登陆注册
14363000000126

第126章

I'll break through the spider's web of lies in which he wants to catch me, come what may. Anything's better than lying and deceit.'

`But how? My God! my God! Was ever a woman so miserable as I am?...'

`No; I will break through it, I will break through it!' she cried, jumping up and keeping back her tears. And she went to the writing table to write him another letter. But at the bottom of her heart she felt that she was not strong enough to break through anything, that she was not strong enough to get out of her old position, however false and dishonorable it might be.

She sat down at the writing table, but instead of writing she clasped her hands on the table, and, laying her head on them, burst into tears, with sobs and heaving breast, like a child crying. She was weeping because her dream of her position being made clear and definite had been annihilated forever. She knew beforehand that everything would go on in the old way, and far worse, indeed, than in the old way. She felt that her position in the world she enjoyed, and which had seemed to her of so little consequence in the morning, was now precious to her, that she would not have the strength to exchange it for the shameful position of a woman who has abandoned husband and child to join her lover; that however much she might struggle, she could not be stronger than herself. She would never know freedom in love, but would remain forever a guilty wife, with the menace of detection hanging over her at every instant; deceiving her husband for the sake of a shameful connection with a man living apart and away from her, whose life she could never share. She knew that this was how it would be, and at the same time it was so awful that she could not even conceive what it would end in. And she cried without restraint, as children cry when they are punished.

The sound of a footman's steps forced her to rouse herself, and, hiding her face from him, she pretended to be writing.

`The messenger asks if there's any answer,' the footman informed her.

`Any answer? Yes,' said Anna. `Let him wait. I'll ring.'

`What can I write?' she thought. `What can I decide upon alone?

What do I know? What do I want? What is there I care for?' Again she felt that her soul was beginning to double. She was terrified again at this feeling, and clutched at the first pretext for doing something which might divert her thoughts from herself. `I ought to see Alexei' (so she called Vronsky in her thoughts); `no one but he can tell me what I ought to do.

I'll go to Betsy's, perhaps I shall see him there,' she said to herself, completely forgetting that, when she had told him the day before that she was not going to Princess Tverskaia's he had said that in that case he should not go either. She went up to the table, wrote to her husband: `Ihave received your letter. - A.'; and, ringing the bell, gave it to the footman.

`We are not going,' she said to Annushka, as she came in.

`Not going at all?'

`No; don't unpack till tomorrow, and let the carriage wait. I'm going to the Princess.'

`Which dress am I to get ready?'

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 17[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 17 The croquet party to which the Princess Tverskaia had invited Anna was to consist of two ladies and their adorers. These two ladies were the chief representatives of a select new Peterburg circle, nicknamed, in imitation of some imitation, Les sept merveilles du monde . These ladies belonged to a circle which, though of the highest society, was utterly hostile to that in which Anna moved. Moreover, old Stremov, one of the most influential people in Peterburg, and the admirer of Liza Merkalova, was Alexei Alexandrovich's enemy in the political world. From all these considerations Anna had not meant to go, and the hints in Princess Tverskaia's note referred to her refusal. But now Anna was eager to go, in the hope of seeing Vronsky.

Anna arrived at Princess Tverskaia's earlier than the other guests.

At the very moment of her entry, Vronsky's footman, with his side whiskers combed out, and looking like a Kammerjunker, went in too. He stopped at the door, and, taking off his cap, let her pass. Anna recognized him, and only then recalled that Vronsky had told her the day before that he would not come. Most likely he was sending a note to say so.

As she took off her outer garment in the hall, she heard the footman say, rolling his r's even like a Kammerjunker: `From the Count for the Princess,' as he handed over the note.

She longed to question him as to where his master was. She longed to turn back and send him a letter to come and see her, or to go herself to see him. But none of the three courses was possible. Already she heard bells ringing ahead of her to announce her arrival, and Princess Tverskaia's footman was standing at the open door waiting for her to pass into the inner rooms.

`The Princess is in the garden; she will be informed immediately.

Would you be pleased to walk into the garden?' announced another footman in another room.

The position of uncertainty, of indecision, was still the same as at home - worse, in fact, since it was impossible to take any step, impossible to see Vronsky, and she had to remain here among outsiders, in company so uncongenial to her present mood. But she was wearing a dress that she knew suited her. She was not alone; all around was that luxurious setting of idleness that she was used to, and she felt less wretched than at home. She was not forced to think what she had to do. Everything would be done of itself. On meeting Betsy coming toward her in a white gown that struck her by its elegance, Anna smiled to her just as she always did.

Princess Tverskaia was walking with Tushkevich and a young lady, a relation, who, to the great joy of her parents in the provinces, was spending the summer with the fashionable Princess.

