登陆注册
14705200000093

第93章

Now I have no intention of setting down all the details of that dreadful journey through Zululand, even if I could recall them, which, for a reason to be stated, I cannot do. I remember that at first I thought of proceeding to Ulundi with some wild idea of throwing myself on the mercy of Cetewayo under pretence that I brought him a message from Natal. Within a couple of hours, however, from the top of a hill I saw ahead of me an impi and with it captured wagons, which was evidently heading for the king's kraal. So as I knew what kind of a greeting these warriors would give me, I bore away in another direction with the hope of reaching the border by a circuitous route. In this too I had no luck, since presently I caught sight of outposts stationed upon rocks, which doubtless belonged to another impi or regiment.

Indeed one soldier, thinking from my dress that I also was a Zulu, called to me for news from about half a mile away, in that peculiar carrying voice which Kaffirs can command. I shouted back something about victory and that the white men were wiped out, then put an end to the conversation by vanishing into a patch of dense bush.

It is a fact that after this I have only the dimmest recollection of what happened. I remember off-saddling at night on several occasions. I remember being very hungry because all the food was eaten and the dog, Lost, catching a bush buck fawn, some of which I partially cooked on a fire of dead wood, and devoured. Next I remember--I suppose this was a day or two later--riding at night in a thunderstorm and a particularly brilliant flash of lightning which revealed scenery that seemed to be familiar to me, after which came a shock and total unconsciousness.

At length my mind returned to me. It was reborn very slowly and with horrible convulsions, out of the womb of death and terror.

I saw blood flowing round me in rivers, I heard the cries of triumph and of agony. I saw myself standing, the sole survivor, on a grey field of death, and the utter loneliness of it ate into my soul, so that with all its strength it prayed that it might be numbered in this harvest. But oh! it was so strong, that soul which could not, would not die or fly away. So strong, that then, for the first time, I understood its immortality and that it could _never_ die. This everlasting thing still clung for a while to the body of its humiliation, the mass of clay and nerves and appetites which it was doomed to animate, and yet knew its own separateness and eternal individuality. Striving to be free of earth, still it seemed to walk the earth, a spirit and a shadow, aware of the hatefulness of that to which it was chained, as we might imagine some lovely butterfly to be that is fated by nature to suck its strength from carrion, and remains unable to soar away into the clean air of heaven.

Something touched my hand and I reflected dreamily that if I had been still alive, for in a way I believed that I was dead, I should have thought it was a dog's tongue. With a great effort I lifted my arm, opened my eyes and looked at the hand against the light, for there was light, to see it was so thin that this light shone through between the bones. Then I let it fall again, and lo! it rested on the head of a dog which went on licking it.

A dog! What dog? Now I remembered; one that I had found on the field of Isandhlwana. Then I must be still alive. The thought made me cry, for I could feel the tears run down my cheeks, not with joy but with sorrow. I did not wish to go on living. Life was too full of struggle and of bloodshed and bereavement and fear and all horrible things. I was prepared to exchange my part in it just for rest, for the blessing of deep, unending sleep in which no more dreams could come, no more cups of joy could be held to thirsting lips, only to be snatched away.

I heard something shuffling towards me at which the dog growled, then seemed to slink away as though it were afraid. I opened my eyes again, looked, and closed them once more in terror, for what I saw suggested that perhaps I was dead after all and had reached that hell which a certain class of earnest Christian promises to us as the reward of the failings that Nature and those who begat us have handed on to us as a birth doom. It was something unnatural, grey-headed, terrific--doubtless a devil come to torment me in the inquisition vaults of Hades. Yet I had known the like when I was alive. How had it been called? I remembered, "The-thing-that-never-should-have-been-born." Hark!

It was speaking in that full deep voice which was unlike to any other.

"Greeting, Macumazahn," it said. "I see that you have come back from among the dead with whom you have been dwelling for a moon and more. It is not wise of you, Macumazahn, yet I am glad who have matched my skill against Death and won, for now you will have much to tell me about his kingdom."

So it was Zikali--Zikali who had butchered my friends.

"Away from me, murderer!" I said faintly, "and let me die, or kill me as you did the others."

He laughed, but very softly, not in his usual terrific fashion, repeating the word "murderer" two or three times. Then with his great hand he lifted my head gently as a woman might, saying--"Look before you, Macumazahn."

I looked and saw that I was in some kind of a cave. Outside the sun was setting and against its brightness I perceived two figures, a white man and a white woman who were walking hand in hand and gazing into each other's eyes. They were Anscombe and Heda passing the mouth of the cave.

