 'we might have spent a very pleasant evening.'

"The maid took the matches and lighted them; dear me, how they sputtered and blazed up!

"'Now then,' they thought, 'every one will see that we are the first. How we shine; what a light we give!' Even while they spoke their light went out.

"What a capital story," said the queen, "I feel as if I were really in the kitchen, and could see the matches; yes, you shall marry our daughter."

"Certainly," said the king, "thou shalt have our daughter." The king said thou to him because he was going to be one of the family.

The wedding-day was fixed, and, on the evening before, the whole city was illuminated. Cakes and sweetmeats were thrown among the people. The street boys stood on tiptoe and shouted "hurrah," and whistled between their fingers; altogether it was a very splendid affair.

"I will give them another treat," said the merchant's son. So he went and bought rockets and crackers, and all sorts of fire-works that could be thought of, packed them in his trunk, and flew up with it into the air. What a whizzing and popping they made as they went off! The Turks, when they saw such a sight in the air, jumped so high that their slippers flew about their ears. It was easy to believe after this that the princess was really going to marry a Turkish angel.

As soon as the merchant's son had come down in his flying trunk to the wood after the fireworks, he thought, "I will go back into the town now, and hear what they think of the entertainment." It was very natural that he should wish to know. And what strange things people did say, to be sure! every one whom he questioned had a different tale to tell, though they all thought it very beautiful.

"'I saw the Turkish angel myself," said one; "he had eyes like glittering stars, and a head like foaming water."

"He flew in a mantle of fire," cried another, "and lovely little cherubs peeped out from the folds."

He heard many more fine things about himself, and that the next day he was to be married. After this he went back to the forest to rest himself in his trunk. It had disappeared! A spark from the fireworks which remained had set it on fire; it was burnt to ashes! So the merchant's son could not fly any more, nor go to meet his bride.

She stood all day on the roof waiting for him, and most likely she is waiting there still; while he wanders through the world telling fairy tales, but none of them so amusing as the one he related about the matches.

同类推荐
热门推荐
  • 百位名人读书心法

    百位名人读书心法

    阅读,是通往人类文明的旅程,100位先行者的心得与感悟,洒播了一路的智慧之光,像路标指引着我们前进的方向。沿着满径的书香走来,我们一定会收获人生最丰硕的果实……本书精心擷取了古今中外100位名人、伟人的读书心得,按编年的方式编排,分为上、中、下三卷,力求做到条分缕析,让人读之有轻松之感。
  • 人雄传

    人雄传

    我为人雄,谁与争锋?踏碎九天,战破苍穹!让主角叶仁雄带你们走入一个爱恨情仇,热血酣战,波澜壮阔的世界!或许这里面就有你的身影……
  • 狐仙的三世缘

    狐仙的三世缘

    一次穿越她竟然变成狐仙了。这都不要紧什么什么前世被人所救所以要还他三世情。一世她是代嫁的新娘,而他是土匪他抢了她她入了贼窝二世她是一个高高在上的公主,而他是一个藩王她和亲的对象。三世他是一个花花公子而她是一个青楼女子。可是为什么三世情缘她都记得啊!老天肯定是忘记给她喝忘情水了。某人长叹辛好自己还有法术看她怎么玩转三世。
  • 呼啸山庄

    呼啸山庄

    本书的作者是英国十九世纪著名诗人和小说家艾米莉·勃朗特(EmilyBronte,l818一l848)。这位女作家在世界上仅仅度过了三十年便默默无闻地离开了人间。应该说,她首先是个诗人,写过一些极为深沉的抒情诗,包括叙事诗和短诗,有的已被选入英国十九世纪及二十世纪中二十二位**流的诗人的诗选内。然而她**的一部小说本书却奠定了她在英国文学史以及世界文学史上的地位。
  • 双凤绝恋:秋水流溪

    双凤绝恋:秋水流溪

    她本是血凤转世,出世时却被同胞妹妹夺取造化,留下不可治愈的道伤,被家族放弃。而她是西方人杰,因出世时有凤凰异象降临,得凤凰真传,被世人誉为凤凰天女,地位崇高。“你若与全世界为敌,那么全世界便是我的敌人!”她为她屠城浮尸几万里!“哪怕踏千山,入绝地,我也要为你寻得复活神药!”她为她逆天而行,与天争斗!【注:本文为女恋,不喜者勿入,入者勿怨;请不要好奇,好奇心害死猫!】【祝愿天下盗文人肾虚、肾亏、肾结石;男的“那里”每天短一厘米,女的天天来亲戚!>_<】
  • 穿越世勋爱上你

    穿越世勋爱上你

    在一场流星中,他被砸中了,醒来后在一个陌生的地方。。。。。
  • 素颜马尾帆布鞋

    素颜马尾帆布鞋

    承诺,常常像蝴蝶盘旋然后不见。当曾经的承诺化为泡影,该如何面对那个他?当陌探闯入选择继续默默等待全心付出的她的心中。而彼时的他已站在她的对面。该如何抉择?她所选择的是他?还是他?他所选择的是她?还是你?我们是否能够手牵手,与子偕老?放下她,放下他?
  • 赤焰红尘

    赤焰红尘

    这是一个由两个神话时代中间过渡的无神话时代,一个现代人穿越到过去,历尽艰险,靠信仰之力而成神的故事,让主人公由现代教育中的绝对无神论逐渐体会到了信仰对于人的重要。有希望,有信仰,心才不会死!
  • 圣之刃

    圣之刃

    光明大陆,这是一个以武者与魔法师为尊的大陆,这是一个实力为尊的世界。从小练过几年武术的雷洛是现代社会的一代人,雷氏集团的准继承人。极为怕麻烦的雷洛却因为一次意外来到了光明大陆,这对怕麻烦的雷洛来说是福是祸呢......
  • 京剧猫

    京剧猫

    传说世界上一一片猫的国土,名叫猫土。但猫土上弥漫着混沌凡事吸入混沌的猫都会变成魔物,而一只叫修的猫追随着金光找到了一面金色大罗,修敲响大罗参悟韵的力量,成为猫土上第一只京剧猫,它创立了京剧猫十二宗,一起拯救猫土。一只普通平凡的小猫,就有着成为京剧猫的梦想,它就是白糖。