登陆注册
14825500000021

第21章

It is impossible to leave the poet of gaiety and good-humour in the mood of the prisoner in besieged Paris. His "Trente Six Ballades Joyeuses" make a far more pleasant subject for a last word. There is scarcely a more delightful little volume in the French language than this collection of verses in the most difficult of forms, which pour forth, with absolute ease and fluency, notes of mirth, banter, joy in the spring, in letters, art, and good-fellowship.

"L'oiselet retourne aux forets;Je suis un poete lyrique," -he cries, with a note like a bird's song. Among the thirty-six every one will have his favourites. We venture to translate the "Ballad de Banville":

"AUX ENFANTS PERDUS"I know Cythera long is desolate;I know the winds have stripped the garden green.

Alas, my friends! beneath the fierce sun's weight A barren reef lies where Love's flowers have been, Nor ever lover on that coast is seen!

So be it, for we seek a fabled shore, To lull our vague desires with mystic lore, To wander where Love's labyrinths, beguile;There let us land, there dream for evermore:

'It may be we shall touch the happy isle.'

"The sea may be our sepulchre. If Fate, If tempests wreak their wrath on us, serene We watch the bolt of Heaven, and scorn the hate Of angry gods that smite us in their spleen.

Perchance the jealous mists are but the screen That veils the fairy coast we would explore.

Come, though the sea be vexed, and breakers roar, Come, for the breath of this old world is vile, Haste we, and toil, and faint not at the oar;'It may be we shall touch the happy isle.'

"Grey serpents trail in temples desecrate Where Cypris smiled, the golden maid, the queen, And ruined is the palace of our state;But happy loves flit round the mast, and keen The shrill wind sings the silken cords between.

Heroes are we, with wearied hearts and sore, Whose flower is faded and whose locks are hoar.

Haste, ye light skiffs, where myrtle thickets smile;Love's panthers sleep 'mid roses, as of yore:

'It may be we shall touch the happy isle.'

ENVOI.

"Sad eyes! the blue sea laughs, as heretofore.

All, singing birds, your happy music pour;Ah, poets, leave the sordid earth awhile;Flit to these ancient gods we still adore:

'It may be we shall touch the happy isle.'"

Alas! the mists that veil the shore of our Cythera are not the summer haze of Watteau, but the smoke and steam of a commercial time.

It is as a lyric poet that we have studied M. De Banville. "Je ne m'entends qu'e la meurique," he says in his ballad on himself; but he can write prose when he pleases.

It is in his drama of Gringoire acted at the Theatre Francais, and familiar in the version of Messrs. Pollock and Besant, that M. De Banville's prose shows to the best advantage. Louis XI. is supping with his bourgeois friends and with the terrible Olivier le Daim.

Two beautiful girls are of the company, friends of Pierre Gringoire, the strolling poet. Presently Gringoire himself appears. He is dying of hunger; he does not recognise the king, and he is promised a good supper if he will recite the new satirical "Ballade des Pendus," which he has made at the monarch's expense. Hunger overcomes his timidity, and, addressing himself especially to the king, he enters on this goodly matter:

"Where wide the forest boughs are spread, Where Flora wakes with sylph and fay, Are crowns and garlands of men dead, All golden in the morning gay;Within this ancient garden grey Are clusters such as no mail knows, Where Moor and Soldan bear the sway:

This is King Louis' orchard close!

"These wretched folk wave overhead, With such strange thoughts as none may say;A moment still, then sudden sped, They swing in a ring and waste away.

The morning smites them with her ray;They toss with every breeze that blows, They dance where fires of dawning play:

This is King Louis' orchard close!

"All hanged and dead, they've summoned (With Hell to aid, that hears them pray)New legions of an army dread, Now down the blue sky flames the day;The dew dies off; the foul array Of obscene ravens gathers and goes, With wings that flap and beaks that flay:

This is King Louis' orchard close!

ENVOI.

"Prince, where leaves murmur of the May, A tree of bitter clusters grows;The bodies of men dead are they!

This is King Louis' orchard close!

Poor Gringoire has no sooner committed himself, than he is made to recognise the terrible king. He pleads that, if he must join the ghastly army of the dead, he ought, at least, to be allowed to finish his supper. This the king grants, and in the end, after Gringoire has won the heart of the heroine, he receives his life and a fair bride with a full dowry.

