登陆注册
14363000000125

第125章

Whom to take with me? Yes - to Moscow, by the evening train. Annushka and Seriozha, and only the most necessary things. But first I must write to them both.' She went quickly indoors into her boudoir, sat down at the table, and wrote to her husband:

`After what has happened I cannot remain any longer in your house.

I am going away, and taking my son with me. I don't know the law; and so I don't know with which of the parents the son should remain; but I take him with me because I cannot live without him. Be generous, leave him to me.'

Up to this point she wrote rapidly and naturally, but the appeal to his generosity, a quality she did not recognize in him, and the necessity of winding up the letter with something touching, pulled her up.

`Of my fault and my remorse I cannot speak, because...'

She stopped again, finding no connection in her ideas. `No,' she said to herself, `there's no need of anything,' and tearing up the letter, she wrote it again, leaving out the allusion to generosity, and sealed it up.

Another letter had to be written to Vronsky. `I have told my husband,'

she wrote, and she sat a long while unable to write more. It was so coarse, so unfeminine. `And what more am I to write him?' she said to herself.

Again a flush of shame spread over her face; she recalled his composure, and a feeling of anger against him impelled her to tear the sheet with the phrase she had written into tiny bits. `No need of anything,' she said to herself, and closing her blotting case she went upstairs, told the governess and the servants that she was going that day to Moscow, and at once set to work to pack up her things.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 16[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 16 All the rooms of the summer villa were full of porters, gardeners, and footmen, going to and fro carrying out things. Cupboards and chests were open; twice they had to run to a store for cord; pieces of newspaper were cluttering the floor. Two trunks, some bags and strapped-up plaids had been carried down into the hall. The carriage and two hired cabs were waiting at the steps. Anna, forgetting her inward agitation in the work of packing, was standing at a table in her boudoir, packing her traveling bag, when Annushka called her attention to the clatter of some carriage driving up.

Anna looked out of the window and saw Alexei Alexandrovich's messenger on the steps, ringing at the front doorbell.

`Run and find out what it is,' she said, and, with a calm sense of being prepared for anything, she sat down in a low chair, folding her hands on her knees. A footman brought in a thick packet directed in Alexei Alexandrovich's hand.

`The messenger has orders to wait for an answer,' he said.

`Very well,' she said, and as soon as he had left the room she tore open the letter with trembling fingers. A packet of unfolded banknotes done up with a band fell out of it. She extricated the letter and began reading it from the end. `Preparations shall be made for your arrival here...

I attach particular significance to compliance....' she read. She ran through it backward, read it all through, and once more read the letter all through again, from the beginning. When she had finished, she felt that she was cold all over, and that a fearful calamity, such as she had not expected, had burst upon her.

In the morning she had regretted that she had spoken to her husband, and wished for nothing so much as that those words might be unspoken. And here this letter regarded them as unspoken, and gave her what she had wanted.

But now this letter seemed to her more awful than anything she had been able to conceive.

`He's right!' she said. `Of course, he's always right; he's a Christian, he's generous! Yes, vile, base creature! And no one understands it except me, and no one ever will; and I can't explain it. They say he's so religious, so high-principled, so upright, so clever; but they don't see what I've seen. They don't know how he has crushed my life for eight years, crushed everything that was living in me - he has not once even thought that I'm a live woman who must have love. They don't know how at every step he's humiliated me, and been just as pleased with himself. Haven't I striven - striven with all my strength - to find something to give meaning to my life? Haven't I struggled to love him, to love my son when I could not love my husband? But the time came when I knew that I couldn't cheat myself any longer, that I was alive, that I was not to blame, that God has made me so that I must love and live. And now what does he do? If he'd killed me, if he'd killed him, I could have borne anything, I could have forgiven anything; but, no, he...'

`How was it I didn't guess what he would do? He's doing just what's natural to his mean character. He'll keep himself in the right, while he'll drive me, in my ruin, still lower, still to worse ruin...'

`'You can conjecture what awaits you and your son,'' she recalled a part of his letter. `That's a threat to take away my child, and most likely according to their stupid law he can. But I know very well why he says it. He doesn't believe even in my love for my child, or he despises it (just as he always used to ridicule it). He despises that feeling in me, but he knows that I won't abandon my child, that I can't abandon my child, that there could be no life for me without my child, even with him whom I love; but that if I abandoned my child and ran away from him, Ishould be acting like the most infamous, basest of women. He knows that, and knows that I am incapable of doing that.'