"Behold the murdered, O Macumazahn, dealer of hard words."

"It is only a trick," I murmured. "Kaatje saw them dead and buried."

"Yes, yes, I forgot. The fat fool-woman saw them dead and buried. Well, sometimes the dead come to life again and for good purpose, as you should know, Macumazahn, who followed the counsel of a certain Mameena and wandered here instead of rushing onto the Zulu spears."

I tried to think the thing out and could not, so only asked--"How did I come? What happened to me?"

同类推荐
热门推荐
  • 人类拯救计划书

    人类拯救计划书

    御剑九霄外,千里壶庭中。闲时观涛澜,拂袖意擒龙。千载无尽时,笑待风云涌。醉卧大竹峰,欲试比天公!一觉醒来,已到了陌生的地方,应该怎么办?
  • 因为你我相信爱

    因为你我相信爱

    大龄剩女偶遇大明星,没想遭到大明星的一系列捉弄,更没想到大明星竟敞开了关闭已久的心扉,啧啧,看客们看过来,看一看明星们生活的点点滴滴,看一看大龄剩女的完美蜕变,看一看和明星宋老公的情爱纠葛……
  • 天朝圣尊

    天朝圣尊

    九霄银河,以武魂为主。少年天云本是天才,但半路夭折,被人废掉修为。神级强者天朝在踏入无上时,被人偷袭,因而肉体爆裂,但神魂还在。当他在虚空漫步时,看到了天云,本可以夺舍天云,但他没有。反而将毕生都传给了天云身上,天云非常感激,在武道顶峰时没有自己的名号,而用了天朝的名号,天朝圣尊。
  • 玄择

    玄择

    选择,改变的是这天地,还是这世界或者他只能改变自己呢?一个看似简单的选择,走错一步则步步皆错,想要挽回就必须付出与此更加大的代价,而这个代价可能小到微不足道;也可能大到影响整个世界。对还是错,全靠自己。QQ群:99642366感谢创世的大火书评。
  • 弑天化羽

    弑天化羽

    远古王庭时代终结,让一切曾被压制在王庭下的百花悄然绽放,元素,魔法,玄功,魔兽...瑰丽的一切炫目的让这个世界夺目迷人。而在那一片文化的混乱之地,一位独特的少年却意外获得上个王庭时代终结拜占王庭的传承。
  • 死神的寄主

    死神的寄主

    这是一个奇异的世界,在这个世界上拥有一种特殊的存在——伴生灵魂。伴生灵魂种类繁多,或禽,或兽,或神,或魔。然而有一种传说中的伴生灵魂却为世间所不齿,那便是死神。每万年死神便会降临在一个新的寄主体中,而这个被死神选中的孩子往往会令风云变色,腥风血起......或许,导致一切动乱的不是死神,而是...人心...
  • 你要宠着我

    你要宠着我

    他赢了比赛,成了她的未婚夫,有时候可能会发生争执或怄气把。但是南宫桀总会先认错,和慕槿曦和解,不然只能睡沙发,可怜的妻管严。但还有一点啊,有时候慕槿曦做错事,也有惩罚,惩罚在内容里,去看吧。他们始终快乐地生活着,天荒地老,海枯石烂。令人羡慕的郎才女貌。
  • 首席豪门,夜少你太猛

    首席豪门,夜少你太猛

    “老婆,求包养,求负责,求生猴子~~”“去你妹的!”“唔,老婆你又骂脏~~”夏溪朝天咆哮,尼玛,谁能来收个妖孽?不就是睡了一晚嘛,为啥变成女流氓调戏良家妇男了!!!某人说:可不就是幽怨小媳妇倒追女流氓嘛~~~众人不禁挑眉观望,啧啧啧~夜BOSS终于有着落了!
  • 冥恸

    冥恸

    十九年前埋下因,便于十九年后结出果,于衍生四周穿花蝴蝶般的因果律,将其身与冥府洞穿,斑斓世界,形形色色的牛鬼蛇神,面对万丈红尘所选的不同的业,得之以瑰丽。“死者,是地狱的生气……”(非龙傲天文,新人新书,希望支持)
  • 心升

    心升

    人生看做登山,每一步视不同景,每一步生不同欲。理想的实现总是伴随着荆棘坎途,心智的磨砺犹如业火的焚烧,欲望让我抛弃所有,付出得到与生相伴,得到的真是自己需要的么,好像不尽然也。命运是冥冥之中,人是否去顺其运,还是改其命,亦真易假,陌途难料。