登陆注册
14363000000063

第63章

When she came into the bedroom, he was already in bed. His lips were sternly compressed, and his eyes looked away from her. Anna got into her bed, and lay expecting every minute that he would begin to speak to her again. She both feared his speaking and wished for it. But he was silent.

She waited for a long while without moving, and forgot about him. She thought of that other; she pictured him, and felt how her heart was flooded with emotion and guilty delight at the thought of him. Suddenly she heard an even, tranquil snore. For the first instant Alexei Alexandrovich seemed, as it were, appalled at his own snoring, and ceased; but after a pause of one or two breaths, the snore sounded again, with a new tranquil rhythm.

`It's late, it's late,' she whispered with a smile. A long while she lay, without moving, and with open eyes, whose brilliance she almost fancied she could herself see in the darkness.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 2, Chapter 10[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 10 From that time a new life began for Alexei Alexandrovich and for his wife.

Nothing special happened. Anna went out into society, as she had always done, was particularly often at Princess Betsy's, and met Vronsky everywhere.

Alexei Alexandrovich saw this, but was powerless to do anything. All his efforts to draw her into open discussion she confronted with a barrier which he could not penetrate, made up of a sort of amused perplexity. Outwardly everything was the same, but their inner relations were completely changed.

Alexei Alexandrovich, a man of great power in the world of politics, felt himself helpless in this matter. Like an ox with head bent submissively, he waited the fall of the poleax which he felt was lifted over him. Every time he began to think about it, he felt that he must try once more; that by kindness, tenderness and persuasion there was still hope of saving her, of bringing her back to herself, and every day he was on the verge of talking to her. But every time he began he felt that the spirit of evil and deceit, which had taken possession of her, had possession of him too, and he talked to her in a tone quite unlike that which he had meant to use. Involuntarily he talked to her in his habitual tone of bantering at anyone who should say what he was saying. And in that tone it was impossible to say to her what the occasion demanded.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 2, Chapter 11[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 11 That which to Vronsky had been for almost a whole year the one absorbing desire of his life, replacing all his old desires; that which to Anna had been an impossible, terrible, and, for that very reason, a more entrancing dream of happiness - that desire had been fulfilled. He stood before her, pale, his lower jaw quivering, and besought her to be calm, without himself knowing how or why.

`Anna! Anna!' he said with a quivering voice, `Anna, for God's sake!...'

But the louder he spoke, the lower she cast down her once proud and gay, but now shame-stricken head, and she bowed down and sank from the sofa where she was sitting - down on the floor, at his feet; she would have fallen on the carpet if he had not held her.

`My God!' Forgive me!' she said, sobbing, pressing his hands to her bosom.

She felt so sinful, so guilty, that nothing was left her but to humiliate herself and beg forgiveness, and as now there was no one in her life but him, to him, too, she addressed her prayer for forgiveness. Looking at him, she had a physical sense of her humiliation, and she could say nothing more. And he felt as a murderer must feel when he beholds the body he has robbed of life. That body, robbed by him of life, was their love, the first stage of their love. There was something awful and revolting in the memory of what had been bought at this fearful price of shame. Shame at her spiritual nakedness crushed her and infected him. But in spite of all the murderer's horror before the body of his victim, he must hack it to pieces, hide the body, must use what the murderer had gained by his murder.

And as the murderer, with fury, and, as it were, with passion, falls on the body, and drags it, and hacks at it - so he covered her face and shoulders with kisses. She held his hand, and did not stir. Yes, these kisses - that is what has been bought by this shame. Yes, and this one hand, which will always be mine - the hand of my accomplice. She lifted up that hand and kissed it. He sank on his knees and tried to see her face;but she hid it, and said nothing. At last, as though making an effort over herself, she got up and pushed him away. Her face was still as beautiful, but it was only the more pitiful for that.

`All is over,' she said; `I have nothing but you. Remember that.'

`I can never forget what is my whole life. For one instant of this happiness...'

`Happiness!' she said with horror and loathing and her horror unconsciously infected him. `For God's sake, not a word, not a word more.'

She rose quickly and moved away from him.

`Not a word more,' she repeated, and with a look of chill despair, incomprehensible to him, she parted from him. She felt that at that moment she could not put into words the sense of shame, of rapture, and of horror at this stepping into a new life, and she did not want to speak of it, to vulgarize this feeling by inappropriate words. But later too, and the next day, and the day after, she still found no words in which she could express the complexity of those feelings; indeed, she could not even find thoughts in which she could clearly think out all that was in her soul.

She said to herself. `No, just now I can't think of it - later on, when I am calmer.' But this calm for thoughts never came; every time the thought rose of what she had done and what would happen to her, and what she ought to do, a horror came over her and she drove those thoughts away.

`Later, later,' she said, `when I am calmer.'