`Our life must go on as it has done in the past,' she recalled another sentence in his letter. `That life was miserable enough in the old days; it has been awful of late. What will it be now? And he knows all that; he knows that I can't repent breathing, repent loving; he knows that it can lead to nothing but lying and deceit; but he wants to go on torturing me. I know him; I know that he's at home and is happy in deceit, like a fish swimming in the water. No, I won't give him that happiness.

同类推荐
热门推荐
  • 无梦仙道

    无梦仙道

    一天,可以改变很多;一天,亦可以什么都改变不了。在那个仙路断了的时代,他从未放弃,为救自己爱的人,为了他爱的人和他的兄弟,努力的为自己续上仙路,改变他们的命运。生活,无奈;可命运,应该自己主宰。暮谷尘强势崛起,重续仙路。
  • 许诺星辰

    许诺星辰

    哎?你们都姓穆吗?没有,我是羡慕的慕;他是肃穆的穆哦。那你喜欢他!我……你管我!
  • 苍天禁纪

    苍天禁纪

    在武者的世界里,就是一场屠杀——一将功成万骨枯只有一场场屠杀才能奠基出一条条英雄血路…………————新书等级:武者、地武境、天武境、真武境、灵武境、玄武境、轮武境、圣武境、神武境(神)
  • 战统

    战统

    主角信条:“我名龙鳞!龙有逆鳞!触者必死!”父母要求1:“我们不要求你什么!只要求你!保护好自己的女人!保护好自己的妹妹!对得起兄弟!”父母要求2:“身为男儿!应当顶天立地!不畏一切!”父母要求3:“无论在哪!照顾好自己!”但奈何,意外总是接连不断,他不认命!为了能回家而变强!为了能不受系统限制而变强!他能否成功呢?!一切尽在《战统》!本书慢热,不会三章出矛盾金手指,五十章为限,这之前都是一些铺垫!极度重要的铺垫!
  • 异世离羽傲天下

    异世离羽傲天下

    被极其宠爱自己的义父杀死,她一如从前般天真吗?穿越至异世,她会如何呢?遇见邪魅如妖的他竟是自己的师父,她会如何呢?
  • 独宠我的霸道校草

    独宠我的霸道校草

    他,是我们皇甫贵族学院里神话。他,拥有着显赫的身世,迷人的外表。他,却唯独爱上了一个普通的再不能普通的她。这是她的荣幸,但是她却再开始丝毫不在意。到了最后,他终于得知,她,就是自己夜夜思念的小人儿。她,却将一切的一切都忘记了,,,,,,
  • TFBOYS之遇见青涩柠檬

    TFBOYS之遇见青涩柠檬

    从白天到黑夜从春天到冬天从街头到舞台从heart到洋从2013年到2023年从地方台到央视从青春活力到白发苍苍从休闲装歌声为伴到西装革履新娘为伴我们能做的不多只有陪伴
  • 特种妖灵

    特种妖灵

    结合现代特种力量和千年灵妖的完美结合,谁说女子不如男,谁说丛林探险、抓捕凶犯、深入敌后、武装作战,只属于男性或女汉子。自古以来,以柔克刚的故事比比皆是,如果这温柔加上灵力,又会碰撞出怎么样的意想不到的奇妙故事呢。本书是小女子突发奇想,为什么跟男人们一起并肩作战的女队员一定要短发,一定是威武强壮缺少女人味的。灵妖带大家走入魅与美,柔与水的另一个结界的强大力量!
  • 玄焰大帝

    玄焰大帝

    世界元素数不胜数,胡扬以火入道,以火化道。p:本书不是斗破类
  • 校草的萌妹小女友

    校草的萌妹小女友

    哇塞!新晋的帅锅转校生,战斗值完胜灌篮高手,美颜值秒爆学院美男榜NO.1?!花痴萌妹眼冒桃心,摩拳擦掌,誓要折下这绝版校草!“妹控”亲哥做后盾,闺中损友成军师;打探身份,制造浪漫,趁机扑倒……奸笑,学长这回保你无窗可跳!