登陆注册
14363000000113

第113章

The new frocks were taken off, and orders were given for the little girls to have their blouses put on, and the boys their old jackets, and the wide droshky to be harnessed - with Brownie, to the bailiff's annoyance, again in the shafts - to drive out for mushroom picking and bathing. Aroar of delighted shrieks arose in the nursery, and never ceased till they had set off for the bathing place.

They gathered a whole basketful of mushrooms; even Lily found a birch mushroom. It had always happened before that Miss Hoole found them and pointed them out to her; but this time she found a big one quite by herself, and there was a general scream of delight; `Lily has found a mushroom!'

Then they reached the river, put the horses under the birch trees, and went to the bathing place. The coachman, Terentii, hitched the horses, who kept whisking away the horseflies, to a tree, and, treading down the grass, lay down in the shade of a birch and smoked his shag, while the never-ceasing shrieks of delight of the children floated across to him from the bathing place.

Though it was hard work to look after all the children and restrain their pranks, though it was difficult, too, to keep one's head and not mix up all the stockings, little breeches, and shoes for the different legs, and to undo and to do up again all the tapes and buttons, Darya Alexandrovna, who had always liked bathing herself, and believed it to be very good for the children, enjoyed nothing so much as bathing with all the children.

To go over all those fat little legs, pulling on their stockings, to take in her arms and dip those little naked bodies, and to hear their screams of delight and alarm, to see the breathless faces with wide-open, scared, and happy eyes of all her splashing cherubs, was a great pleasure to her.

When half the children had been dressed, some peasant women in holiday dress, out picking herbs, came up to the bathing shed and stopped shyly. Matriona Philimonovna called one of them and handed her a sheet and a shirt that had dropped into the water for her to dry them, and Darya Alexandrovna began to talk to the women. At first they laughed behind their hands and did not understand her questions, but soon they grew bolder and began to talk, winning Darya Alexandrovna's heart at once by the genuine admiration of the children that they showed.

`My, what a beauty! As white as sugar,' said one, admiring Tanechka, and shaking her head, `but thin....'

`Yes, she has been ill.'

`Lookee, they've been bathing him too,' said another, pointing to the breast baby.

`No; he's only three months old,' answered Darya Alexandrovna with pride.

`You see!'

`And have you any children?'

`I've had four; I've two living - a boy and a girl. I weaned her last carnival.'

`How old is she?'

`Why, more than one year old.'

`Why did you nurse her so long?'

`It's our custom; for three fasts....'

And the conversation became most interesting to Darya Alexandrovna.

What sort of time did she have? What was the matter with the boy? Where was her husband? Did it often happen?

Darya Alexandrovna felt disinclined to leave the peasant women, so interesting to her was their conversation, so completely identical were all their interests. What pleased her most of all was that she saw clearly what all the women admired more than anything was her having so many children, and such fine ones. The peasant women even made Darya Alexandrovna laugh, and offended the English governess, because she was the cause of the laughter she did not understand. One of the younger women kept staring at the Englishwoman, who was dressing after all the rest, and when she put on her third petticoat she could not refrain from the remark, `My, she keeps putting on and putting on, and she'll never have done!' she said, and they all went off into peals of laughter.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 09[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 9 On the drive home, as Darya Alexandrovna, with all her children round her, their heads still wet from their baths, and a kerchief tied over her own head, was getting near the house, the coachman said: `There's some gentleman coming: the master of Pokrovskoe, I do believe.'

Darya Alexandrovna peeped out in front, and was delighted when she recognized in the gray hat and gray coat the familiar figure of Levin walking to meet them. She was glad to see him at any time, but at this moment she was specially glad he should see her in all her glory. No one was better able to appreciate her grandeur than Levin.

Seeing her, he found himself face to face with one of the pictures of his daydream of family life.

`You're like a hen with your brood, Darya Alexandrovna.'

`Ah, how glad I am to see you!' she said, holding out her hand to him.

`Glad to see me - but you didn't let me know. My brother's staying with me. I got a note from Stiva that you were here.'

`From Stiva?' Darya Alexandrovna asked with surprise.

`Yes; he writes that you are here, and that he thinks you might allow me to be of use to you,' said Levin, and as he said it he became suddenly embarrassed, and, stopping abruptly, he walked on in silence by the droshky, snapping off the buds of the lime trees and nibbling them.

He was embarrassed through a sense that Darya Alexandrovna would be annoyed by receiving from an outsider help that should by rights have come from her own husband. Darya Alexandrovna certainly did not like this little way of Stepan Arkadyevich's of foisting his domestic duties on others.

And she was at once aware that Levin was aware of this. It was just for this fineness of perception, for this delicacy, that Darya Alexandrovna liked Levin.

`I know, of course,' said Levin, `that this simply means that you would like to see me, and I'm exceedingly glad. Though I can fancy that, used to town housekeeping as you are, you must feel you are in the wilds here, and if there's anything wanted, I'm altogether at your disposal.'