同类推荐
热门推荐
  • 明末红颜为君生

    明末红颜为君生

    她如何料想得到,她竟也会遭遇男友出轨之事。悲痛欲绝的她,拼命想要逃离这个充满了前男友影子的城市,可是命运的油轮又会把她带到哪里去呢?网上流行的穿越也让她给碰上了么?那她又穿越到了哪里?不再相信爱情的她,能否再次相信;这世上还有个人是在为她守候?在穿越后的这个年代里,她是能成就一生一世一双人?还是只求君心似我心?在这深深宫闱中,深得帝王宠爱却又无争无求的她。又将遭遇怎样的刁难迫害?在这个时局动荡、摇摇欲坠的王朝中,她如何为自己的夫君出谋划策,度过一次又一次贼党的迫害?
  • 重生之我欲成神

    重生之我欲成神

    为摆脱神族的奴役,他毅然魂寂万年!万年之后,他苏醒于茫茫骨塚之内,愤然咆哮:弱者为食,强者为神!尔等自封为神,我便奉天承运,诛杀尔等,取而代之!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 拒嫁豪门:帝少追妻路迢迢

    拒嫁豪门:帝少追妻路迢迢

    被后母扫地出门,她抱着孩子露宿街头;被狂妄自大的男人占便宜,男人吃完居然要她负责!她一穷二白,还带着孩子,哪里养的起一个集团总裁?“女人,既然你养不起我,那换我养你吧。”宝宝探出脑袋,兴奋的鼓掌:“好啊好啊,正好妈咪缺个老公,我也缺个爹地。”
  • 纳训评传

    纳训评传

    《纳训评传》坚持实事求是的原则,对纳训一生的爱国热情、理想与追求,以及曲折的人生经历、鲜为人知的遭际命运、不寻常的痛苦和欢乐,作了较全面、客观的描述,并对其文学翻译活动和各译本特色,及其在民族教育与中阿文翻译方面所做的贡献作了介绍。纳训,是我国现代译坛上一位卓有成就的阿拉伯文学翻译大家。
  • 原创技术发明方法:自主创新源泉

    原创技术发明方法:自主创新源泉

    本书运用支点成功学理论,系统阐述了自主创新的核心问题——原创创新,深刻揭示了原创技术发明方法。作者在深入研究西方科学技术发明历史的过程中,从建设创新型国家和突破西方专利壁垒的高度,提出了支点创新力理论和方法;它以苏格拉底“转动自己”和阿基米德支点“尤里卡”内涵为源,从科学技术发明史上众多经典案例中,总结了顿悟——发现科学规律——产出原创技术原理——原理转化原创技术原型——在不断创新过程中,形成自己的品牌、标准……原创成为一切创新的源泉。本书为广大读者掌握技术跨越发展之道,提升个人发展竞争能力,突破跨国公司专利壁垒,展开了独到的路径;这是一种全新的原创创新思维方法。
  • 乡村小伙闯都市

    乡村小伙闯都市

    孙子龙从山村走进繁华都市,只为干一番大事业。可老天爷偏偏跟这个穷小子过不去,让他干啥,啥不成。结果因为一次英雄救美,昏迷醒来的他居然有了两种特殊的异能。黑道大哥称他为兄弟,商道喊他一声财神爷。钱、地位、美女、他统统收入囊中。感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 姻缘错:皇弟的囚妃

    姻缘错:皇弟的囚妃

    一块三生石让她看到前世,青梅竹马,姐弟情深,相濡以沫终成殇。一条黑手链让她再回前世,她想再续前缘,他却已成为当今王爷。物是人非,她甘愿等待守候。命中注定的缘分,斩不掉的纠缠,折磨,吸引。原以为倾尽所有,终可以执手相牵。却不料,尘埃落定后才发现,竟始终只是他手中的一颗棋子。她心灰意冷,他却说:就算是恨,你也得留在朕的身边。两世情缘,一次次错过,繁华落尽,他们最终能否终成眷属,执手相看盛世烟花。
  • 王源之薄荷小王子

    王源之薄荷小王子

    一个天使般的男孩,偶然遇到了一个可爱的女孩。渐渐的,他们熟悉了起来。可是面对强劲的对手,她会成功吗?
  • 宠妻有瘾之倾世魔妃

    宠妻有瘾之倾世魔妃

    “若世人欺我,辱我,你该如何?”她挑眉冷笑。“那本尊便为你欺天下人,杀六界神,血染世间。”他妖孽地勾唇,轻付在她耳边,气息灼热,“因为,本尊的女人只有本尊能欺负。”她无语,一脚踹过去。当现代王牌特种兵的她魂穿到异世,成了一无是处的白痴大小姐,从此一路过关斩六将,神兽、神器、神丹皆收入囊中。什么天才?遇见她都见鬼去吧。直到遇上妖孽又强大的他,强者之间的火花,究竟是谁收服了谁?