同类推荐
热门推荐
  • 危机残响

    危机残响

    突然而来的一场史前浩劫,全世界的人都一瞬间变成了见人就咬的丧尸,然而刘焱为了救他暗恋多年的女神,最后被丧尸咬了一口,不但没有死而且还得到了超越科技的超级大脑系统,“我就说嘛!都末日了怎么可能没有一张王牌!”看死宅如何逆转末日,最终称霸世界的是人类?还是丧尸?(换了账号本来之前笔名是沫雪爱的。)
  • 农民工权益保护法律案例精讲

    农民工权益保护法律案例精讲

    本书从7个方面介绍了农民工维护合法权益的26个案例。农民离开本土外出务工,有的走出了家乡,更多的是就近务工。所以,本书既包括农民在城里务工的案例,也包括农民就近务工的案例。农民工遇到的法律问题很多是确认劳动关系的问题,了解这些案例有利于吸取教训,少走弯路。农民工被解除劳动关系后,容易失去应有的保障条件,针对这一情况,本书还收集了一批在被解除劳动关系时如何保护合法权益的案例。在重点介绍农民工工伤与一般伤残的案例同时,也注意收集短暂受雇务工保护合法权益的案例。农民在转包工程劳务活动中务工,往往要面对多个老板和包工头,因此,其中也介绍了在转包工程劳务务工中保护自己合法权益的案例。
  • 灰色水晶鞋

    灰色水晶鞋

    现代王子巧遇灰姑娘的故事,架空现代文。
  • 庶女无敌:腹黑王爷欺上身

    庶女无敌:腹黑王爷欺上身

    她是21世纪金牌杀手鬼月,一朝穿越,来到了洛兰大陆。她是相府庶女安玥夜,却是一个元素废材,受尽欺辱,机缘巧合下,他们灵魂互换。鬼月眉毛一抖,废材?老娘要让你们知道什么是艳惊四方,什么是逆天之才!她的绝美惹来某爷,某爷挑眉:”我们来创造人类吧,爱妃。“看她如何在洛兰大陆翻云覆雨,指点江山,引来美男无边。
  • 盗墓笔记张起灵bg张小黑

    盗墓笔记张起灵bg张小黑

    “主人你在想什么呢?”“没什么。”张起灵收回飘远的思绪,笑了笑,如果没有未来,至少还有现在。“头疼吗?”温暖的手揉乱了她的发,更揉乱了她的心。“疼。”宿醉是疼的,命运是更疼的。闻言张起灵递上一早沏好的醒酒茶给小黑喝下。不知道空气中都掺杂了什么东西,感觉甜甜的,温温的,两人相视而笑的身影被透过窗户洒下来的太阳映得金光茫茫。是残留的酒精迷了她的心吗,她竟吻了上去。主人我喜欢你。喜欢你的微笑和微蹙的眉稍。喜欢你的拥抱和蓝色的外套。喜欢你身上的味道。喜欢你低沉的音调。喜欢你太多太多,喜欢到不知该怎么说。张起灵没有回应,也没有推开小黑。他微眯起眼,像是哭了。这个吻就像一场雨,淋湿了他深不见底的眸……
  • 恶魔天使:恋爱协奏曲

    恶魔天使:恋爱协奏曲

    她叫白允恩,倒霉的她走在街上也能被别人骗光身上所有的钱,更可怕的还在后面,突然被人叫住,还要求做他的女朋友,好吧好吧,看在他这么帅的份上,勉勉强答应帮他这个忙算了,可是,一失足成千古恨,没想到却把自己终身幸福搭进去了……恶魔和天使的恋爱协奏曲要开始上演了,快来吧
  • 他一个人

    他一个人

    他一个人,从风雪中走来,修长的手指撑过一把伞,另一只手里提着的是灯火节她给他用竹篾编好的纸糊灯笼,大红的罩纸映衬出明亮的颜色,照过他精致绝伦不多一笔勾画的面容,眼角一颗泪痣妖冶非常,明灭生花,他远远看着她,声音落下来,温柔如故:“玖玖。”这一刻,戴西玖清晰的感觉眼眶涌上来的温热划过侧脸:“原来你在这里等我。”他的脚步悠然顿住,在离她极远的地方停下来:“当然要等你,玖玖。”风雪越过伞檐,未打湿他半分衣角,叶修闻立在她面前,嘴角勾起的笑意和绚非常,举枪的姿势高贵优雅如同神祗,连同神情都是柔和万分:“如果不等你,怎么杀了你。”
  • 香蜜沉沉烬如霜

    香蜜沉沉烬如霜

    一颗匪夷所思的葡萄美人,一只烧焦的凤凰男,一条闪亮的美男鱼。外加一粒领衔客串的绝情丹。呃……其实,双修它是一门值得深入探讨的行为艺术。花开了,窗亦开了,却为何看不见你。看得见你,听得见你,却不能说爱你……真的有来世吗?那么,吾愿为一只振翅的蝶,一滴透纸将散的墨,一粒风化远去的沙……
  • 伤爱及时

    伤爱及时

    程木木,对不起,-----江弘文”阮泽浩永远爱程木木“------阮泽浩爱情和婚姻本来就是两回事,你爱的不爱你,不爱你的人死命的爱,太浓烈的爱,会两败俱伤。-----程木木。我不幸福,你们也休想得到幸福。------万萍。
  • 名侦探柯南之我心有你

    名侦探柯南之我心有你

    生不逢时,从小缺少关爱,自己最亲的人也去世,意外的穿越,让他有了一个家,生活从零开始!