登陆注册
14722700000012

第12章

I found Armand in bed. On seeing me he held out a burning hand.

"You are feverish," I said to him. "It is nothing, the fatigue of a rapid journey; that is all." "You have been to see Marguerite's sister?" "Yes; who told you?" "I knew it. Did you get what you wanted?""Yes; but who told you of my journey, and of my reason for taking it?""The gardener of the cemetery."

"You have seen the tomb?"

I scarcely dared reply, for the tone in which the words were spoken proved to me that the speaker was still possessed by the emotion which I had witnessed before, and that every time his thoughts or speech travelled back to that mournful subject emotion would still, for a long time to come, prove stronger than his will. I contented myself with a nod of the head.

"He has looked after it well?" continued Armand. Two big tears rolled down the cheeks of the sick man, and he turned away his head to hide them from me. I pretended not to see them, and tried to change the conversation. "You have been away three weeks," Isaid.

Armand passed his hand across his eyes and replied, "Exactly three weeks.""You had a long journey."

"Oh, I was not travelling all the time. I was ill for a fortnight or I should have returned long ago; but I had scarcely got there when I took this fever, and I was obliged to keep my room.""And you started to come back before you were really well?""If I had remained in the place for another week, I should have died there.""Well, now you are back again, you must take care of yourself;your friends will come and look after you; myself, first of all, if you will allow me.""I shall get up in a couple of hours."

"It would be very unwise."

"I must."

"What have you to do in such a great hurry?""I must go to the inspector of police."

"Why do you not get one of your friends to see after the matter?

It is likely to make you worse than you are now.""It is my only chance of getting better. I must see her. Ever since I heard of her death, especially since I saw her grave, Ihave not been able to sleep. I can not realize that this woman, so young and so beautiful when I left her, is really dead. I must convince myself of it. I must see what God has done with a being that I have loved so much, and perhaps the horror of the sight will cure me of my despair. Will you accompany me, if it won't be troubling you too much?""What did her sister say about it?"

"Nothing. She seemed greatly surprised that a stranger wanted to buy a plot of ground and give Marguerite a new grave, and she immediately signed the authorization that I asked her for.""Believe me, it would be better to wait until you are quite well.""Have no fear; I shall be quite composed. Besides, I should simply go out of my mind if I were not to carry out a resolution which I have set myself to carry out. I swear to you that I shall never be myself again until I have seen Marguerite. It is perhaps the thirst of the fever, a sleepless night's dream, a moment's delirium; but though I were to become a Trappist, like M. de Rance', after having seen, I will see.""I understand," I said to Armand, "and I am at your service. Have you seen Julie Duprat?""Yes, I saw her the day I returned, for the first time.""Did she give you the papers that Marguerite had left for you?"Armand drew a roll of papers from under his pillow, and immediately put them back.

"I know all that is in these papers by heart," he said. "For three weeks I have read them ten times over every day. You shall read them, too, but later on, when I am calmer, and can make you understand all the love and tenderness hidden away in this confession. For the moment I want you to do me a service.""What is it?"

"Your cab is below?"

"Yes.

"Well, will you take my passport and ask if there are any letters for me at the poste restante? My father and sister must have written to me at Paris, and I went away in such haste that I did not go and see before leaving. When you come back we will go together to the inspector of police, and arrange for to-morrow's ceremony."Armand handed me his passport, and I went to Rue Jean Jacques Rousseau. There were two letters addressed to Duval. I took them and returned. When I re-entered the room Armand was dressed and ready to go out.

"Thanks," he said, taking the letters. "Yes," he added, after glancing at the addresses, "they are from my father and sister.

They must have been quite at a loss to understand my silence."He opened the letters, guessed at rather than read them, for each was of four pages; and a moment after folded them up. "Come," he said, "I will answer tomorrow."We went to the police station, and Armand handed in the permission signed by Marguerite's sister. He received in return a letter to the keeper of the cemetery, and it was settled that the disinterment was to take place next day, at ten o'clock, that Ishould call for him an hour before, and that we should go to the cemetery together.

I confess that I was curious to be present, and I did not sleep all night. judging from the thoughts which filled my brain, it must have been a long night for Armand. When I entered his room at nine on the following morning he was frightfully pale, but seemed calm. He smiled and held out his hand. His candles were burned out; and before leaving he took a very heavy letter addressed to his father, and no doubt containing an account of that night's impressions.

Half an hour later we were at Montmartre. The police inspector was there already. We walked slowly in the direction of Marguerite's grave. The inspector went in front; Armand and Ifollowed a few steps behind.

