登陆注册
12108400000065

第65章 NOUREDDIN ALI OF CAIRO AND HIS SON BEDREDDIN HASSA

Thirdlypreserve silence and let thy faults distract thee from those of other men;for it is said that in silence is safety;and thereon I have heard the following verses:

Silence is fair and safety lies in taciturnity. Sowhen thou speak'stI counsel theegive not thy tongue the rein.

Sincefor one time that thou repent the having held thy tongue,Thou shalt of having spoke repent again and yet again.

FourthlyO my sonbeware of drinking winefor wine is the root of all evils and the thief of wit. Guard thyself from itfor the poet says:

Wine and the drinkers of wine I have put awayAnd am become of those that of it mis-say.

For wine indeed diverts from the road of rightAnd to all kinds of evil opens the way.

LastlyO my sonkeep thy wealththat it may keep theeand watch over itthat it may watch over thee. Squander not thy substanceor thou wilt come to need the meanest of folk. Guard well thy moneyfor it is a sovereign salve for the wounds of lifeeven as says the poet:

If wealth should failthere is no friend will bear thee company,But whilst thy substance still aboundsall men are friends to thee.

How many a foe for money's sake hath companied with me!But when wealth failed beneath my handmy dearest friend did flee.'

And Noureddin ceased not to exhort his son till his spirit departed and his house became the abode of mourning. The King and all the Amirs grieved for him and buried him;but Bedreddin ceased not to bewail his father for two whole monthsduring which time he never left the housenor did he attend the Divan or present himself before the Sultan. At last the latter became wroth with him and made one of his chamberlains Vizier in his stead and bade him seize on all Noureddin's houses and goods and possessions and seal them up. So the new Vizier went forth to do this and take Bedreddin Hassan and bring him before the Sultan,that he might deal with him as he thought fit. Now there was among the troops one who had been a servant of the deceased Vizierand when he heard this order he spurred his steed and rode at full speed to Bedreddin's housewhere he found him sitting at the gatewith downcast headbroken-hearted. So he dismounted and kissing his handsaid to him'O my lord and son of my lordhastenere destruction light on thee!'When Bedreddin heard thishe trembled and said'What is the matter?'

'The Sultan is wroth with thee,'answered the other'and has given orders for thine arrestand calamity follows hard upon me,so flee for thy life.'Quoth Bedreddin'Is there time for me to go in and take somewhat to stand me in stead in my strangerhood?'

But the other answered'O my lordrise at once and save thyself whilst it is yet timeand leave thy house.'So Bedreddin covered his face with his skirt and went out and walked on till he came without the city. On his wayhe heard the people saying that the Sultan had sent the new Vizier to the late Vizier's houseto seize on his possessions and take his son Bedreddin Hassan and bring him before himthat he might put him to deathand they grieved for him by reason of his beauty and grace. When he heard thishe fled forth at hazardnot knowing whitherand chance led him to the cemetery where his father was buried. So he passed among the tombstill he came to his father's sepulchre and enteringsat down and let fall from over his head the skirt of his cassockwhich was made of brocadewith the following lines embroidered in gold on the hem:

Thou whose face with the rainbow might vieThat art bright as the stars of the sky,May thy fortune ne'er fail to be fair And thy glory for ever be high!

As he sat by his father's tombthere came up a Jewas he were a money-changerwith a pair of saddle-bags full of goldand accosted himsaying'Whither awayO my lord? It is near the end of the day and thou art lightly clad and bearest the marks of chagrin on thy countenance.'I was asleep but now,'answered Bedreddin'when my father appeared to me and reproached me for not having visited his tomband I awoketremblingand came hither at oncefearing lest the day should passwithout my paying him a visitwhich would have been grievous to me.'O my lord,'said the Jew'thy father had many ships at seawhereof some are now due;and it is my wish to buy of thee the cargo of the first that comes into port for a thousand dinars.'I will well,'answered Bedreddin;whereupon the Jew took out a purse of gold and counted out a thousand dinarswhich he gave to Bedreddinsaying'Write me an acknowledgment and seal it.'So Bedreddin took pen and paper and wrote the following in double:

'The writerBedreddin Hassanson of the Vizier Noureddin of Bassorahas sold to Isaac the Jew all the cargo of the first of his father's ships that comes into portat the price of a thousand dinarswhich he has received in advance.'Then he gave one copy to the Jewwho took it and went awayand put the other in the pursewhich he thrust into his waistcloth. And he bethought him of his former estate of honour and consideration and wept and repeated the following verses:

Home is no longer home to menow ye are gone awayNor are the neighbours neighbours nowafter our parting-day,The comradewhom I loved whilereno more a comrade isAnd even the very sun and moon'no longer bright are they.

Ye went away and all the world was saddened for your lossAnd all the hills and plains grew dark with sorrow and dismay.

O that the raven of ill-luckthat croaked our parting hourMay lose his plumes nor find a nest in which his bead to lay!

My patience fails me for desiremy body wasteth sore;How many a veil the hands of death and parting rend in tway!

I wonderwill our happy nights come ever back againOr one house hold us two once moreafter the olden way!