同类推荐
热门推荐
  • 快穿之城主大人,别乱跑

    快穿之城主大人,别乱跑

    她是拥有神秘系统的普通高中生,意外死亡又魂穿异世,带着系统开挂、升级、虐渣渣,直到某天被一群人找上门,说她是什么时空城的城主,成年了就该继任城主之位,一年后必须带着伴侣回到时间城。某女神色淡淡的应下,拉着系统去往各个世界寻找伴侣,某系统:“主人,你不是说自己动手,丰衣足食吗?找时空城的人干吗?”“太麻烦了,懒得动,再说了我是城主呀,这么好的身份不用白不用。”“……”为来找麻烦的所有人默哀三秒。本文是新手,不喜欢看就别看,每本书都是作者们的心血,不喜欢请离开。谢谢!
  • 姑娘,掀桌摔杯怒求修仙

    姑娘,掀桌摔杯怒求修仙

    你去问问,但凡是有一点仙缘的人哪有不知道紫晖清君的。想本君如此风流倜傥玉树临风,每日照镜子都能深深的把自己迷住,连自家仙侍都迫不及待想与本君,咳咳(自家仙侍面无表情:清君你想多了),你难道对本君就没有什么想法?再者说了,你若修仙修成了,跟着本君不但能吃香喝辣还能调戏各路美男,你意下如何?姑娘,本君看你骨骼清奇,法力颇高,虽然长的丑了些,但是看在本君又不是要跟你滚床单的份上,修个仙如何?某姑娘看着某清君的仙侍认真道:你难道不想揍他一顿?某清君仙侍认真点头:不如一起?
  • tfboys的十年

    tfboys的十年

    那个男孩,作为一名正宗吃货的男孩,我喜欢你那个男孩,作为一名喜欢卖萌的男孩,我喜欢你那个男孩,作为一名喜欢犯二的男孩,我喜欢你那个男孩,作为一名有起床气的男孩,我喜欢你那个男孩,就是我喜欢的男孩!那个男孩,就是我爱的男孩!那个男孩,是TFBOYS里面的王源~奶源~二源!—四叶草张萌王俊凯是谁?是TF家族第一批练习生全退后唯一留下的人。王源是谁?是加入TF家族仅一年,就靠《夏秋》合唱让家族第一次打响知名度的人。易烊千玺是谁?是加入TF家族前唯一有多年出道经历,奖杯无数的人。TFBOYS是谁?是出道仅一年,就登上央视舞台、拥有千万粉丝的偶像组合,是你们永远黑不起的人。四叶草-夏蒙
  • 都市求道生涯

    都市求道生涯

    “道”乃星辰运行,众生演化,万物毁灭之理。理之又为“力”,有“力”者才能明道也。李玄桢一都市小青年,机缘巧合推开了一扇门,这扇门背后就是道。他因道得力,因力明理,又因理明道。从此他走上了一条只属于自己的寻道之路。
  • 超级星盟系统

    超级星盟系统

    在这个万古盛世的时代,各路英杰纷纷现世,只为在这璀璨的世界绽放属于自己的荣耀。被劈开的万古神山,一拳崩成的深渊巨坑,超级强者的血液之海,无尽的天才坟墓……科技与修士的对抗,机器生命与星力的融合,都在颠覆这片天空每个人的认知,修士挥舞着神器,却将热血挥洒在机甲上。强者在书写这个时代的惨烈,失败者在书写强者的荣光。天下大尊,万杰争夺!无上圣殿,堆骨如山!天下绽放的光芒,最终只属于一人!尔等,敢否与我一战!PS:分类选错了,好尴尬啊
  • 金牌甜妻,总裁宠婚1314

    金牌甜妻,总裁宠婚1314

    她是名门千金,本应过着锦衣玉食,万众瞩目的生活。却不料遭到闺蜜和男友的双双背叛,意外失身。与陌生男子一夜纠缠,她伤心落魄,逃离南希市,却发现自己已经怀孕。五年后,被父亲设计代替双胞胎妹妹出嫁。外界传言,盛世集团的总裁,神秘诡异,疾病缠身。婚后,苏北才知,那个男人,霸道腹黑,英俊迷人,让她步步深陷。苏北:“路南,孩子是我的!”路南挑了挑眉,面不改色,心不跳的看着她。“嗯,孩子是你的,你是我的,所以,你们都是我的!”苏北怒。“路南,你怎么能这么无耻!”路南:“北北,你难道不知道,对你,我从来不介意更无耻一点么……”
  • 十年终一世安然

    十年终一世安然

    百年修得同船渡,千年修得共枕眠。不论上辈子、上上辈子花了多少年才换的今世的盘根错节,只知道他们的这一生没有那么多百年千年,不能错过,不忍辜负。于是,他和她用了十年,终修得一世安然。十年,即为开始,亦为结束。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 豪门第一宠:大叔,别过来

    豪门第一宠:大叔,别过来

    前世,她被丈夫害死,妹妹鸠占鹊巢,儿子死于非命,她成为欲火凤凰,重生一世,虐渣,斗婊,却无意中激起了某男的征服欲。他霸道地把婚戒套在她手上:“嫁我,我帮你虐渣渣!”“得拿出你的诚意来。”她霸气地把戒指扔回去。“好,我来证明!”他邪肆一笑,把她压在身下。当记者看见他们一起走出酒店,好奇的问他们什么关系,他邪肆地搂住她:“我们睡了,你说我们什么关系。”