同类推荐
  • 慈尊升度宝忏

    慈尊升度宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 得道梯橙锡杖经

    得道梯橙锡杖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西域行程记

    西域行程记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Author of Beltraffio

    The Author of Beltraffio

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说解节经

    佛说解节经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 阳痿的药膳疗法

    阳痿的药膳疗法

    本书是“男科专家谈药膳丛书”之一,主要介绍了阳痿的药膳治疗,在介绍各药膳的配料、制法、吃法、功效的同时,重点突出了专家提示,十分清楚地指出药膳的出处、性味、忌口、功效特色等。读了本书,普通读者在生活中选用药膳也更有把握;中医师也会从中受以启发,得到借鉴,在临床遣方用药治疗疾病的同时,可以据此嘱患者配合治疗,选用某些药膳,把药疗与食疗有机地结合起来。本书不仅具有临床医疗保健的实用价值,而且具有医药、饮食文化欣赏的特色,适合于普通大众及中医从业者阅读参考。
  • 魂缚兰陵

    魂缚兰陵

    她以为举凡穿越者,多半是二十一世纪,地球人口暴增,人们想象出来的给地球减压的事情。想想可以,但是不可当真。没想到,她不过就是抱着教科书睡觉,这一睡竟然就睡到了北齐,然后遇到了让她考试吃瘪被巫婆炮轰的罪魁祸首——兰陵王。好吧好吧,她承认她就是看上他了才会把他观察得那么仔细,才会在答应嫁给他后进而渴望起来。只是,这是怎么回事?不知道从哪里冒出来个小奶娃竟然冲着他喊爹?!好啊,不只是二婚,她还得给人当后妈!难道他对她那若有似无的宠爱都只是她的错觉?谜底揭晓,原来她只不过是……
  • 李叔同全集之书信(05)

    李叔同全集之书信(05)

    本书主要包含弘一法师致丰子恺、李圆净、孙选青、林赞华、朱稣典、刘质平、弘伞法师、广洽法师、芝峰法师、习律诸法师、刘肃平、赵柏癫、李晋章、亦幻法师、崔澍萍、性愿法师、瑞今法师、寂山和尚、蔡元培、开元慈儿院董事会等多人的书信。
  • 反派修炼手册

    反派修炼手册

    林小天现代意外扰乱美女渡劫,与美女一同穿越玄力世界,结果附身在各种丧尽天良事情做尽的林家少主林天身上。未婚妻退婚?没事,咱随身自带美艳妖娆大美女!原主被剖了丹珠不能修炼?没事,咱自带的美女会撰写功法!堂哥天天要夺他的少家主之位?来呀,老子一脚踹你回老家!平凡少年穿越异世修炼东方功法,你们身有丹珠苦修玄力就吊炸天?老子修阴气,掏你祖坟,度你祖宗,升级轻松无压力!
  • 九天囚魔记

    九天囚魔记

    妖魔在世,究竟又有谁能做到真正斩妖除魔,所谓的修仙者无非都是一些自私自利的家伙罢了。这是一个修真的少年,无意间接触到了上古封印,为了天下苍生,从此开始了封魔的故事。
  • 贪吃小娇娘

    贪吃小娇娘

    ——————————————本文日更,美食多多搞笑疯狂,主打言情,一女N男结局一对一,哇哈哈哈!——————————————她的卖身契上写着:食少力多!然而现下这个因他的总管一时同情买下的婢女正在他面前大吃特吃。左手一只鸡,右手一只鸭。她根本当他这武林第一邪庄的庄主是个米缸一样?为了一只白云猪手,她竟可无视他眸中杀意,用肥嫩的身子紧贴他蹭来蹭去!糟,什么时候他竟也开始学她乱用形容食物的字眼?可是,她眉眼弯弯的样子甜得好像桂花酥。身子软软好像香黏糕。连叫他的声音,也像极了缠缠绵绵的麦芽糖。她是专门生来治他的吗?还是从时间和空间的罅隙里溜出来的。他决定要她了,可她却在外面招蜂引蝶不亦乐乎。救救魔教首领、帮帮新科状元,左勾搭名厨右扒拉皇帝。她她她…他和她都有肌肤之亲了,她居然对他说——一夜风流不要太在意——她到底是要他怎么样——
  • 总裁大人别跑

    总裁大人别跑

    十年前的相遇,南宫婉莎就放不开闫伟轩。从小时候的跟屁虫变成亭亭玉立的羞涩少女,闫伟轩都没有把她当作女生看待过啊。心里多少的牵绊只是他嘴中的依赖和习惯,真是嘴里的情丝万缕没处说。不管了,这辈子就注定是他了,去到哪追到哪,就不信女追男还能隔层山。就算是他有女朋友又怎样?坚决拿下,就不信他闫伟轩这辈子能逃出她的手掌心
  • 绝望之矛

    绝望之矛

    张小明是个大学生,学的专业是武器工程。在大三的暑假中,一个当年考上北大的考古系同学叫他一起去考古,目的地是昆仑山脉的原始森林中刚被发现的公元前遗址,那个同学说考古的目的主要是同学聚会,带大家一起涨涨见识,张小明同意了。然后和同学们一起来到了那处遗址,然而,恶梦开始了,张小明和同学们进了遗址中的一扇门,那扇门刻着一行只有上帝认识的古语:灭世者选拔…
  • 腋门

    腋门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万化归墟

    万化归墟

    上古巨变,三千宗派一夜消失。若干年后,看赵恒手持万化真经,得上古丹宗传承,闯大夏,探巫域,携妖族。破上古之谜,御天外之敌。