同类推荐
热门推荐
  • 凌天神王

    凌天神王

    沉寂三载,少年叶天携绝世武魂强势归来,狂踩无上妖孽人杰,脚踏蛮荒星空古路,若有不服,统统揍趴,一顿不够,那就两顿,即便是龙,你也要给我盘着。
  • 陌上花开丶离人缓归

    陌上花开丶离人缓归

    简介:三年又三年,那些年真的不算那些年只能是曾经了!三年之约!颓废少年的三年又三年一个被冠于天才少年,家庭富有,兄弟情深,红颜环绕,蓝颜慰心的少年!因为生活中的许多故事捉弄,当一切失去的时候他会有什么感受了?颓废?奋发?当然一切还是未知,一切还在故事中!等着他的是什么结局,兄弟反目?红颜离,蓝颜弃!或许结果不是那么重要了!重要的是我们曾经走过得那些青葱岁月!重要的是那些终究无法忘怀的人与事!
  • 前秦猛士

    前秦猛士

    关中良相唯王猛,天下苍生望谢安。时人相称已如此,而今几人能记得!
  • 召唤时代来临

    召唤时代来临

    回到古代,发现自己成了傻皇帝司马衷。一觉醒来,所有人都要夺权,所有人都要造反。明知道接下来是八王之乱、五胡乱华,江山将亡,却由衷的产生一种无力感。明明知道一切,却阻止不了,只能眼睁睁的看着它发生,什么都做不了。挣命,挣命,都在世间苦海中挣扎。他要的不多,只想要一个安定的天下。夜来风雨声中,醉里挑灯看剑,儿女情在沙场上!执三尺青锋,劈出一个朗朗乾坤!没有悲哀,没有屈服,唯有金戈铁马,万丈豪情,以及一腔热血!
  • 文星璀璨:北宋嘉祐二年贡举考论

    文星璀璨:北宋嘉祐二年贡举考论

    历史是一个发展过程。在这一过程中,有一些时间关节点,不仅本身绚丽多姿,而且贯穿整个发展过程,甚至对后世也产生了深远的影响。嘉祐二年贡举就是这样一个时间关节点。如果说有宋三百年以科举得人最盛,那么嘉祐二年(1057)的贡举则尤为突出。
  • 至尊仙帝

    至尊仙帝

    平凡而害羞的炼器殿弟子武英,在一次机缘巧合之下,他竟然得到了他的梦中情人的一块玉佩。从而踏入不平凡的修仙之路。在这不平凡的修仙之路上,他不仅凭借玉佩获得无数神通,成立强大仙宗,更是引得无数的美女争先恐后的围在他的身旁,甚至争风吃醋……到底这些美女聚笼在他的身旁是因为他的相貌,还是因为他的为人,抑或是为了他手中的玉佩呢……欲知一切,请看武英如何以非常之手段周旋在这些美女中间,从而让她们心甘情愿地道出她们身上的那一个又一个惊天秘密……
  • 天降妖夫

    天降妖夫

    本应是最尊贵的她因为“失职”之由被天地惩罚,尝尽人世间的轮回之苦,受尽凡人的人情苦暖。可就算如此,她依旧不能忘记她最爱的哥哥,不能忘记那剜心的仇恨。本应是世间最纯洁的他,因为意外遇到了她。他爱上她,为了她,他放弃了信仰,放弃了一切,只是希望她能够多看他一眼。一路走来,历尽辛苦,他们也将接触到真相,可事实却是……
  • 北漂的那些事

    北漂的那些事

    兰州姑娘陈蓉夏从北外毕业后不顾父母的反对,毅然决定只身一人留在北京发展。在寻求廉价合租房时却遇到了屌丝男水宝,不通世务,更不懂得照顾女生的水宝与陈蓉夏针锋相对,互不相让,在“同居”生活中不断的上演令人啼笑皆非的闹剧。为了生存,陈蓉夏应聘了在餐吧晚间唱爵士歌曲的工作,却没想到老板竟然是水宝的父亲水川。而这一切与父亲关系不和的水宝并不知情。陈蓉夏的演唱打动了一位神秘的老板,为了得到陈蓉夏的芳心,老板每天坚持为陈蓉夏送花。发现陈蓉夏居然和水宝在“同居”时,神秘老板不惜以拍艳照、绑架等手段试图“拆散”陈蓉夏和水宝,却棒打鸳鸯,歪打正着,反而促成了陈蓉夏和水宝的一段患难真情,两人最终历经艰险结成伴侣。
  • 徽剑纵横

    徽剑纵横

    一部传统武侠小说,沿用《倚天屠龙记》的故事,将古徽州文化融入其中,特别是徽商和徽菜,将给你带来不一样的感受。
  • 家有诡夫太嚣张

    家有诡夫太嚣张

    从小骂我命硬的爷爷,莫名基妙在鬼节那天挂掉了;从他挂的那一刻起,我便被一只阿飘缠住了;他坏我姻缘,毁我清白,甚至非说我是他老婆,逼我跟他走!杨半仙给我掐指一算,说此只阿飘乃是阴间贵人,我若跟他到了地府,荣华富贵享之不尽!我呸!半仙,那你怎么不断了阳寿跟他走呢?