There was probably something unusual about Anna, for Betsy noticed it at once.

同类推荐
热门推荐
  • 我是分裂者

    我是分裂者

    目睹从小长大的孤儿院遭受屠杀,唯一的幸存者白瞬凡因刺激导致多重人格的出现,走上了一条不死不休的复仇之路。痛苦和绝望让白瞬凡得到各种能力,同时他精神也变得不太正常。在人前,他是阳光善良且懦弱的少年,在背后,他却是惊世残暴的复仇者。
  • 我的头发会说话

    我的头发会说话

    那是个阳光明媚的早上,我的头发说话了,没错,我的头发
  • 逆行伐真

    逆行伐真

    修真者是什么?他们疯狂掠夺外界资源来强化自己,视人命如草芥,没有节制的使用天地灵气,信奉弱肉强食的丛林法则,在他们内部,也是勾心斗角,阴谋诡计不断,无论从哪一点看来,他们都是邪恶的一方。但是,世界就是这样,力量决定一切,强者肆意揉捏弱者,弱者只能欺凌更弱者,但是有一天,叶言觉得,这样的世界是错误的。他的敌人不是修真者,而是修真者的存在。
  • 冰封战甲

    冰封战甲

    一个被吸血鬼咬过的少年,在神秘人的指点下,吞食了传说中的龙元,从而获得了可以与魔族堕天使变身相媲美的龙翼变身能力。冷酷的黑色龙翼,传说中的冰封战甲,火凤凰之血,阿努比斯契约,狂化后嗜血的双目,必将在大陆掀起血雨腥风!是谁,在月夜中披头散发,在群狼中不畏死生?是谁,在万马千军中,挥动死亡的龙翼,傲立沙场?是谁,抛弃世间的善恶,弃世间千万生灵,毅然与阿努比斯签订契约?龙翼当空,狂歌千载,世人皆欲杀。天若弃我,我愿成魔,纵使生灵涂炭!纵使天崩地碎!纵使我血染青天!
  • 网游之法魂传说

    网游之法魂传说

    24世纪的暗波涌动抵挡不住现实的需求,三大政权联手合作的"消遣项目"《神灭》在开服当天迎来了一个落寞的贵族。自由修改的数据,现实中不可染指的身份,苏离不用惧怕他人的调查;现实传说中的魔法被自创,给予多职业能力的神秘法师,苏离站在游戏的巅峰;智脑滋生的自我意识,现实中政客的明争暗斗,游戏中好友在现实中并肩作战。一款游戏,真正改变了现实;一群玩家,改变了无数人的生活。这是一个不讲道理的YY文,这是一个不讲道理的玩家崛起的故事。
  • TFBOYS为你而生

    TFBOYS为你而生

    失忆还是复仇?女主的回归只是为了复仇吗?
  • 《仙途纨绔》

    《仙途纨绔》

    我乃仙界废材郎,借尸还魂上错床。爱看沙滩比基尼,鼻血直流九天扬。宋高祖与铁林张,哪个能敌我流氓。园中禁果没尝够,羞耻不在此皮囊。想想美女谁犯法,把妹泡妞太寻常。要知此世谁最强,仙途纨绔陆家郎。娶了明星当老婆,熊抱校花入洞房。她们性感皆尤物,男人本色为卿狂。
  • 云山牧歌

    云山牧歌

    (真·简介这是一个患肺癌的电竞职业选手在得知自己只有一年生命后,奋不顾身回到赛场的故事)如果你有一天发现,自己只剩下一年的时间,你该怎么办?如果你有一天发现,自己的身体不听使唤了,你该怎么办?如果你有一天发现,自己再也走不出病房了,你该怎么办?怎么办?你只有两个选择在哀怨中死去或者用最后的时间做自己最想做的事死神面前,你如何抉择?——谨以此文,致与命运抗争的人
  • 杨小阳的假期

    杨小阳的假期

    杨小阳是一个10岁的男孩,和爸爸妈妈一起住在东海边上的一个小渔村里。他的爸爸叫杨大海,妈妈叫王海秀,反正都和海有关,因为他们两人都是渔民的后代。杨小阳的爷爷奶奶、姥姥姥爷都是渔民。爸爸妈妈出海打鱼的时候,杨小阳就跟着爷爷奶奶一起在小渔村里生活,或者他有时还跑到姥姥姥爷住的另一个小渔村玩儿。既然杨小阳的爸爸妈妈的名字都和海有关,杨小阳的名字也该和海有关啊,怎么看上去一点儿关系也没有呢?告诉你吧,杨小阳的名字和海关系可大啦。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)